.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1992, Drew Eckhardt .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH sync 2 "8 februari 2026" "Linux man\-paginas 6.17" .SH NAAM sync, syncfs \- schrijf de bestandssysteem buffer naar schijf .SH BIBLIOTHEEK Standaard C bibliotheek (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SAMENVATTING .nf \fB#include \fP .P \fBvoid sync(void);\fP .P \fBint syncfs(int \fP\fIbb\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Feature Test Macro Requirements voor glibc (zie \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .P \fBsync\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* Glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE .fi .P \fBsyncfs\fP(): .nf _GNU_SOURCE .fi .SH BESCHRIJVING \fBsync\fP() zorgt ervoor dat aangebrachte modificaties aan de bestandssysteem metadata en gebufferde bestand data geschreven worden naar het onderliggende bestandssysteem .P \fBsyncfs\fP() is als \fBsync\fP(), maar synchroniseert alleen het bestandssysteem dat het bestand aangewezen door de open bestandsbeschrijving \fIbb\fP bevat. .SH "EIND WAARDE" Bij succes geeft \fBsyncfs\fP() nul terug. Bij falen wordt \-1 teruggegeven en wordt \fIerrno\fP naar behoren gezet. .SH FOUTEN \fBsync\fP() slaagd altijd. .P \fBsyncfs\fP() kan falen door minstens een van de volgende redenen: .TP \fBEBADF\fP \fIbb\fP is geen geldige bestandsbeschrijving. .TP \fBEIO\fP Een fout opgetreden tijdens de synchronisatie. Deze fout kan betrekking hebben op de data geschreven naar elk bestand op het bestandssysteem, of op metadata gerelateerd aan het bestandssysteem zelf. .TP \fBENOSPC\fP De schijfruimte raakte uitgeput tijdens het synchroniseren. .TP \fBENOSPC\fP .TQ \fBEDQUOT\fP Data werd geschreven naar een bestand op een NFS of een ander bestandssysteem dat geen ruimte reserveerde op het tijdstip van de \fBwrite\fP(2) systeem aanroep, en een vorige schrijfactie faalde vanwege niet voldoende opslag ruimte. .SH VERSIES According to the standard specification (i.e., POSIX.1), \fBsync\fP() schedules the writes, but may return before the actual writing is done. However Linux waits for I/O completions, and thus \fBsync\fP() or \fBsyncfs\fP() provide the same guarantees as \fBfsync\fP() called on every file in the system or filesystem respectively. .SH STANDAARDEN .TP \fBsync\fP() POSIX.1\-2024. .TP \fBsyncfs\fP() Linux. .SH HISTORIE .TP \fBsync\fP() POSIX.1\-2001, SVr4, 4.3BSD. .TP \fBsyncfs\fP() Linux 2.6.39, glibc 2.14. .P Vanaf glibc 2.2.2, is het Linux prototype voor \fBsync\fP() zoals hierboven getoond, daarbij de diverse standaarden volgend. In glibc 2.2.1 en eerder, was het "int sync(void)" en gaf \fBsync\fP() altijd 0 terug. .P .\" commit 735e4ae5ba28c886d249ad04d3c8cc097dad6336 In de hoofd kernel versies voor Linux 5.8, zal \fBsyncfs\fP() alleen falen als die een verkeerde bestand beschrijving (\fBEBADF\fP krijgt. Vanaf Linux 5.8, zal \fBsyncfs\fP() ook een fout geven als een of meer inodes faalden om geschreven te worden sinds de laatste \fBsyncfs\fP() aanroep. .SH BUGS Voor Linux 1.3.20 wachtte Linux niet op voltooiing van de Invoer/Uitvoer voor terugkeer. .SH "ZIE OOK" \fBsync\fP(1), \fBfdatasync\fP(2), \fBfsync\fP(2) .PP .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Jos Boersema , Mario Blättermann en Luc Castermans . .PP Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. .PP Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .