.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH stime 2 "17 mai 2025" "Pages du manuel de Linux 6.15" .SH NOM stime \- Configurer l'horloge du système .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fB[[obsolète]] int stime(const time_t *\fP\fIt\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7)) : .RE .P \fBstime\fP() : .nf Depuis la glibc 2.19 : _POSIX_C_SOURCE >= 200809L glibc 2.19 et antérieures : _ATFILE_SOURCE .fi .SH DESCRIPTION \fBRemarque\fP : Cette fonction est obsolète ; utilisez \fBclock_settime\fP(2) à la place. .P \fBstime\fP() configure l'horloge interne du système. La valeur temporelle pointée par \fIt\fP, est mesurée en secondes écoulées depuis l'époque, 1er\ janvier 1970 à\ 00:00:00 (UTC). \fBstime\fP() ne peut être exécuté que par le superutilisateur. .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, \fB\-1\fP est renvoyé et \fIerrno\fP est définie pour préciser l'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEFAULT\fP Erreur lors de la récupération d'information à partir de l'espace utilisateur. .TP \fBEPERM\fP Le processus appelant n'a pas les privilèges suffisants. Sous Linux, la capacité \fBCAP_SYS_TIME\fP est nécessaire. .SH STANDARDS Aucun. .SH HISTORIQUE SVr4. .P Depuis la glibc 2.31, cette fonction n'est plus disponible pour les applications récemment liées et n'est plus déclarée dans \fI\fP. .SH "VOIR AUSSI" \fBdate\fP(1), \fBsettimeofday\fP(2), \fBcapabilities\fP(7) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Jean-Pierre Giraud . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .