.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Process this file with .\" groff -man -Tascii sgml2txt.1 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SGML2TXT 1 "6 aprilie 2025" .SH NUME sgml2txt \- creează ieșire în format de text simplu dintr\-un fișier sursă LinuxDoc DTD SGML .SH SINOPSIS \fBsgml2txt [opțiune\-generică...] [\-\-manpage] [\-\-filter] [\-\-blanks=\fP\fIn\fP\fB]\fP \fIfile\fP[.sgml] .SH DESCRIERE \fBsgml2txt\fP este o formă veche și învechită a comenzii de conversie text din LinuxDoc\-Tools (numele său poate induce în eroare, deoarece nu este un instrument pentru niciun DTD SGML, acceptă doar DTD SGML LinuxDoc). Este recomandat să treceți acum la noua formă \fBlinuxdoc \-B text\fP. Acesta convertește un fișier sursă SGML LinuxDoc DTD în ieșire ASCII, ISO\-8859\-1 sau EUC\-JP. Ieșirea va apărea în \fIfile.txt\fP unde \fIfile\fP este numele fișierului sursă SGML. .LP Perechea atribut/valoare „output=txt” este definită pentru condiționale. .SH OPȚIUNI \fBsgml2txt acceptă toate opțiunile generice descrise în\fP \fBlinuxdoc\fP(1), precum și următoarele opțiuni specifice: .IP "\-\-manpage, \-m" Produce un fișier sursă groff, potrivit pentru formatare cu \fBgroff \-man\fP pentru pagini de manual .IP "\-\-filter, \-f" Elimină suprapunerile de spații din forma intermediară generată de \fBgroff\fP(1). .IP "\-\-pass, \-P" Argumentul opțiunii pass se adaugă la opțiunile din linia de comandă transmise lui \fBgroff\fP(1). .IP "\-\-blanks=\fIn\fP, \-b" Stabilește limita de linii goale continue pentru generarea documentului de ieșire. Limita implicită este 3. Dacă se specifică 0 (zero), rezultatul are multe linii goale continue. .IP file Fișierul sursă SGML, denumit fie \fIfile\fP, fie \fIfile.sgml\fP. .SH FIȘIERE Sunt utilizate multe fișiere și executabile din „/usr/share/linuxdoc\-tools”. .SH ERORI Niciuna cunoscută. .SH AUTOR Scris inițial de Greg Hankins , pe baza scripturilor lui Tom Gordon și Alexander Horz, și rescris ulterior de Cees de Groot pentru SGML\-Tools (v1). Menținut anterior de Taketoshi Sano pentru Linuxdoc\-Tools. Menținut în prezent de Agustin Martin . .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBlinuxdoc\fP(1), \fBsgml2html\fP(1), \fBsgml2info\fP(1), \fBsgml2latex\fP(1), \fBsgml2lyx\fP(1), \fBsgml2rtf\fP(1), \fBsgmlcheck\fP(1). .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .