.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sun Jul 25 10:40:51 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Sun Apr 14 16:20:34 1996 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH siginterrupt 3 "31. října 2023" "Linux man\-pages 6.06" .SH JMÉNO siginterrupt \- dovoluje signálům přerušovat systémová volání .SH KNIHOVNA Standardní knihovna C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH POUŽITÍ .nf \fB#include \fP .P \fB[[deprecated]] int siginterrupt(int \fP\fIsig\fP\fB, int \fP\fIflag\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Požaduje množinu testovacích maker pro glibc (viz \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .P \fBsiginterrupt\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Od glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE .fi .SH POPIS Funkce \fBsiginterrupt\fP() určuje, co se stane, je\-li vstupně/výstupní systémové volání přerušeno signálem \fIsig\fP. Je\-li parametr \fIflag\fP nulový, budou systémová volání při příchodu signálu \fIsig\fP restartována. Toto je v Linuxu standardní chování. .P Je\-li parametr \fIflag\fP roven jedné a nebyla\-li dosud přenesena žádná data, pak systémové volání přerušené signálem \fIsig\fP vrátí \-1 a \fIerrno\fP bude nastavena na \fBEINTR\fP. .P Je\-li parametr \fIflag\fP roven jedné a systémové volání je přerušeno ve stavu, kdy už byl zahájen přenos dat, bude systémové volání přerušeno a vrátí objem dosud přenesených dat. .SH "NÁVRATOVÉ HODNOTY" The \fBsiginterrupt\fP() function returns 0 on success. It returns \-1 if the signal number \fIsig\fP is invalid, with \fIerrno\fP set to indicate the error. .SH "CHYBOVÉ STAVY" .TP \fBEINVAL\fP Zadané číslo signálu je neplatné. .SH ATRIBUTY Vysvětlení pojmů použitých v této části viz \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lbx l l l. Rozhraní Atribut Hodnota T{ .na .nh \fBsiginterrupt\fP() T} Thread safety T{ .na .nh MT\-Unsafe const:sigintr T} .TE .SH STANDARDY POSIX.1\-2008. .SH HISTORIE 4.3BSD, POSIX.1\-2001. Obsolete in POSIX.1\-2008, recommending the use of \fBsigaction\fP(2) with the \fBSA_RESTART\fP flag instead. .SH "DALŠÍ INFORMACE" \fBsignal\fP(2) .PP .SH PŘEKLAD Překlad této příručky do španělštiny vytvořili Marek Kubita a Pavel Heimlich . .PP Tento překlad je bezplatná dokumentace; Přečtěte si .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE nebo novější ohledně podmínek autorských práv. Neexistuje ŽÁDNÁ ODPOVĚDNOST. .PP Pokud narazíte na nějaké chyby v překladu této příručky, pošlete e-mail na adresu .MT translation-team-cs@lists.sourceforge.net .ME .