'\" t .\" Title: setpgid .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-03-29 .\" Manual: Команди користувача .\" Source: util-linux 2.41 .\" Language: English .\" .TH "SETPGID" "1" "2025-03-29" "util\-linux 2.41" "Команди користувача" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "НАЗВА" setpgid \- запустити програму у новій групі процесів .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" .sp \fBsetpgid\fP [параметри] \fIпрограма\fP [\fIаргументи\fP] .SH "ОПИС" .sp \fBsetpgid\fP запускає програму у новій групі процесів. .SH "ПАРАМЕТРИ" .sp \fB\-f\fP, \fB\-\-foreground\fP .RS 4 Зробити нову групу процесів основною групою процесів керівного термінала, якщо є керівний термінал. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Вивести текст довідки і завершити роботу. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Показати дані щодо версії і завершити роботу. .RE .SH "АВТОРИ" .sp .MTO "daan.j.demeyer\(atgmail.com" "Daan De Meyer" "" .SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" .sp \fBsetpgid\fP(2) .SH "ЯК НАДІСЛАТИ ЗВІТ ПРО ВАДИ" .sp Для звітування щодо вад скористайтеся \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "системою стеження за вадами" "" .SH "ДОСТУП ДО ПРОГРАМИ" .sp Програма \fBsetpgid\fP є частиною пакунка util\-linux, який можна отримати з \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "архіву ядра Linux" "."