.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 2000 Andries Brouwer .\" and Copyright (c) 2007 Michael Kerrisk .\" and Copyright (c) 2008, Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" based on work by Rik Faith .\" and Mike Battersby . .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Modified 2004-11-19, mtk: .\" added pointer to sigaction.2 for details of ignoring SIGCHLD .\" 2007-06-03, mtk: strengthened portability warning, and rewrote .\" various sections. .\" 2008-07-11, mtk: rewrote and expanded portability discussion. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH signal 2 "2 mei 2024" "Linux man\-pages 6.8" .SH NAAM signal \- ANSI C signaal afhandeling .SH BIBLIOTHEEK Standard C bibliotheek (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SAMENVATTING .nf \fB#include \fP .P \fBtypedef void (*sighandler_t)(int);\fP .P \fBsighandler_t signal(int \fP\fIsignum\fP\fB, sighandler_t \fP\fIafhandelaar\fP\fB);\fP .fi .SH BESCHRIJVING \fBWAARSCHUWING\fP: Het gedrag van \fBsignal\fP() varieert over UNIX systemen, en heeft ook historisch gevarieerd over de verschillende versies van Linux. \fBVermijd het gebruik\fP; gebruik in zijn plaats \fBsignaction\fP(2). Zie \fBOverdraagbaarheid\fP hieronder. .P \fBsignal\fP() stelt de dispositie van het signaal \fIsignum\fP in op \fIafhandelaar\fP, hetgeen ofwel \fBSIG_IGN\fP is, of wel \fBSIG_DFL\fP of het adres van een door de programmeur gedefinieerde functie (een "signaal afhandelaar"). .P Zodra het signaal \fIsignum\fP wordt afgeleverd bij een proces, dan zal een van de volgende dingen gebeuren: .TP 3 * Als de dispositie wordt gezet op \fBSIG_IGN\fP, dan wordt het signaal genegeerd. .TP * Als de dispositie wordt gezet op \fBSIG_DFL\fP dan zal de standaard actie geassocieerd met het signaal (zie \fBsignal\fP(7)) optreden. .TP * Als de dispositie wordt gezet op een functie, dan wordt allereerst de dispositie gereset op \fBSIG_DFL\fP of het signaal wordt geblokkeerd (zie \fIOverdraagbaarheid\fP hieronder), en vervolgens wordt \fIafhandelaar\fP aangeroepen met argument \fIsignum\fP. Als de aanroep van de afhandelaar er voor zorgt dat het signaal wordt geblokkeerd, dan wordt het signaal gedeblokkeerd bij terug keer van de afhandelaar. .P De signalen \fBSIGKILL\fP en \fBSIGSTOP\fP kunnen niet worden gevangen of genegeerd. .SH "EIND WAARDE" \fBsignal\fP() geeft de vorige waarde van de signaal afhandelaar terug. Bij een fout, geeft het \fBSIG_ERR\fP terug en \fIerrno\fP wordt gezet om de fout aan te duiden. .SH FOUTEN .TP \fBEINVAL\fP \fIsignum\fP is ongeldig. .SH VERSIES .\" libc4 and libc5 define .\" .IR SignalHandler ; Het gebruik van de \fBsighandler_t\fP is een GNU uitbreiding, voorhanden wanneer \fB_GNU_SOURCE\fP bepaald is; glibc definieert ook (afkomstig van BSB) \fIsig_t\fP als \fB_BSD_SOURCE\fP (glibc 2.19 en eerder) of \fB_DEFAULT_SOURCE\fP (glibc 2.19 en later) is bepaald. Zonder gebruik van zo een type is de declaratie van \fBsignal\fP() iets moeilijker te lezen.s .P .in +4n .EX \fBvoid ( *\fP\fIsignal\fP\fB(int \fP\fIsignum\fP\fB, void (*\fP\fIafhandelaar\fP\fB)(int)) ) (int);\fP .EE .in .SS Overdraagbaarheid Het enige overdraagbaar gebruik van \fBsignal\fP() is door het zetten van de signaal dispositie op \fBSIG_DFL\fP of \fBSIG_IGN\fP. De semantiek bij het gebruik van \fBsignal\fP() om een signaal afhandelaar over systemen tot stand te brengen (en POSIX.1 staat expliciet deze variatie toe); \fBgebruik dit niet voor dit doel\fP .P POSIX.1 loste de overdraagbaarheid rotzooi op door het specificeren van \fBsigaction\fP(2), die voorziet in expliciete controle van de semantiek wanneer een signaal afhandelaar wordt aangeroepen; gebruik dit interface in plaats van \fBsignal\fP(). .SH "VOLDOET AAN" C11, POSIX.1\-2008. .SH GESCHIEDENIS C89, POSIX.1\-2001. .P In de originele UNIX systemen, als een afhandelaar die werd gevestigd gebruikmakend van \fBsignal\fP() werd aangeroepen door het afleveren van een signaal, zou de dispositie van het signaal gereset worden tot \fBSIG_DFL\fP, en het systeem blokkeerde niet de aflevering van volgende instanties van het signaal. Dit is equivalent met het aanroepen van \fBsigaction\fP(2) met de volgende vlaggen: .P .in +4n .EX sa.sa_flags = SA_RESETHAND | SA_NODEFER; .EE .in .P System\ V voorziet ook in deze semantiek van \fBsignal\fP(). Dat was slecht omdat het signaal opnieuw zou kunnen worden afgeleverd voordat de afhandelaar de kans had gehad zichzelf te herstellen. Bovendien, zouden snelle leveringen van hetzelfde signaal kunnen resulteren in recursieve aanroepen van de afhandelaar. .P BSD verbeterde deze situatie, echter veranderde helaas ook de semantiek van de bestaande \fBsignal\fP() interface terwijl dit gebeurde. Op BSB, zodra een signaal afhandelaar wordt aangeroepen, wordt de signaal dispositie niet gereset, en volgende instanties van het signaal worden geblokkeerd om te worden afgeleverd terwijl de afhandelaar wordt uitgevoerd. Bovendien, worden bepaalde blokkerende systeem aanroepen automatisch geherstart als ze worden onderbroken door een signaal afhandelaar (zie \fBsignal\fP(7)). De BSD semantiek is equivalent aan aanroepen van \fBsignaction\fP(2) met de volgende vlaggen: .P .in +4n .EX sa.sa_flags = SA_RESTART; .EE .in .P De situatie op Linux is als volgt: .IP \[bu] 3 De kernel \fBsignal\fP() systeem aanroep voorziet in System\ V semantiek. .IP \[bu] .\" .\" System V semantics are also provided if one uses the separate .\" .BR sysv_signal (3) .\" function. .\" .IP \[bu] .\" The .\" .BR signal () .\" function in Linux libc4 and libc5 provide System\ V semantics. .\" If one on a libc5 system includes .\" .I .\" instead of .\" .IR , .\" then .\" .BR signal () .\" provides BSD semantics. Standaard, in glibc 2 en later, roept de \fBsignal()\fP omwikkel functie de kernel systeem aanroep niet aan. In plaats daarvan wordt \fBsigaction\fP(2) aangeroepen met de vlaggen die de BSD semantiek implementeren. Dit standaard gedrag wordt gemaakt zoals als een bruikbaar feature test macro werd gedefinieerd: \fB_BSD_SOURCE\fP op gllibc 2.19 en eerder of \fB_DEFAULT_SOURCE\fP in glibc 2.19 en later. (Standaard worden beide macros gedefinieerd; zie \fBfeature_test_macros\fP(7) voor details.) Als zulk een feature test macro niet is gedefinieerd dan voorziet \fBsignal\fP() in System\ V semantiek. .SH OPMERKINGEN De effecten van \fBsignal\fP() in een multithreaded proces zijn niet gespecificeerd. .P Volgens POSIX is het gedrag van een proces ongedefinieerd als het een \fBSIGFPE\fP, \fBSIGILL\fP of \fBSIGSEGV\fP negeert dat niet voortgebracht werd door de \fBkill\fP() of de \fBraise\fP() functies. Heel getal delen door nul heeft ongedefinieerd gevolg. Op sommige architecturen zal het een \fBSIGFPE\fP signaal veroorzaken. (Ook het delen van het meest negatieve hele getal door \-1 kan een \fBSIGFPE\fP veroorzaken.) Negeren van dit signaal zou tot een eindeloze lus kunnen leiden. .P Zie \fBsigaction\fP(2) voor details over wat er gebeurd als de dispositie \fBSIGCHLD\fP wordt gezet op \fBSIG_IGN\fP. .P Zie \fBsignal\-safety\fP(7) voor een lijst van de async\-signal\-safe functies die veiligheid aangeroepen kunnen worden binnen een signaal afhandelaar. .SH "ZIE OOK" \fBkill\fP(1), \fBalarm\fP(2), \fBkill\fP(2), \fBpause\fP(2), \fBsigaction\fP(2), \fBsignalfd\fP(2), \fBsigpending\fP(2), \fBsigprocmask\fP(2), \fBsigsuspend\fP(2), \fBbsd_signal\fP(3), \fBkillpg\fP(3), \fBraise\fP(3), \fBsiginterrupt\fP(3), \fBsigqueue\fP(3), \fBsigsetops\fP(3), \fBsigvec\fP(3), \fBsysv_signal\fP(3), \fBsignal\fP(7) .PP .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Jos Boersema , Mario Blättermann en Luc Castermans . .PP Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. .PP Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .