.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH STTY 1 "Marzo de 2024" "GNU coreutils 9.5" "Órdenes de usuario"
.SH NOMBRE
stty \- Cambia y escribe las opciones de la comunicación con los terminales
.SH SINOPSIS
\fBstty\fP [\fI\,\-F DISPOSITIVO | \-\-file=DISPOSITIVO\/\fP] [\fI\,OPCIONES\/\fP]...
.br
\fBstty\fP [\fI\,\-F DISPOSITIVO | \-\-file=DISPOSITIVO\/\fP] [\fI\,\-a|\-\-all\/\fP]
.br
\fBstty\fP [\fI\,\-F DISPOSITIVO | \-\-file=DISPOSITIVO\/\fP] [\fI\,\-g|\-\-save\/\fP]
.SH DESCRIPCIÓN
.\" Add any additional description here
.PP
Muestra o establece las características de la terminal.
.PP
Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también
obligatorios para las opciones cortas.
.TP
\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP
muestra todos los valores actuales en forma legible para humanos
.TP
\fB\-g\fP, \fB\-\-save\fP
muestra todos los valores actuales en forma legible para ttys
.TP
\fB\-F\fP, \fB\-\-file\fP=\fI\,DISPOSITIVO\/\fP
abre y utiliza el DISPositivo especificado en lugar de la entrada estándar
.TP
\fB\-\-help\fP
muestra la ayuda y finaliza
.TP
\fB\-\-version\fP
muestra la versión del programa y finaliza
.PP
Un \- opcional antes de VALOR indica negación. Un * marca valores no
POSIX. El sistema subyacente define qué valores están disponibles.
.SS "Caracteres especiales:"
.TP
* discard CAR
CAR alternará el descarte de la salida
.TP
eof CAR
CARácter enviará un fin de línea (termina la entrada)
.TP
eol CAR
CARácter terminará la línea
.TP
* eol2 CAR
CARácter alternativo para terminar la línea
.TP
erase CAR
CARácter borrará el último carácter tecleado
.TP
intr CAR
CARácter enviará una señal de interrupción
.TP
kill CAR
CARácter borrará la línea actual
.TP
* lnext CAR
CAR introducirá el siguiente carácter citado
.TP
quit CAR
CAR enviará la señal de terminación.
.TP
* rprnt CAR
CAR reescribirá la línea actual.
.TP
start CAR
CAR reiniciará la salida después de haberla detenido
.TP
stop CAR
CARácter detendrá la salida
.TP
susp CAR
CARácter enviará una señal de alto a la terminal
.TP
* swtch CAR
CARácter establecerá un contexto diferente de shell
.TP
* werase CAR
CARácter borrará la última palabra tecleada
.SS "Opciones especiales:"
.TP
N
establece la velocidad de entrada y salida a N baudios
.TP
* cols N
dice al núcleo que la terminal tiene N columnas
.TP
* columns N
igual que cols N
.TP
* [\-]drain
espera por la transmisión antes de aplicar la configuración (activado por
defecto)
.TP
ispeed N
establece la velocidad de entrada a N
.TP
* line N
utiliza la disciplina de línea N
.TP
min N
con \fB\-icanon\fP, establece a N caracteres como mínimo para una lectura
completada
.TP
ospeed N
Fijar la velocidad de salida a N
.TP
* rows N
dice al núcleo que la terminal tiene N líneas
.TP
* size
muestra el número de líneas y columnas de acuerdo con el núcleo
.TP
speed
muestra la velocidad de la terminal
.TP
time N
con \fB\-icanon\fP, establece el tiempo fuera de lectura en N décimas de segundo
.SS "Opciones de control:"
.TP
[\-]clocal
ignorar las señales de control del módem
.TP
[\-]cread
permitir recibir entradas
.TP
* [\-]crtscts
permitir el control mediante las señales RTS/CTS
.TP
csN
Fijar el tamaño del carácter en N bits [5..8]
.TP
[\-]cstopb
usar dos bits de parada por cada carácter (únicamente uno si se especifica
\&'\-')
.TP
[\-]hup
enviar una señal de colgado (SIGHUP) cuando el último proceso cierra el
terminal
.TP
[\-]hupcl
igual que [\-]hup
.TP
[\-]parenb
generar un bit de paridad en las salidas y espera un bit de paridad en las
entradas
.TP
[\-]parodd
fija la paridad como impar (incluso si se especifica `\-').
.TP
* [\-]cmspar
utiliza paridad "stick" (marca/espacio)
.SS "Opciones de entrada:"
.TP
[\-]brkint
los caracteres de interrupción provocarán una señal de interrupción
.TP
[\-]icrnl
traducir los caracteres de retorno de carro a caracteres de nueva línea
.TP
[\-]ignbrk
ignorar los caracteres de interrupción
.TP
[\-]igncr
ignorar los retornos de carro
.TP
[\-]ignpar
ignorar los caracteres con errores de paridad
.TP
* [\-]imaxbel
emite un pitido y no vacía un búfer de entrada lleno con un carácter
.TP
[\-]inlcr
traducir los caracteres de nueva línea a caracteres de retorno de carro
.TP
[\-]inpck
activar el chequeo de la paridad de las entradas
.TP
[\-]istrip
poner a cero el bit alto (el octavo) de los caracteres de entrada
.TP
* [\-]iutf8
asume que los caracters de entrada tienen la codificación UTF\-8
.TP
* [\-]iuclc
traducir los caracteres en mayúsculas a caracteres en minúsculas
.TP
* [\-]ixany
deja que cualquier carácter reinicie la entrada, no solo el carácter de
inicio
.TP
[\-]ixoff
permite el envío de caracteres de inicio/alto
.TP
[\-]ixon
activar el control del flujo mediante XON/XOFF
.TP
[\-]parmrk
marcar los errores de paridad (con una secuencia de 255\-0\-caracteres)
.TP
[\-]tandem
igual que [\-]ixoff
.SS "Opciones de salida:"
.TP
* bsN
Estilo a utilizar para los retrasos de backspace, N en [0..1]
.TP
* crN
Estilo a utilizar para los retrasos de retorno de carro, N en [0..3]
.TP
* ffN
Estilo a utilizar para los retrasos de salto de página, N en [0..1]
.TP
* nlN
Estilo a utilizar para los retrasos de nueva línea, N en [0..1]
.TP
* [\-]ocrnl
traducir los caracteres de retorno de carro a caracteres de nueva línea
.TP
* [\-]ofdel
Usar caracteres de borrado para rellenar en vez de caracteres nulos
.TP
* [\-]ofill
rellenar con caracteres (padding) en vez de utilizar tiempos para las
esperas
.TP
* [\-]olcuc
traducir los caracteres en minúsculas a caracteres en mayúsculas
.TP
* [\-]onlcr
Traducir los caracteres de nueva línea a caracteres de retorno de carro
.TP
* [\-]onlret
los caracteres de nueva línea producen un retorno de carro
.TP
* [\-]onocr
no escribir los retornos de carro en la primera columna
.TP
[\-]opost
postproceso de salida
.TP
* tabN
Estilo a utilizar para los retrasos de tabulación horizontal, N en [0..3]
.TP
* tabs
igual que tab0
.TP
* \fB\-tabs\fP
igual que tab3
.TP
* vtN
Estilo a utilizar para los retrasos de tabulación vertical, N en [0..1]
.SS "Opciones locales:"
.TP
[\-]crterase
hacer eco de los caracteres de borrado tales como
backspace\-espacio\-backspace
.TP
* crtkill
mata toda la línea obedeciendo los valores echoprt y echoe
.TP
* \fB\-crtkill\fP
mata toda la línea obedeciendo los valores echoctl y echok
.TP
* [\-]ctlecho
Hacer eco de los caracteres de control usando notación circunfleja (`^c')
.TP
[\-]echo
hacer eco de los caracteres de entrada
.TP
* [\-]echoctl
igual que [\-]ctlecho
.TP
[\-]echoe
igual que [\-]crterase
.TP
[\-]echok
escribir una nueva línea después de un carácter KILL
.TP
* [\-]echoke
igual que [\-]crtkill
.TP
[\-]echonl
escribir una nueva línea incluso si no se está escribiendo ningún otro
carácter
.TP
* [\-]echoprt
hacer eco de los caracteres borrados últimamente, entre '\e' y '/'
.TP
* [\-]extproc
activa "LINEMODE"; útil con enlace con una elevada latencia
.TP
* [\-]flusho
descarta la salida
.TP
[\-]icanon
activa los caracteres especiales: erase, kill, werase, rprnt
.TP
[\-]iexten
permitir caracteres especiales no POSIX
.TP
[\-]isig
permitir los caracteres especiales INTERRUPT, QUIT y SUSPEND
.TP
[\-]noflsh
no permitir el vaciado de la memoria intermedia después de los caracteres
especiales QUIT e INTERRUPT
.TP
* [\-]prterase
igual que [\-]echoprt
.TP
* [\-]tostop
detener los trabajos que se están ejecutando en segundo plano que intenten
escribir en el terminal
.TP
* [\-]xcase
con icanon, escapa con '\e' para caracteres en mayúscula
.SS "Opciones combinadas:"
.TP
* [\-]LCASE
igual que [\-]lcase
.TP
cbreak
igual que \fB\-icanon\fP
.TP
\fB\-cbreak\fP
igual que icanon
.TP
cooked
igual que caracteres brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig icanon, eof
y eol a sus valores por omisión
.TP
\fB\-cooked\fP
igual que raw
.TP
crt
igual que echoe echoctl echoke.
.TP
dec
igual que echoe echoctl echoke \fB\-ixany\fP intr ^c erase 0177 kill ^u
.TP
* [\-]decctlq
igual que [\-]ixany
.TP
ek
caracteres erase y kill a sus valores por omisión
.TP
evenp
igual que parenb \fB\-parodd\fP cs7
.TP
\fB\-evenp\fP
igual que \fB\-parenb\fP cs8
.TP
* [\-]lcase
igual que xcase iuclc olcuc
.TP
litout
igual que \fB\-parenb\fP \fB\-istrip\fP \fB\-opost\fP cs8
.TP
\fB\-litout\fP
igual que parenb istrip opost cs7
.TP
nl
igual que \fB\-icrnl\fP \fB\-onlcr\fP
.TP
\fB\-nl\fP
igual que icrnl \fB\-inlcr\fP \fB\-igncr\fP onlcr \fB\-ocrnl\fP \fB\-onlret\fP
.TP
oddp
igual que parenb parodd cs7
.TP
\fB\-oddp\fP
igual que \fB\-parenb\fP cs8
.TP
[\-]parity
igual que [\-]evenp
.TP
pass8
igual que \fB\-parenb\fP \fB\-istrip\fP cs8
.TP
\fB\-pass8\fP
igual que parenb istrip cs7
.TP
raw
igual que \fB\-ignbrk\fP \fB\-brkint\fP \fB\-ignpar\fP \fB\-parmrk\fP \fB\-inpck\fP \fB\-istrip\fP
\fB\-inlcr\fP \fB\-igncr\fP \fB\-icrnl\fP \fB\-ixon\fP \fB\-ixoff\fP \fB\-icanon\fP \fB\-opost\fP
\fB\-isig\fP \fB\-iuclc\fP \fB\-ixany\fP \fB\-imaxbel\fP \fB\-xcase\fP min 1 time 0
.TP
\fB\-raw\fP
igual que cooked
.TP
sane
igual que cread \fB\-ignbrk\fP brkint \fB\-inlcr\fP \fB\-igncr\fP icrnl icanon iexten
echo echoe echok \fB\-echonl\fP \fB\-noflsh\fP \fB\-ixoff\fP \fB\-iutf8\fP \fB\-iuclc\fP
\fB\-ixany\fP imaxbel \fB\-xcase\fP \fB\-olcuc\fP \fB\-ocrnl\fP opost \fB\-ofill\fP onlcr
\fB\-onocr\fP \fB\-onlret\fP nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0 isig \fB\-tostop\fP \fB\-ofdel\fP
\fB\-echoprt\fP echoctl echoke \fB\-extproc\fP \fB\-flusho\fP y todos los caracteres
especiales a sus valores por omisión.
.PP
Maneja la línea tty conectada a la entrada estándar. Sin argumentos, muestra
la tasa de baudios, la disciplina de línea, y desviaciones con respecto de
`stty sane'. En valores, el CARácter es tomado literalmente, o codificado
como en ^c, 0x37, 0177 ó 127; los valores especiales ^\- o undef son
utilizados para no permitir caracteres especiales.
.SH AUTOR
Escrito por David MacKenzie.
.SH "INFORMAR DE ERRORES"
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
.br
Informe cualquier error de traducción a
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL
versión 3 o posterior .
.br
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO
HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
Ayuda en línea:
.br
también disponible localmente ejecutando: info \(aq(coreutils) stty
invocation\(aq
.PP
.SH TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por
Javi Diaz
y
Marcos Fouces
.
.PP
Esta traducción es documentación libre; lea la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
o posterior con respecto a las condiciones de copyright.
No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
.PP
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un
correo electrónico a
.MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org
.ME .