.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" $OpenBSD: sftp-server.8,v 1.31 2021/07/27 14:14:25 jmc Exp $ .\" .\" Copyright (c) 2000 Markus Friedl. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR .\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. .\" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, .\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT .\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, .\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY .\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .Dd $Mdocdate: 27 يوليو 2021 $ .Dt SFTP-SERVER 8 .Os .Sh الاسم .Nm sftp-server .Nd النظام الفرعي لخادم إسإفتيبي أوبنإسإسإتش .Sh موجز .Nm sftp-server .Bk -words .Op Fl ehR .Op Fl d Ar start_directory .Op Fl f Ar log_facility .Op Fl l Ar log_level .Op Fl P Ar denied_requests .Op Fl p Ar allowed_requests .Op Fl u Ar umask .Ek .Nm sftp-server .Fl Q Ar protocol_feature .Sh الوصف .Nm sftp-server هو برنامج يتحدث جانب الخادم من بروتوكول إسإفتيبي إلى المخرجات القياسية ويتوقع طلبات العميل من المدخلات القياسية. .Nm sftp-server ليس مخصصًا للاستدعاء المباشر، بل من .Xr sshd 8 باستخدام خيار .Cm Subsystem . .Pp يجب تحديد أعلام سطر الأوامر لـ .Nm sftp-server في إعلان .Cm Subsystem . انظر .Xr sshd_config 5 لمزيد من المعلومات. .Pp الخيارات الصالحة هي: .Bl -tag -width Ds .It Fl d Ar start_directory يحدد دليل بديل لبدء المستخدمين. قد يحتوي اسم المسار على الرموز التالية التي يتم توسيعها في وقت التشغيل: %% يُستبدل بـ '%' حرفيًا، %d يُستبدل بالدليل الرئيسي للمستخدم الذي يتم الاستيثاق منه، و%u يُستبدل باسم المستخدم لذلك المستخدم. المبدئي هو استخدام الدليل الرئيسي للمستخدم. هذا الخيار مفيد بالتزامن مع خيار .Xr sshd_config 5 .Cm ChrootDirectory . .It Fl e يؤدي إلى طباعة معلومات التسجيل من .Nm sftp-server إلى الخطأ القياسي بدلاً من سجل النظام لأغراض التصحيح. .It Fl f Ar log_facility يحدد رمز المرفق المستخدم عند تسجيل الرسائل من .Nm . القيم الممكنة هي: DAEMON, USER, AUTH, LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7. المبدئي هو AUTH. .It Fl h يعرض معلومات استخدام .Nm . .It Fl l Ar log_level يحدد أي الرسائل سيتم تسجيلها بواسطة .Nm . القيم الممكنة هي: QUIET, FATAL, ERROR, INFO, VERBOSE, DEBUG, DEBUG1, DEBUG2, و DEBUG3. INFO و VERBOSE يسجلان المعاملات التي ينفذها .Nm sftp-server نيابة عن العميل. DEBUG و DEBUG1 متكافئان. DEBUG2 و DEBUG3 يحددان مستويات أعلى من مخرجات التصحيح. المبدئي هو ERROR. .It Fl P Ar denied_requests يحدد قائمة مفصولة بفواصل من طلبات بروتوكول إسإفتيبي المحظورة من قبل الخادم. سيرد .Nm sftp-server على أي طلب ممنوع بفشل. يمكن استخدام العلم .Fl Q لتحديد أنواع الطلبات المدعومة. إذا تم تحديد كل من القوائم الممنوعة والمسموحة، فسيتم تطبيق القائمة الممنوعة قبل القائمة المسموحة. .It Fl p Ar allowed_requests يحدد قائمة مفصولة بفواصل من طلبات بروتوكول إسإفتيبي المسموحة من قبل الخادم. سيتم تسجيل جميع أنواع الطلبات غير الموجودة في القائمة المسموحة والرد عليها برسالة فشل. .Pp يجب توخي الحذر عند استخدام هذه الميزة لضمان السماح بالطلبات التي يقدمها عملاء SFTP ضمنيًا. .It Fl Q Ar protocol_feature يستعلم عن ميزات البروتوكول المدعومة بواسطة .Nm . في الوقت الحالي، الميزة الوحيدة التي يمكن الاستعلام عنها هي .Dq requests ، والتي يمكن استخدامها لرفض أو السماح بطلبات محددة (الأعلام .Fl P و .Fl p على التوالي). .It Fl R يضع هذا المثيل من .Nm sftp-server في وضع القراءة فقط. سيتم رفض محاولات فتح الملفات للكتابة، بالإضافة إلى العمليات الأخرى التي تغير حالة نظام الملفات. .It Fl u Ar umask يضبط .Xr umask 2 صريحًا ليتم تطبيقه على الملفات والأدلة المنشأة حديثًا، بدلاً من القناع المبدئي للمستخدم. .El .Pp في بعض الأنظمة، يجب أن يكون .Nm sftp-server قادرًا على الوصول إلى .Pa /dev/log لكي يعمل التسجيل، وبالتالي فإن استخدام .Nm sftp-server في تهيئة chroot يتطلب أن ينشئ .Xr syslogd 8 مقبس تسجيل داخل دليل chroot. .Sh انظر أيضًا .Xr sftp 1 , .Xr ssh 1 , .Xr sshd_config 5 , .Xr sshd 8 .Rs .%A T. Ylonen .%A S. Lehtinen .%T "SSH File Transfer Protocol" .%N draft-ietf-secsh-filexfer-02.txt .%D October 2001 .%O work in progress material .Re .Sh التاريخ ظهر .Nm sftp-server لأول مرة في .Ox 2.8 . .Sh المؤلفون .An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org .Pp .Sh ترجمة تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي . .Pp هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع .Lk https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html رخصة جنو العامة الإصدار 3 أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات. .Pp إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: .Mt kde-l10n-ar@kde.org .Me .