.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\-MSTACK 1 "" "systemd 260.1" systemd\-mstack .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH NOM systemd\-mstack, mount.mstack – Images de disque détectables (DDI) Mstack .SH SYNOPSIS .HP \w'\fBsystemd\-mstack\fR\ 'u \fBsystemd\-mstack\fP [\fIOPTIONS...\fP] \fIIMAGE\fP .HP \w'\fBsystemd\-mstack\fR\ 'u \fBsystemd\-mstack\fP [\fIOPTIONS...\fP] [\fB\-\-mount\fP] \fIIMAGE\fP \fICHEMIN\fP .HP \w'\fBsystemd\-mstack\fR\ 'u \fBsystemd\-mstack\fP [\fIOPTIONS...\fP] [\fB\-\-umount\fP] \fICHEMIN\fP .SH DESCRIPTION .PP \fBsystemd\-mstack\fP est un outil pour l’introspection et l’interaction avec des répertoires de piles de montages \fI\&.mstack/\fP, tels que décrits dans \fBsystemd.mstack\fP(7)\&. Il gère trois opérations différentes\ : .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 1.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 1." 4.2 .\} Affichage d’informations générales sur les piles de montages, y compris toutes les couches «\ overlayfs\ » décrites et les montages bind\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 2.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 2." 4.2 .\} Montage d’une pile de montages dans un répertoire local\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 3.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 3." 4.2 .\} Démontage d’une pile de montages d’un répertoire local\&. .RE .PP La commande \fBsystemd\-mstack\fP peut être invoquée sous la forme de \fBmount\&.mstack\fP, auquel cas elle met en œuvre l’interface «\ external helper\ » de \fBmount\fP(8)\&. Cela garantit que les répertoires de pile de montages compatibles avec \fBsystemd\-mstack\fP peuvent être montés directement par \fBmount\fP et \fBfstab\fP(5)\&. Pour plus de détails, voir ci\-après\&. .PP À la place d’un chemin d’image, un répertoire versionné «\ \&.v/\ » peut être indiqué. Pour plus de détails, consulter \fBsystemd.v\fP(7)\&. .SH COMMANDES .PP Si aucune des options de commande listées ci\-après n’est passée, la pile de montages est ouverte et des informations générales à son propos sont affichées, dont la liste de toutes les couches définies\&. .PP \fB\-\-mount\fP, \fB\-m\fP .RS 4 Montage de la pile de montages indiquée dans le répertoire indiqué\&. .sp Pour démonter la pile de montages montée de cette façon, l’opération \fB\-\-umount\fP doit être utilisée\&. .sp Il est à noter que cette fonctionnalité est aussi disponible dans \fBmount\fP(8) à l’aide d’une commande telle que \fBmount \-t mstack ma_pile\&.mstack rép_cible/\fP, ainsi que dans \fBfstab\fP(5)\&. Pour plus de détails, voir ci\-après\&. .sp Ajouté dans la version 260\&. .RE .PP \fB\-M\fP .RS 4 Cette option est un raccourci pour \fB\-\-mount \-\-mkdir\fP\&. .sp Ajouté dans la version 260\&. .RE .PP \fB\-\-umount\fP, \fB\-u\fP .RS 4 Démontage d’une pile de montages du répertoire indiqué\&. Cette commande ne requiert qu’un seul argument\ : le répertoire de montage de la pile\&. .sp Tous les montages montés seront démontés récursivement. .sp Ajouté dans la version 260\&. .RE .PP \fB\-U\fP .RS 4 Cette option est un raccourci pour \fB\-\-umount \-\-rmdir\fP\&. .sp Ajouté dans la version 260\&. .RE .PP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afficher un aide\-mémoire succinct et quitter\&. .RE .PP \fB\-\-version\fP .RS 4 Afficher une information de version courte et quitter\&. .RE .SH OPTIONS .PP Les options suivantes sont comprises : .PP \fB\-\-read\-only\fP, \fB\-r\fP .RS 4 Opérer en mode lecture seule\&. Par défaut, l’option \fB\-\-mount\fP établit des points de montage éditables\&. Si cette option est indiquée, ils sont établis en mode lecture seule\&. .sp Ajouté dans la version 260\&. .RE .PP \fB\-\-mkdir\fP .RS 4 Si combinée avec l’option \fB\-\-mount\fP, le répertoire où monter la pile de montages est créé s’il n’existe pas\&. Il est à noter que ce répertoire n’est pas automatiquement supprimé quand la pile de montages est démontée.\&. .sp Ajouté dans la version 260\&. .RE .PP \fB\-\-rmdir\fP .RS 4 Si combinée avec l’option \fB\-\-umount\fP, le répertoire indiqué où la pile de montages est montée est supprimé après son démontage\&. .sp Ajouté dans la version 260\&. .RE .PP \fB\-\-image\-policy=\fP\fIpolitique\fP .RS 4 Cette option prend pour argument une chaine de politique d’image, comme pour \fBsystemd.image\-policy\fP(7)\&. La politique est imposée lors d'une opération sur l'image disque indiquée par \fB\-\-image=\fP, voir ci\-dessus\&. La politique par défaut est « * » si rien n'est indiqué, c'est\-à\-dire que tous les systèmes de fichiers reconnus de l'image sont utilisés\&. .RE .PP \fB\-\-image\-filter=\fP\fIfiltre\fP .RS 4 Cette option prend pour argument une chaine de filtrage d’image, comme pour \fBsystemd.image\-filter\fP(7)\&. Le filtre est imposé lors d'une opération sur l'image disque indiquée par \fB\-\-image=\fP, voir ci\-dessus\&. En l’absence de spécification, aucun filtrage n’est appliqué\&. .RE .PP \fB\-\-no\-pager\fP .RS 4 Ne pas rediriger (pipe) la sortie vers un afficheur (pager)\&. .RE .PP \fB\-\-no\-legend\fP .RS 4 Ne pas imprimer de légende, c'est\-à\-dire les en\-têtes de colonnes et le pied de page contenant des remarques. .RE .PP \fB\-\-json=\fP\fIMODE\fP .RS 4 Afficher la sortie formatée en JSON\&. Le mode attendu est « short » (pour la sortie la plus concise possible sans redondance d’espace ou de saut de ligne), « pretty » (pour une plus jolie version de la même chose avec indentation et sauts de ligne) ou « off » (pour désactiver la sortie JSON, comportement par défaut)\&. .RE .SH "CODE DE RETOUR" .PP En cas de succès, \fB0\fP est renvoyé, autrement, un code d'échec différent de zéro est renvoyé\&. .SH "INVOCATION SOUS FORME DE /SBIN/MOUNT\&.MSTACK" .PP L’exécutable \fBsystemd\-mstack\fP peut être lié symboliquement à \fI/sbin/mount\&.mstack\fP\&. Si invoqué de cette manière, il met en œuvre l’interface «\ external helper\ » de \fBmount\fP(8) pour le type de (pseudo) système de fichiers «\ mstack\ »\&. Cela signifie que les répertoires de piles de montages conformes peuvent être montés directement à l’aide de .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf # mount \-t mstack ma_pile\&.mstack rép_cible/ .fi .if n \{\ .RE .\} .PP d’une manière globalement correspondante à\ : .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf # systemd\-mstack \-\-mount ma_pile\&.mstack rép_cible/ .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Il est à noter que puisque une seule pile de montages peut contenir plusieurs points de montage, elle peut être démontée avec \fBumount \-R rép_cible/\fP pour un traitement récursif\&. .PP Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour monter des piles de montages automatiquement à l’amorçage à l’aide de simples entrées dans \fI/etc/fstab\fP\&. Par exemple\ : .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf /chemin/de/ma_pile\&.nspawn /images/ma_pile/ mstack defaults 0 0 .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Lors d’une invocation de cette façon, les options de montage «\ ro\ », «\ rw\ » représentent les options correspondantes listées ci\-dessus (c’est\-à\-dire \fB\-\-read\-only\fP)\&. .SH "VOIR AUSSI" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBsystemd.mstack\fP(7), \fBsystemd\-nspawn\fP(1), \fBsystemd.exec\fP(5), \fBmount\fP(8), \fBumount\fP(8) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Paul Guillonneau . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .