.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH STAT 1 "Серпень 2024 року" "GNU coreutils 9.5" "Команди користувача"
.SH НАЗВА
stat — показ стану файла або файлової системи
.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
\fBstat\fP [\fI\,ПАРАМЕТР\/\fP]... \fI\,ФАЙЛ\/\fP...
.SH ОПИС
.\" Add any additional description here
.PP
Показати файл або стан файлової системи.
.PP
Обов'язкові аргументи для довгих параметрів також є обов'язковими для
коротких параметрів.
.TP
\fB\-L\fP, \fB\-\-dereference\fP
переходити за посиланнями
.TP
\fB\-f\fP, \fB\-\-file\-system\fP
показати стан файлової системи, а не файла
.TP
\fB\-\-cached\fP=\fI\,РЕЖИМ\/\fP
вказати, як використовувати кешовані атрибути; корисно на віддалених
файлових системах. Див. РЕЖИМ нижче.
.TP
\fB\-c\fP \fB\-\-format\fP=\fI\,ФОРМАТ\/\fP
скористатися вказаним ФОРМАТом замість типового; виводити символ нового
рядка після кожного використання ФОРМАТу
.TP
\fB\-\-printf\fP=\fI\,ФОРМАТ\/\fP
подібний до \fB\-\-format\fP, але з обробкою екранування символом зворотної
похилої риски і без виведення обов'язкового кінцевого символу нового рядка;
якщо вам потрібен символ нового рядка, включіть до ФОРМАТу \en
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-terse\fP
вивести відомості у скороченій формі
.TP
\fB\-\-help\fP
відображає довідку і виходить
.TP
\fB\-\-version\fP
виводить інформацію про версію і виходить
.PP
Аргументом РЕЖИМ параметра \fB\-\-cached\fP може бути одне з таких значень:
always, never або default.\&«always» \-\- використовувати кешовані атрибути,
якщо такі доступні, \&«never» \-\- намагатися синхронізуватися із найсвіжішими
атрибутами,\&«default» \-\- використовувати параметри базової файлової
системи.
.PP
Коректні послідовності форматів для файлів (без \fB\-\-file\-system\fP):
.TP
%a
біти прав доступу у вісімковому форматі (див. прапорці printf «#» та «0»)
.TP
%A
біти прав доступу і тип файла у зручній для читання формі
.TP
%b
кількість розподілених блоків (див. %B)
.TP
%B
розмір у байтах для кожного з блоків, які буде виведено, якщо використано %b
.TP
%C
рядок контексту захисту SELinux
.TP
%d
число пристрою у десятковій формі (st_dev)
.TP
%D
число пристрою у шістнадцятковій формі (st_dev)
.TP
%Hd
число основного пристрою у десятковій формі
.TP
%Ld
число другорядного пристрою у десятковій формі
.TP
%f
необроблене значення прав доступу у шістнадцятковій формі
.TP
%F
тип файла
.TP
%g
ідентифікатор групи власника
.TP
%G
назва групи власника
.TP
%h
кількість жорстких посилань
.TP
%i
номер inode
.TP
%m
точка монтування
.TP
%n
назва файла
.TP
%N
назва файла у лапках із розіменуванням, якщо файл є символьним посиланням
.TP
%o
оптимальний розмір передавання введення\-виведення
.TP
%s
загальний розмір у байтах
.TP
%r
тип пристрою у десятковій формі (st_rdev)
.TP
%R
тип пристрою у шістнадцятковій формі (st_rdev)
.TP
%Hr
тип основного пристрою у десятковій формі, для особливих файлів
символьних/блокових пристроїв
.TP
%Lr
тип другорядного пристрою у десятковій формі, для особливих файлів
символьних/блокових пристроїв
.TP
%t
тип основного пристрою у шістнадцятковій формі, для особливих файлів
символьних/блокових пристроїв
.TP
%T
тип другорядного пристрою у шістнадцятковій формі, для особливих файлів
символьних/блокових пристроїв
.TP
%u
ідентифікатор користувача\-власника
.TP
%U
ім'я користувача\-власника
.TP
%w
момент народження файла у зручній для читання формі; \-, якщо невідомий
.TP
%W
момент народження файла у секундах з початку епохи; 0, якщо невідомий
.TP
%x
момент останнього доступу у зручному для читання форматі
.TP
%X
момент останнього доступу у секундах з початку епохи
.TP
%y
момент останнього внесення змін до даних у зручній для читання формі
.TP
%Y
момент останнього внесення змін до даних у секундах з початку епохи
.TP
%z
момент останньої зміни стану у зручному для читання форматі
.TP
%Z
момент останньої зміни стану у секундах з початку епохи
.PP
Коректні послідовності форматів для файлових систем:
.TP
%a
вільні блоки, які доступні користувачеві, який не є суперкористувачем
.TP
%b
загальна кількість блоків у файловій системі
.TP
%c
загальна кількість вузлів у файловій системі
.TP
%d
кількість вільних файлових вузлів у файловій системі
.TP
%f
кількість вільних блоків у файловій системі
.TP
%i
ідентифікатор файлової системи у шістнадцятковій формі
.TP
%l
максимальна довжина назви файла
.TP
%n
назва файла
.TP
%s
розмір блоку (для швидких передавань даних)
.TP
%S
розмір фундаментального блоку (для лічильників блоків)
.TP
%t
тип файлової системи у шістнадцятковій формі
.TP
%T
тип файлової системи у зручній для читання формі
.SS "\-\-terse еквівалентний до такого значення ФОРМАТ:"
.IP
%n %s %b %f %u %g %D %i %h %t %T %X %Y %Z %W %o
.SS "\-\-terse \-\-file\-system еквівалентне до такого значення ФОРМАТ:"
.IP
%n %i %l %t %s %S %b %f %a %c %d
.PP
Ваша оболонка може надавати свою версію stat, яка, зазвичай, перекриває
версію, описану тут. Зверніться до документації з вашої оболонки, щоб
дізнатись, підтримку яких параметрів у ній передбачено.
.SH АВТОР
Автором програми є Michael Meskes.
.SH "ЗВІТИ ПРО ВАДИ"
Мережева довідка GNU coreutils:
.br
Повідомляйте про будь\-які помилки в перекладі на
.SH "АВТОРСЬКІ ПРАВА"
Авторські права \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Ліцензія GPLv3+:
GNU GPL версії 3 або пізнішої .
.br
Це вільне програмне забезпечення: Ви можете вільно змінювати і
розповсюджувати його. БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, дозволених законом.
.SH "ДИВ. ТАКОЖ"
\fBstat\fP(2), \fBstatfs\fP(2), \fBstatx\fP(2)
.PP
.br
Повна документація:
.br
або доступна локально через виклик info \(aq(coreutils) stat invocation\(aq
.PP
.SH ПЕРЕКЛАД
Український переклад цієї сторінки посібника виконано
Yuri Chornoivan
.
.PP
Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE .
НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.
.PP
Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до списку листування перекладачів:
.MT trans-uk@lists.fedoraproject.org
.ME .