.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH strdup 3 "28 Junio 2025" "Páginas de Manual de Linux 6.15" .SH NOMBRE strdup, strndup, strdupa, strndupa \- duplican una cadena de caracteres .SH BIBLIOTECA Biblioteca Estándar C (\fIlibc\fP,\ \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBchar *strdup(const char *\fP\fIs\fP\fB);\fP .P \fBchar *strndup(\fPsize_t n; \fB const char \fP\fIs\fP\fB[\fP\fIn\fP\fB], size_t \fP\fIn\fP\fB);\fP \fBchar *strdupa(const char *\fP\fIs\fP\fB);\fP \fBchar *strndupa(\fPsize_t n; \fB const char \fP\fIs\fP\fB[\fP\fIn\fP\fB], size_t \fP\fIn\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .P \fBstrdup\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Desde glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .P \fBstrndup\fP(): .nf Desde glibc 2.10: _POSIX_C_SOURCE >= 200809L Antes de glibc 2.10: _GNU_SOURCE .fi .P \fBstrdupa\fP(), \fBstrndupa\fP(): .nf _GNU_SOURCE .fi .SH DESCRIPCIÓN La función \fBstrdup\fP() devuelve un puntero a una nueva cadena de caracteres que es un duplicado de la cadena apuntada por \fIs\fP. La memoria para la nueva cadena se obtiene automáticamente con \fBmalloc\fP(3), y puede (y debe) liberarse con \fBfree\fP(3). .P The \fBstrndup\fP() function is similar, but copies at most \fIn\fP bytes. If \fIs\fP is longer than \fIn\fP, only \fIn\fP bytes are copied, and a terminating null byte (\[aq]\[rs]0\[aq]) is added. .P \fBstrdupa\fP() y \fBstrndupa\fP() son similares, pero usan \fBalloca\fP(3) para reservar el buffer. .SH "VALOR DEVUELTO" On success, the \fBstrdup\fP() function returns a pointer to the duplicated string. It returns NULL if insufficient memory was available, with \fIerrno\fP set to indicate the error. .SH ERRORES .TP \fBENOMEM\fP Memoria insuficiente disponible para alojar la cadena duplicada. .SH ATRIBUTOS Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfaz Atributo Valor T{ .na .nh \fBstrdup\fP(), \fBstrndup\fP(), \fBstrdupa\fP(), \fBstrndupa\fP() T} Seguridad del hilo Multi\-hilo seguro .TE .SH ESTÁNDARES .TP \fBstrdup\fP() .TQ \fBstrndup\fP() POSIX.1\-2008. .TP \fBstrdupa\fP() .TQ \fBstrndupa\fP() GNU. .SH HISTORIAL .TP \fBstrdup\fP() SVr4, 4.3BSD\-Reno, POSIX.1\-2001. .TP \fBstrndup\fP() POSIX.1\-2008. .TP \fBstrdupa\fP() .TQ \fBstrndupa\fP() GNU. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBalloca\fP(3), \fBcalloc\fP(3), \fBfree\fP(3), \fBmalloc\fP(3), \fBrealloc\fP(3), \fBstring\fP(3), \fBwcsdup\fP(3) .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García y Marcos Fouces . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .