'\" t .\" Title: sss_cache .\" Author: O autor do SSSD - https://github.com/SSSD/sssd/ .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 01/18/2026 .\" Manual: Manual do SSSD .\" Source: SSSD .\" Language: English .\" .TH "SSS_CACHE" "8" "01/18/2026" "SSSD" "Manual do SSSD" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" sss_cache \- executa limpeza da cache .SH "SYNOPSIS" .HP \w'\fBsss_cache\fR\ 'u \fBsss_cache\fR [\fIopções\fR] .SH "DESCRIÇÃO" .PP O \fBsss_cache\fR invalida registos na cache do SSSD\&. Os registos invalidados são forçados a ser recarregados a partir do servidor assim que o backend SSSD relacionado esteja online\&. AS opções que invalidam um único objecto apenas aceitam um único argumento fornecido\&. .SH "OPÇÕES" .PP \fB\-E\fR,\fB\-\-everything\fR .RS 4 Invalida todas as entradas em cache\&. .RE .PP \fB\-u\fR,\fB\-\-user\fR \fIlogin\fR .RS 4 Invalida utilizador especifico\&. .RE .PP \fB\-U\fR,\fB\-\-users\fR .RS 4 Invalida todos os registos de utilizadores\&. Esta opção sobrepõe a invalidação de utilizador especifico se estiver também definida\&. .RE .PP \fB\-g\fR,\fB\-\-group\fR \fIgrupo\fR .RS 4 Invalida grupo especifico\&. .RE .PP \fB\-G\fR,\fB\-\-groups\fR .RS 4 Invalida todos os registos de grupos\&. Esta opção sobrepõe a invalidação de grupo especifico se estiver também definida\&. .RE .PP \fB\-n\fR,\fB\-\-netgroup\fR \fIgrupo\-de\-rede\fR .RS 4 Invalida grupo\-de\-rede especifico\&. .RE .PP \fB\-N\fR,\fB\-\-netgroups\fR .RS 4 Invalida todos os registos de grupo\-de\-rede\&. Esta opção sobrepõe a invalidação de grupo\-de\-rede especifico se estiver também definida\&. .RE .PP \fB\-s\fR,\fB\-\-service\fR \fIserviço\fR .RS 4 Invalida serviço especifico\&. .RE .PP \fB\-S\fR,\fB\-\-services\fR .RS 4 Invalida todos os registos de serviços\&. Esta opção sobrepõe a invalidação de serviço especifico se estiver também definida\&. .RE .PP \fB\-a\fR,\fB\-\-autofs\-map\fR \fIautofs\-map\fR .RS 4 Invalida mapas autofs específicos\&. .RE .PP \fB\-A\fR,\fB\-\-autofs\-maps\fR .RS 4 Invalida todos os mapas autofs Esta opção sobrepõe a invalidação de mapa especifico se estiver também definida\&. .RE .PP \fB\-h\fR,\fB\-\-ssh\-host\fR \fInome\-máquina\fR .RS 4 Invalida chaves públicas SSH para uma máquina específica\&. .RE .PP \fB\-H\fR,\fB\-\-ssh\-hosts\fR .RS 4 Invalida chaves públicas SSH para todas as máquinas\&. Esta opção sobrepõe a invalidação de chaves públicas SSH para máquinas específicas se estiver também definida\&. .RE .PP \fB\-r\fR,\fB\-\-sudo\-rule\fR \fIregra\fR .RS 4 Invalida regra sudo particular\&. .RE .PP \fB\-R\fR,\fB\-\-sudo\-rules\fR .RS 4 Invalida todas as regras sudo em cache\&. Esta opção sobrepõe a invalidação de regra sudo específica se estiver também definida\&. .RE .PP \fB\-d\fR,\fB\-\-domain\fR \fIdomínio\fR .RS 4 Restringe processo de invalidação apenas a um domínio particular\&. .RE .PP \fB\-?\fR,\fB\-\-help\fR .RS 4 Exibe a mensagem de ajuda e sai\&. .RE .SH "EFEITOS NA CACHE DE MEMÓRIA RÁPIDA" .PP O \fBsss_cache\fR também invalida a cache de memória\&. Como a cache de memória é um ficheiro que é mapeado na memória de cada processo que chamou o SSSD para resolver utilizadores e grupos, o ficheiro não pode ser truncado\&. É definida uma bandeira especial no cabeçalho do ficheiro para indicar que o conteúdo é inválido e depois o ficheiro é desvinculado pelo respondedor NSS do SSSD e é criado um novo ficheiro de cache\&. Sempre que um processo está a fazer uma nova procura por um utilizador ou um grupo irá ver a bandeira, fechar o ficheiro de cache de memória antigo e mapear o novo na sua memória\&. Quando todos os processos que abriram o ficheiro de cache de memória antigo o tiverem fechado enquanto procuram um utilizador ou grupo o kernel pode libertar o espaço de disco ocupado e o ficheiro de cache de memória antigo é finalmente removido completamente\&. .PP Um caso especial são processos de execução longa que fazem procuras de utilizadores ou grupos apenas no arranque, ex, para determinar o nome do utilizador com que o processo corre como\&. Para essas procuras o ficheiro de cache de memória é mapeado para a memória do processo\&. Mas como não irão existir mais procuras este processo nunca vai detectar se o ficheiro de cache de memória foi invalidado e assim vai ser mentido em memória e vai ocupar espaço no disco até que o processo pare\&. Como resultado chamar o \fBsss_cache\fR pode aumentar a utilização do disco porque os ficheiros de cache de memória antigos não podem ser removidos do disco porque ainda estão mapeados por processos de execução longa\&. .PP Um contorno possível para processos de execução longa que estão a procurar utilizadores e grupos apenas no arranque ou muito raramente são corridos com a variável de ambiente SSS_NSS_USE_MEMCACHE definida para "NO" para que não usem a cache de memória de todo e não mapearem o ficheiro de cache de memória na memória\&. Em geral uma solução melhor é afinar os parâmetros de tempo limite de cache para que corresponda às expectativas locais e chamar o \fBsss_cache\fR não seja necessário\&. .SH "VEJA TAMBÉM" .PP \fBsssd\fR(8), \fBsssd.conf\fR(5), \fBsssd-ldap\fR(5), \fBsssd-ldap-attributes\fR(5), \fBsssd-krb5\fR(5), \fBsssd-simple\fR(5), \fBsssd-ipa\fR(5), \fBsssd-ad\fR(5), \fBsssd-idp\fR(5), \fBsssd-sudo\fR(5), \fBsssd-session-recording\fR(5), \fBsss_cache\fR(8), \fBsss_debuglevel\fR(8), \fBsss_obfuscate\fR(8), \fBsss_seed\fR(8), \fBsssd_krb5_locator_plugin\fR(8), \fBsss_ssh_authorizedkeys\fR(1), \fBsss_ssh_knownhosts\fR(1), \fBsssd-ifp\fR(5), \fBpam_sss\fR(8)\&. \fBsss_rpcidmapd\fR(5) .SH "AUTHORS" .PP \fBO autor do SSSD \- https://github\&.com/SSSD/sssd/\fR