STIME(2) Manuel du programmeur Linux STIME(2)

stime - Configurer l'horloge du système

#include <time.h>

int stime(const time_t *t);


Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

stime(): Since glibc 2.19: _DEFAULT_SOURCE Glibc 2.19 and earlier: _SVID_SOURCE

NOTE: This function is deprecated; use clock_settime(2) instead.

stime() configure l'horloge interne du système. La valeur temporelle pointée par t, est mesurée en secondes écoulées depuis l'époque, 1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC). stime() ne peut être exécuté que par le superutilisateur.

En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et errno reçoit une valeur adéquate.

EFAULT
Erreur lors de la récupération d'information à partir de l'espace utilisateur.
EPERM
Le processus appelant n'a pas les privilèges suffisants. Sous Linux, la capacité CAP_SYS_TIME est nécessaire.

SVr4.

Starting with glibc 2.31, this function is no longer available to newly linked applications and is no longer declared in <time.h>.

date(1), settimeofday(2), capabilities(7)

Cette page fait partie de la publication 5.08 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page, peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess https://www.blaess.fr/christophe/, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à <debian-l10n-french@lists.debian.org>.

9 février 2020 Linux