.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH "خدمة SYSTEMD\-BOOT\-CLEAR\-SYSFAIL" 8 "" "systemd 260.1" "خدمة systemd\-boot\-clear\-sysfail" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH الاسم systemd\-boot\-clear\-sysfail.service \- مسح مدخل LoaderEntrySysFail .SH موجز .PP systemd\-boot\-clear\-sysfail\&.service .SH الوصف .PP systemd\-boot\-clear\-sysfail\&.service هي خدمة نظام تمسح آلي مدخل محمل الإقلاع \*(AqLoaderEntrySysFail\*(Aq إذا كان الإقلاع ناجحًا ولم يتم تعيين متغير EFI \*(AqLoaderSysFailReason\*(Aq الذي يشير إلى سبب فشل النظام\&. .PP وحدة systemd\-boot\-clear\-sysfail\&.service تستدعي الأمر \fBbootctl \-\-graceful set\-sysfail ""\fP الذي يمسح مدخل LoaderEntrySysFail\&. الخدمة مشروطة بحيث تُشغل فقط عندما لا يتم تعيين مدخل LoaderSysFailReason\&. .PP لمزيد من التفاصيل راجع \fBbootctl\fP(1)، بخصوص الأمر الذي تستدعيه هذه الخدمة\&. .SH "انظر أيضًا" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBbootctl\fP(1), \fBsystemd\-boot\fP(7) .PP .SH ترجمة تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي . .PP هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html رخصة جنو العامة الإصدار 3 .UE أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات. .PP إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: .MT kde-l10n-ar@kde.org .ME .