.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\-MUTE\-CONSOLE 1 "" "systemd 259.1" systemd\-mute\-console .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG systemd\-mute\-console, systemd\-mute\-console@.service, systemd\-mute\-console.socket \- Kernelprotokollausgabe und Diensteverwalter\-Statusausgabe auf die Systemkonsole temporär stumm schalten .SH ÜBERSICHT .HP \w'\fBsystemd\-mute\-console\fR\ 'u \fBsystemd\-mute\-console\fP [\fIOPTIONEN\fP…] .PP systemd\-mute\-console@\&.service .PP systemd\-mute\-console\&.socket .SH BESCHREIBUNG .PP Das Werkzeug und der Dienst \fBsystemd\-mute\-console\fP kann zum temporären Stummschalten der Protokollausgabe des Kernels sowie der Statusausgabe des Diensteverwalters auf der Systemkonsole verwandt werden\&. Es kann von Werkzeugen, die auf der Konsole ausgeführt werden, verwandt werden, um sicherzustellen, dass ihre Terminalausgabe nicht durch Meldungen ohne Beziehung zum Werkzeug/Dienst unterbrochen werden\&. .PP Das Werkzeug kann direkt aufgerufen werden\&. In diesem Fall schaltet es die zwei Ausgaben stumm und sendet eine Benachrichtigung \fBsd_notify\fP(3) »READY=1«, sobald dies abgeschlossen ist\&. Bei \fBSIGINT\fP oder \fBSIGTERM\fP wird die Stummschaltung wieder aufgehoben\&. Alternativ kann es über Varlink\-IPC aufgerufen werden\&. .SH OPTIONEN .PP Die folgenden Optionen werden verstanden: .PP \fB\-\-kernel=\fP\fIlogisch\fP, \fB\-\-pid1=\fP\fIlogisch\fP .RS 4 Steuert individuell, welche Ausgabe stummgeschaltet werden soll\&. Falls true angegeben ist, wird die entsprechende Ausgabe stumm geschaltet, bei false verbleibt die Ausgabe wie sie ist\&. Standardmäßig true\&. .sp Hinzugefügt in Version 259\&. .RE .PP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm\&. .RE .PP \fB\-\-version\fP .RS 4 Zeigt eine kurze Versionszeichenkette an und beendet das Programm\&. .RE .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBsystemd\-firstboot\fP(1) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer: .MT debian-l10n-german@lists.debian.org .ME .