.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH STTY 1 "Marzo de 2024" "GNU coreutils 9.5" "Órdenes de usuario" .SH NOMBRE stty \- Cambia y escribe las opciones de la comunicación con los terminales .SH SINOPSIS \fBstty\fP [\fI\,\-F DISPOSITIVO | \-\-file=DISPOSITIVO\/\fP] [\fI\,OPCIONES\/\fP]... .br \fBstty\fP [\fI\,\-F DISPOSITIVO | \-\-file=DISPOSITIVO\/\fP] [\fI\,\-a|\-\-all\/\fP] .br \fBstty\fP [\fI\,\-F DISPOSITIVO | \-\-file=DISPOSITIVO\/\fP] [\fI\,\-g|\-\-save\/\fP] .SH DESCRIPCIÓN .\" Add any additional description here .PP Muestra o establece las características de la terminal. .PP Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas. .TP \fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP muestra todos los valores actuales en forma legible para humanos .TP \fB\-g\fP, \fB\-\-save\fP muestra todos los valores actuales en forma legible para ttys .TP \fB\-F\fP, \fB\-\-file\fP=\fI\,DISPOSITIVO\/\fP abre y utiliza el DISPositivo especificado en lugar de la entrada estándar .TP \fB\-\-help\fP muestra la ayuda y finaliza .TP \fB\-\-version\fP muestra la versión del programa y finaliza .PP Un \- opcional antes de VALOR indica negación. Un * marca valores no POSIX. El sistema subyacente define qué valores están disponibles. .SS "Caracteres especiales:" .TP * discard CAR CAR alternará el descarte de la salida .TP eof CAR CARácter enviará un fin de línea (termina la entrada) .TP eol CAR CARácter terminará la línea .TP * eol2 CAR CARácter alternativo para terminar la línea .TP erase CAR CARácter borrará el último carácter tecleado .TP intr CAR CARácter enviará una señal de interrupción .TP kill CAR CARácter borrará la línea actual .TP * lnext CAR CAR introducirá el siguiente carácter citado .TP quit CAR CAR enviará la señal de terminación. .TP * rprnt CAR CAR reescribirá la línea actual. .TP start CAR CAR reiniciará la salida después de haberla detenido .TP stop CAR CARácter detendrá la salida .TP susp CAR CARácter enviará una señal de alto a la terminal .TP * swtch CAR CARácter establecerá un contexto diferente de shell .TP * werase CAR CARácter borrará la última palabra tecleada .SS "Opciones especiales:" .TP N establece la velocidad de entrada y salida a N baudios .TP * cols N dice al núcleo que la terminal tiene N columnas .TP * columns N igual que cols N .TP * [\-]drain espera por la transmisión antes de aplicar la configuración (activado por defecto) .TP ispeed N establece la velocidad de entrada a N .TP * line N utiliza la disciplina de línea N .TP min N con \fB\-icanon\fP, establece a N caracteres como mínimo para una lectura completada .TP ospeed N Fijar la velocidad de salida a N .TP * rows N dice al núcleo que la terminal tiene N líneas .TP * size muestra el número de líneas y columnas de acuerdo con el núcleo .TP speed muestra la velocidad de la terminal .TP time N con \fB\-icanon\fP, establece el tiempo fuera de lectura en N décimas de segundo .SS "Opciones de control:" .TP [\-]clocal ignorar las señales de control del módem .TP [\-]cread permitir recibir entradas .TP * [\-]crtscts permitir el control mediante las señales RTS/CTS .TP csN Fijar el tamaño del carácter en N bits [5..8] .TP [\-]cstopb usar dos bits de parada por cada carácter (únicamente uno si se especifica \&'\-') .TP [\-]hup enviar una señal de colgado (SIGHUP) cuando el último proceso cierra el terminal .TP [\-]hupcl igual que [\-]hup .TP [\-]parenb generar un bit de paridad en las salidas y espera un bit de paridad en las entradas .TP [\-]parodd fija la paridad como impar (incluso si se especifica `\-'). .TP * [\-]cmspar utiliza paridad "stick" (marca/espacio) .SS "Opciones de entrada:" .TP [\-]brkint los caracteres de interrupción provocarán una señal de interrupción .TP [\-]icrnl traducir los caracteres de retorno de carro a caracteres de nueva línea .TP [\-]ignbrk ignorar los caracteres de interrupción .TP [\-]igncr ignorar los retornos de carro .TP [\-]ignpar ignorar los caracteres con errores de paridad .TP * [\-]imaxbel emite un pitido y no vacía un búfer de entrada lleno con un carácter .TP [\-]inlcr traducir los caracteres de nueva línea a caracteres de retorno de carro .TP [\-]inpck activar el chequeo de la paridad de las entradas .TP [\-]istrip poner a cero el bit alto (el octavo) de los caracteres de entrada .TP * [\-]iutf8 asume que los caracters de entrada tienen la codificación UTF\-8 .TP * [\-]iuclc traducir los caracteres en mayúsculas a caracteres en minúsculas .TP * [\-]ixany deja que cualquier carácter reinicie la entrada, no solo el carácter de inicio .TP [\-]ixoff permite el envío de caracteres de inicio/alto .TP [\-]ixon activar el control del flujo mediante XON/XOFF .TP [\-]parmrk marcar los errores de paridad (con una secuencia de 255\-0\-caracteres) .TP [\-]tandem igual que [\-]ixoff .SS "Opciones de salida:" .TP * bsN Estilo a utilizar para los retrasos de backspace, N en [0..1] .TP * crN Estilo a utilizar para los retrasos de retorno de carro, N en [0..3] .TP * ffN Estilo a utilizar para los retrasos de salto de página, N en [0..1] .TP * nlN Estilo a utilizar para los retrasos de nueva línea, N en [0..1] .TP * [\-]ocrnl traducir los caracteres de retorno de carro a caracteres de nueva línea .TP * [\-]ofdel Usar caracteres de borrado para rellenar en vez de caracteres nulos .TP * [\-]ofill rellenar con caracteres (padding) en vez de utilizar tiempos para las esperas .TP * [\-]olcuc traducir los caracteres en minúsculas a caracteres en mayúsculas .TP * [\-]onlcr Traducir los caracteres de nueva línea a caracteres de retorno de carro .TP * [\-]onlret los caracteres de nueva línea producen un retorno de carro .TP * [\-]onocr no escribir los retornos de carro en la primera columna .TP [\-]opost postproceso de salida .TP * tabN Estilo a utilizar para los retrasos de tabulación horizontal, N en [0..3] .TP * tabs igual que tab0 .TP * \fB\-tabs\fP igual que tab3 .TP * vtN Estilo a utilizar para los retrasos de tabulación vertical, N en [0..1] .SS "Opciones locales:" .TP [\-]crterase hacer eco de los caracteres de borrado tales como backspace\-espacio\-backspace .TP * crtkill mata toda la línea obedeciendo los valores echoprt y echoe .TP * \fB\-crtkill\fP mata toda la línea obedeciendo los valores echoctl y echok .TP * [\-]ctlecho Hacer eco de los caracteres de control usando notación circunfleja (`^c') .TP [\-]echo hacer eco de los caracteres de entrada .TP * [\-]echoctl igual que [\-]ctlecho .TP [\-]echoe igual que [\-]crterase .TP [\-]echok escribir una nueva línea después de un carácter KILL .TP * [\-]echoke igual que [\-]crtkill .TP [\-]echonl escribir una nueva línea incluso si no se está escribiendo ningún otro carácter .TP * [\-]echoprt hacer eco de los caracteres borrados últimamente, entre '\e' y '/' .TP * [\-]extproc activa "LINEMODE"; útil con enlace con una elevada latencia .TP * [\-]flusho descarta la salida .TP [\-]icanon activa los caracteres especiales: erase, kill, werase, rprnt .TP [\-]iexten permitir caracteres especiales no POSIX .TP [\-]isig permitir los caracteres especiales INTERRUPT, QUIT y SUSPEND .TP [\-]noflsh no permitir el vaciado de la memoria intermedia después de los caracteres especiales QUIT e INTERRUPT .TP * [\-]prterase igual que [\-]echoprt .TP * [\-]tostop detener los trabajos que se están ejecutando en segundo plano que intenten escribir en el terminal .TP * [\-]xcase con icanon, escapa con '\e' para caracteres en mayúscula .SS "Opciones combinadas:" .TP * [\-]LCASE igual que [\-]lcase .TP cbreak igual que \fB\-icanon\fP .TP \fB\-cbreak\fP igual que icanon .TP cooked igual que caracteres brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig icanon, eof y eol a sus valores por omisión .TP \fB\-cooked\fP igual que raw .TP crt igual que echoe echoctl echoke. .TP dec igual que echoe echoctl echoke \fB\-ixany\fP intr ^c erase 0177 kill ^u .TP * [\-]decctlq igual que [\-]ixany .TP ek caracteres erase y kill a sus valores por omisión .TP evenp igual que parenb \fB\-parodd\fP cs7 .TP \fB\-evenp\fP igual que \fB\-parenb\fP cs8 .TP * [\-]lcase igual que xcase iuclc olcuc .TP litout igual que \fB\-parenb\fP \fB\-istrip\fP \fB\-opost\fP cs8 .TP \fB\-litout\fP igual que parenb istrip opost cs7 .TP nl igual que \fB\-icrnl\fP \fB\-onlcr\fP .TP \fB\-nl\fP igual que icrnl \fB\-inlcr\fP \fB\-igncr\fP onlcr \fB\-ocrnl\fP \fB\-onlret\fP .TP oddp igual que parenb parodd cs7 .TP \fB\-oddp\fP igual que \fB\-parenb\fP cs8 .TP [\-]parity igual que [\-]evenp .TP pass8 igual que \fB\-parenb\fP \fB\-istrip\fP cs8 .TP \fB\-pass8\fP igual que parenb istrip cs7 .TP raw igual que \fB\-ignbrk\fP \fB\-brkint\fP \fB\-ignpar\fP \fB\-parmrk\fP \fB\-inpck\fP \fB\-istrip\fP \fB\-inlcr\fP \fB\-igncr\fP \fB\-icrnl\fP \fB\-ixon\fP \fB\-ixoff\fP \fB\-icanon\fP \fB\-opost\fP \fB\-isig\fP \fB\-iuclc\fP \fB\-ixany\fP \fB\-imaxbel\fP \fB\-xcase\fP min 1 time 0 .TP \fB\-raw\fP igual que cooked .TP sane igual que cread \fB\-ignbrk\fP brkint \fB\-inlcr\fP \fB\-igncr\fP icrnl icanon iexten echo echoe echok \fB\-echonl\fP \fB\-noflsh\fP \fB\-ixoff\fP \fB\-iutf8\fP \fB\-iuclc\fP \fB\-ixany\fP imaxbel \fB\-xcase\fP \fB\-olcuc\fP \fB\-ocrnl\fP opost \fB\-ofill\fP onlcr \fB\-onocr\fP \fB\-onlret\fP nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0 isig \fB\-tostop\fP \fB\-ofdel\fP \fB\-echoprt\fP echoctl echoke \fB\-extproc\fP \fB\-flusho\fP y todos los caracteres especiales a sus valores por omisión. .PP Maneja la línea tty conectada a la entrada estándar. Sin argumentos, muestra la tasa de baudios, la disciplina de línea, y desviaciones con respecto de `stty sane'. En valores, el CARácter es tomado literalmente, o codificado como en ^c, 0x37, 0177 ó 127; los valores especiales ^\- o undef son utilizados para no permitir caracteres especiales. .SH AUTOR Escrito por David MacKenzie. .SH "INFORMAR DE ERRORES" Ayuda en línea de GNU Coreutils: .br Informe cualquier error de traducción a .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior . .br Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación. .SH "VÉASE TAMBIÉN" Ayuda en línea: .br también disponible localmente ejecutando: info \(aq(coreutils) stty invocation\(aq .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Javi Diaz y Marcos Fouces . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .