.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: sogrep .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2024-06-18 .\" Manual: \ \& .\" Source: \ \& .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SOGREP 1 "18 iunie 2024" "\ \(dq " \ \(dq .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NUME sogrep \- găsește legături de biblioteci partajate într\-un depozit Arch Linux .SH SINOPSIS .sp sogrep [opțiuni] depozit nume\-bibliotecă .SH DESCRIERE .sp Verifică baza de date a legăturilor soname pentru depozitele Arch Linux care conțin pachete legate la o bibliotecă partajată dată. Dacă depozitul specificat este „all”, atunci vor fi căutate toate depozitele, altfel va fi căutat doar depozitul numit. .sp Dacă baza de date a legăturilor nu există, aceasta va fi descărcată mai întâi. .SH OPȚIUNI .sp \fB\-v, \-\-verbose\fP .RS 4 Furnizează rezultate detaliate care conțin legăturile corespunzătoare pentru fiecare pachet, depozitul din care provine (în cazul în care se caută în toate depozitele) și, în combinație cu \f(CR\-r\fR, o bară de progres pentru descărcarea bazei de date a legăturilor. .RE .sp \fB\-r, \-\-refresh\fP .RS 4 Reîmprospătează bazele de date ale legăturilor .RE .sp \fB\-h, \-\-help\fP .RS 4 Afișează mesajul de ajutor .RE .SH "VARIABILE DE MEDIU" .sp \fBSOLINKS_MIRROR\fP="https://mirror.foo.com” Oglindă alternativă de utilizat pentru descărcarea bazei de date a legăturilor soname. .sp \fBSOCACHE_DIR\fP="/ruta/la/director" .RS 4 Directorul în care este stocată baza de date a legăturilor soname, înlocuiește directorul implicit definit de variabila de mediu \fBXDG_CACHE_HOME\fP sau variabila de mediu \fBHOME\fP dacă \fBXDG_CACHE_HOME\fP nu este definită. .RE .SH "PAGINA WEB PRINCIPALĂ" .sp .URL https://gitlab.archlinux.org/archlinux/devtools "" \fP .sp \fIVă rugăm să raportați erorile și solicitările de caracteristici în sistemul de urmărire a problemelor. Vă rugăm să faceți tot posibilul pentru a furniza un caz de testare reproductibil pentru erori.\fP .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .