.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH strxfrm 3 "28 iunie 2025" "Pagini de manual de Linux 6.15" .SH NUME strxfrm \- transformare șiruri de caractere .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBsize_t strxfrm(\fPsize_t n; \fB char \fP\fIdest\fP\fB[restrict \fP\fIn\fP\fB], const char \fP\fIsrc\fP\fB[restrict \fP\fIn\fP\fB],\fP \fB size_t \fP\fIn\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIERE Funcția \fBstrxfrm\fP() transformă șirul \fIsursă\fP într\-o formă astfel încât rezultatul \fBstrcmp\fP(3) pe două șiruri care au fost transformate cu \fBstrxfrm\fP() să fie același cu rezultatul \fBstrxfrm\fP(3) pe cele două șiruri înainte de transformarea lor. Primii \fIn\fP octeți ai șirului transformat sunt plasați în \fIdestinație\fP. Transformarea se bazează pe configurația regională curentă a programului pentru categoria \fBLC_COLLATE\fP. A se vedea \fBsetlocale\fP(3). .SH "VALOAREA RETURNATĂ" Funcția \fBstrxfrm\fP() returnează numărul de octeți necesari pentru a stoca șirul transformat în \fIdestinație\fP, excluzând octetul de terminare nul (\[aq]\[rs]0\[aq]). În cazul în care valoarea returnată este \fIn\fP sau mai mare, conținutul lui \fIdestinație\fP este nedeterminat. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBstrxfrm\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe locale .TE .SH STANDARDE C11, POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC POSIX.1\-2001, C89, SVr4, 4.3BSD. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBmemcmp\fP(3), \fBsetlocale\fP(3), \fBstrcasecmp\fP(3), \fBstrcmp\fP(3), \fBstrcoll\fP(3), \fBstring\fP(3) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .