.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\-HIBERNATE\-RESUME\-GENERATOR 8 "" "systemd 255" systemd\-hibernate\-resume\-generator .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG systemd\-hibernate\-resume\-generator \- Unit\-Generator für Kernelparameter resume= .SH ÜBERSICHT .PP /usr/lib/systemd/system\-generators/systemd\-hibernate\-resume\-generator .SH BESCHREIBUNG .PP \fBsystemd\-hibernate\-resume\-generator\fP ist ein Generator, der die Prozedur zum Wiederaufwachen des Systems aus dem Ruhezustand initiiert\&. Wenn die Kernelbefehlszeilenoption \fBresume=\fP oder die EFI\-Variable \fIHibernateLocation\fP erkannt wird, aktiviert sie die Unit \fBsystemd\-hibernate\-resume.service\fP(8)\&. Diese weist den Kernel an, das System aus dem Ruhezustands\-Abbild auf diesem Gerät wiederfortzufahren. .SH KERNEL\-BEFEHLSZEILE .PP systemd\-hibernate\-resume\-generator versteht die folgenden Kernelbefehlszeilenparameter: .PP \fIresume=\fP .RS 4 Akzeptiert einen Pfad zum Wiederaufnahmegerät\&. Sowohl dauerhafte Blockgerätepfade wie /dev/disk/by\-foo/bar als auch \fBfstab\fP(5)\-artige Angaben wie »FOO=bar« werden unterstützt\&. .sp Hinzugefügt in Version 217\&. .RE .PP \fIresume_offset=\fP .RS 4 Akzeptiert den Seitenversatz des Auslagerungsbereichs aus dem Wiederaufnahmegerät\&. Standardmäßig »0«\&. .sp Hinzugefügt in Version 254\&. .RE .PP \fIresumeflags=\fP .RS 4 Akzeptiert die zu verwendenden Einhängeoptionen des Wiederaufnahmegerätes\&. Standardmäßig \fIrootflags=\fP falls nicht angegeben\&. .sp Hinzugefügt in Version 243\&. .RE .PP \fInoresume\fP .RS 4 Versucht nicht, aus dem Ruhezustand fortzufahren\&. Falls dieser Parameter vorhanden ist, wird \fIresume=\fP ignoriert\&. .sp Hinzugefügt in Version 240\&. .RE .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBsystemd\-hibernate\-resume.service\fP(8), \fBkernel\-command\-line\fP(7) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .