.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH STAT 1 "Серпень 2024 року" "GNU coreutils 9.5" "Команди користувача" .SH НАЗВА stat — показ стану файла або файлової системи .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" \fBstat\fP [\fI\,ПАРАМЕТР\/\fP]... \fI\,ФАЙЛ\/\fP... .SH ОПИС .\" Add any additional description here .PP Показати файл або стан файлової системи. .PP Обов'язкові аргументи для довгих параметрів також є обов'язковими для коротких параметрів. .TP \fB\-L\fP, \fB\-\-dereference\fP переходити за посиланнями .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-file\-system\fP показати стан файлової системи, а не файла .TP \fB\-\-cached\fP=\fI\,РЕЖИМ\/\fP вказати, як використовувати кешовані атрибути; корисно на віддалених файлових системах. Див. РЕЖИМ нижче. .TP \fB\-c\fP \fB\-\-format\fP=\fI\,ФОРМАТ\/\fP скористатися вказаним ФОРМАТом замість типового; виводити символ нового рядка після кожного використання ФОРМАТу .TP \fB\-\-printf\fP=\fI\,ФОРМАТ\/\fP подібний до \fB\-\-format\fP, але з обробкою екранування символом зворотної похилої риски і без виведення обов'язкового кінцевого символу нового рядка; якщо вам потрібен символ нового рядка, включіть до ФОРМАТу \en .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-terse\fP вивести відомості у скороченій формі .TP \fB\-\-help\fP відображає довідку і виходить .TP \fB\-\-version\fP виводить інформацію про версію і виходить .PP Аргументом РЕЖИМ параметра \fB\-\-cached\fP може бути одне з таких значень: always, never або default.\&«always» \-\- використовувати кешовані атрибути, якщо такі доступні, \&«never» \-\- намагатися синхронізуватися із найсвіжішими атрибутами,\&«default» \-\- використовувати параметри базової файлової системи. .PP Коректні послідовності форматів для файлів (без \fB\-\-file\-system\fP): .TP %a біти прав доступу у вісімковому форматі (див. прапорці printf «#» та «0») .TP %A біти прав доступу і тип файла у зручній для читання формі .TP %b кількість розподілених блоків (див. %B) .TP %B розмір у байтах для кожного з блоків, які буде виведено, якщо використано %b .TP %C рядок контексту захисту SELinux .TP %d число пристрою у десятковій формі (st_dev) .TP %D число пристрою у шістнадцятковій формі (st_dev) .TP %Hd число основного пристрою у десятковій формі .TP %Ld число другорядного пристрою у десятковій формі .TP %f необроблене значення прав доступу у шістнадцятковій формі .TP %F тип файла .TP %g ідентифікатор групи власника .TP %G назва групи власника .TP %h кількість жорстких посилань .TP %i номер inode .TP %m точка монтування .TP %n назва файла .TP %N назва файла у лапках із розіменуванням, якщо файл є символьним посиланням .TP %o оптимальний розмір передавання введення\-виведення .TP %s загальний розмір у байтах .TP %r тип пристрою у десятковій формі (st_rdev) .TP %R тип пристрою у шістнадцятковій формі (st_rdev) .TP %Hr тип основного пристрою у десятковій формі, для особливих файлів символьних/блокових пристроїв .TP %Lr тип другорядного пристрою у десятковій формі, для особливих файлів символьних/блокових пристроїв .TP %t тип основного пристрою у шістнадцятковій формі, для особливих файлів символьних/блокових пристроїв .TP %T тип другорядного пристрою у шістнадцятковій формі, для особливих файлів символьних/блокових пристроїв .TP %u ідентифікатор користувача\-власника .TP %U ім'я користувача\-власника .TP %w момент народження файла у зручній для читання формі; \-, якщо невідомий .TP %W момент народження файла у секундах з початку епохи; 0, якщо невідомий .TP %x момент останнього доступу у зручному для читання форматі .TP %X момент останнього доступу у секундах з початку епохи .TP %y момент останнього внесення змін до даних у зручній для читання формі .TP %Y момент останнього внесення змін до даних у секундах з початку епохи .TP %z момент останньої зміни стану у зручному для читання форматі .TP %Z момент останньої зміни стану у секундах з початку епохи .PP Коректні послідовності форматів для файлових систем: .TP %a вільні блоки, які доступні користувачеві, який не є суперкористувачем .TP %b загальна кількість блоків у файловій системі .TP %c загальна кількість вузлів у файловій системі .TP %d кількість вільних файлових вузлів у файловій системі .TP %f кількість вільних блоків у файловій системі .TP %i ідентифікатор файлової системи у шістнадцятковій формі .TP %l максимальна довжина назви файла .TP %n назва файла .TP %s розмір блоку (для швидких передавань даних) .TP %S розмір фундаментального блоку (для лічильників блоків) .TP %t тип файлової системи у шістнадцятковій формі .TP %T тип файлової системи у зручній для читання формі .SS "\-\-terse еквівалентний до такого значення ФОРМАТ:" .IP %n %s %b %f %u %g %D %i %h %t %T %X %Y %Z %W %o .SS "\-\-terse \-\-file\-system еквівалентне до такого значення ФОРМАТ:" .IP %n %i %l %t %s %S %b %f %a %c %d .PP Ваша оболонка може надавати свою версію stat, яка, зазвичай, перекриває версію, описану тут. Зверніться до документації з вашої оболонки, щоб дізнатись, підтримку яких параметрів у ній передбачено. .SH АВТОР Автором програми є Michael Meskes. .SH "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" Мережева довідка GNU coreutils: .br Повідомляйте про будь\-які помилки в перекладі на .SH "АВТОРСЬКІ ПРАВА" Авторські права \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Ліцензія GPLv3+: GNU GPL версії 3 або пізнішої . .br Це вільне програмне забезпечення: Ви можете вільно змінювати і розповсюджувати його. БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, дозволених законом. .SH "ДИВ. ТАКОЖ" \fBstat\fP(2), \fBstatfs\fP(2), \fBstatx\fP(2) .PP .br Повна документація: .br або доступна локально через виклик info \(aq(coreutils) stat invocation\(aq .PP .SH ПЕРЕКЛАД Український переклад цієї сторінки посібника виконано Yuri Chornoivan . .PP Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE . НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ. .PP Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до списку листування перекладачів: .MT trans-uk@lists.fedoraproject.org .ME .