.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH SORT 1 "styczeń 2024" "GNU coreutils 9.4" "Polecenia użytkownika"
.SH NAZWA
sort \- sortuje wiersze plików tekstowych
.SH SKŁADNIA
\fBsort\fP [\fIOPCJA\fP]... [\fIPLIK\fP]...
.br
\fBsort\fP [\fIOPCJA\fP]... \fB\-\-files0\-from=\fP\fIP\fP
.SH OPIS
.\" Add any additional description here
.PP
Wypisuje posortowaną zawartość wszystkich \fIPLIKÓW\fP na standardowe wyjście.
.PP
Jeśli nie podano \fIPLIKU\fP lub jako \fIPLIK\fP podano \fB\-\fP, czyta standardowe
wejście.
.PP
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe
dla krótkich.
\fBOpcje określające kolejność:\fP
.TP
\fB\-b\fP, \fB\-\-ignore\-leading\-blanks\fP
ignoruje początkowe znaki odstępu
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-dictionary\-order\fP
bierze pod uwagę wyłącznie litery, cyfry i znaki odstępu
.TP
\fB\-f\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP
traktuje małe litery jak wielkie
.TP
\fB\-g\fP, \fB\-\-general\-numeric\-sort\fP
porównuje według wartości liczbowej
.TP
\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-nonprinting\fP
bierze pod uwagę wyłącznie znaki drukowalne
.TP
\fB\-M\fP, \fB\-\-month\-sort\fP
porządek: (nieznane) < sty < ... < gru
.TP
\fB\-h\fP, \fB\-\-human\-numeric\-sort\fP
porównuje liczby w formacie czytelnym dla ludzi (np. 2K, 1G)
.TP
\fB\-n\fP, \fB\-\-numeric\-sort\fP
porównuje zgodnie z liczbową wartością łańcucha
.TP
\fB\-R\fP, \fB\-\-random\-sort\fP
losowo, lecz grupuje identyczne klucze. Zob. \fBshuf\fP(1)
.TP
\fB\-\-random\-source\fP=\fI\,PLIKI\/\fP
pozyskuje losowe bajty z \fIPLIKU\fP
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-\-reverse\fP
odwraca porządek sortowania
.TP
\fB\-\-sort\fP=\fISŁOWO\fP
sortuje zgodnie ze \fISŁOWEM\fP: \fBgeneral\-numeric\fP \- odpowiednik \fB\-g\fP,
\fBhuman\-numeric\fP \- \fB\-h\fP, \fBmonth\fP \- \fB\-M\fP, \fBnumeric\fP \- \fB\-n\fP, \fBrandom\fP \-
\fB\-R\fP, \fBversion\fP \- \fB\-V\fP
.TP
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\-sort\fP
sortuje według liczb (numerów wersji) zawartych w nazwach plików
.PP
\fBInne opcje\fP
.TP
\fB\-\-batch\-size\fP=\fILICZBA\-POŁĄCZEŃ\fP
łączy nie więcej niż \fILICZBA\-POŁĄCZEŃ\fP wejść naraz, w przypadku większej
liczby używa plików tymczasowych
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-\-check\fP, \fB\-\-check=diagnose\-first\fP
tylko sprawdza posortowanie wejście, nie sortuje
.TP
\fB\-C\fP, \fB\-\-check=quiet\fP, \fB\-\-check=silent\fP
jak \fB\-c\fP, lecz nie informuje o pierwszym nieprawidłowym wierszu
.TP
\fB\-\-compress\-program\fP=\fIPROGRAM\fP
kompresuje pliki tymczasowe \fIPROGRAMEM\fP, dekompresuje tym samym programem,
z opcją \fB\-d\fP
.TP
\fB\-\-debug\fP
odnotowuje część wiersza użytą do sortowania i ostrzega o dyskusyjnym
sposobie użycia na standardowym wyjściu błędów
.TP
\fB\-\-files0\-from\fP=\fIP\fP
odczytuje wejście z plików o nazwach zakończonym znakiem NUL wypisanych w
\fIP\fP, jeśli jako \fIP\fP podano \fB\-\fP, to nazwy są odczytywane ze standardowego
wejścia
.TP
\fB\-k\fP, \fB\-\-key\fP=\fIDEF\-KLUCZA\fP
sortuje za pomocą klucza; \fIDEF\-KLUCZA\fP daje położenie i typ
.TP
\fB\-m\fP, \fB\-\-merge\fP
łączy pliki posortowane wcześniej, nie sortuje
.TP
\fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP=\fIPLIK\fP
wypisuje wynik do \fIPLIKU\fP zamiast na standardowe wyjście
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-stable\fP
stabilizuje sortowanie, wyłączając porównywanie końcowe
.TP
\fB\-S\fP, \fB\-\-buffer\-size\fP=\fIROZMIAR\fP
określa \fIROZMIAR\fP głównego bufora pamięci
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-field\-separator\fP=\fISEPARATOR\fP
używa \fISEPARATORA\fP zamiast przejścia ze znaków niepustych do pustych
.TP
\fB\-T\fP, \fB\-\-temporary\-directory\fP=\fIKATALOG\fP
używa \fIKATALOGU\fP na dane tymczasowe, zamiast zmiennej \fB$TMPDIR\fP lub
\fI/tmp\fP, opcja użyta wielokrotnie definiuje wiele katalogów
.TP
\fB\-\-parallel\fP=\fIN\fP
zmienia liczbę równoległych przebiegów sortowania na \fIN\fP
.TP
\fB\-u\fP, \fB\-\-unique\fP
z opcją \fB\-c\fP: sprawdza czy wiersze są unikalne
bez opcji \fB\-c\fP: wyświetla tylko pierwszy z identycznych wierszy
.TP
\fB\-z\fP, \fB\-\-zero\-terminated\fP
kończy wiersze bajtem NUL, zamiast znakiem nowego wiersza
.TP
\fB\-\-help\fP
wyświetla ten tekst i kończy pracę
.TP
\fB\-\-version\fP
wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
.PP
\fIDEF\-KLUCZA\fP ma następującą składnię:
\fINR\-POLA\fP[\fB.\fP\fIPOZYCJA\-ZNAKU\fP][\fIOPCJE\fP]\fB,\fP\fINR\-POLA\fP[\fB.\fP\fIPOZYCJA\-ZNAKU\fP][\fIOPCJE\fP]
dla pozycji startowej i końcowej, gdzie \fINR\-POLA\fP i \fIPOZYCJA\-ZNAKU\fP są
liczbami, liczonymi od 1, a pozycja końcowa jest domyślnie końcem
wiersza. Jeśli nie podano opcji \fB\-t\fP ani \fB\-b\fP, znaki w polu są liczone od
początku poprzedzającego odstępu. \fIOPCJE\fP to jedna lub więcej liter
oznaczających opcje [\fBbdfgiMhnRrV\fP], które przesłaniają globalne opcje
kolejności dla danego klucza. Jeśli nie podano klucza, jako klucz używany
jest cały wiersz. Do diagnozowania niepoprawnego użycia klucza służy opcja
\fB\-\-debug\fP.
.PP
Po \fIROZMIARZE\fP mogą występować następujące przyrostki mnożące: \fB%\fP \- 1%
pamięci, \fBb\fP 1 \fBK\fP 1024 (domyślnie) itd. dla \fBM\fP, \fBG\fP, \fBT\fP, \fBP\fP, \fBE\fP,
\fBZ\fP, \fBY\fP, \fBR\fP, \fBQ\fP.
.PP
\fB*** UWAGA ***\fP
Lokalne ustawienia regionalne (locale) określone przez zmienne środowiskowe
wpływają na kolejność sortowania. Proszę użyć \fBLC_ALL=C\fP, aby otrzymać
tradycyjny porządek sortowania, który używa dosłownych wartości bajtów.
.SH AUTOR
Napisane przez Mike'a Haertela i Paula Eggerta.
.SH ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils:
.br
O błędach tłumaczenia poinformuj przez
.SH PRAWA AUTORSKIE
Copyright \(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL
w wersji 3 lub późniejszej .
.br
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma
ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBshuf\fP(1), \fBuniq\fP(1)
.PP
.br
Pełna dokumentacja:
.br
lub lokalnie, za pomocą \fBinfo \(aq(coreutils) sort invocation\(aq\fP
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są:
Wojtek Kotwica
i
Michał Kułach
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .