'\" t .\" Title: setpgid .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.26 .\" Date: 2026-05-18 .\" Manual: Användarkommandon .\" Source: util-linux 2.42.1 .\" Language: English .\" .TH "SETPGID" "1" "2026-05-18" "util\-linux 2.42.1" "Användarkommandon" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NAMN" setpgid \- kör ett program i en ny processgrupp .SH "SYNOPSIS" .sp \fBsetpgid\fP [flaggor] \fIprogram\fP [\fIargument\fP] .SH "BESKRIVNING" .sp \fBsetpgid\fP kör ett program i en ny processgrupp. .SH "FLAGGOR" .sp \fB\-f\fP, \fB\-\-foreground\fP .RS 4 Gör den nya processgruppen till den kontrollerande terminalens förgrundsprocessgrupp om det finns en kontrollerande terminal. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Visa hjälptext och avsluta. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Visa version och avsluta. .RE .SH "UPPHOVSPERSONER" .sp .MTO "daan.j.demeyer\(atgmail.com" "Daan De Meyer" "" .SH "SE ÄVEN" .sp \fBsetpgid\fP(2) .SH "FELRAPPORTERING" .sp För felrapporter, använd \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "felhanteraren" "." .SH "TILLGÄNGLIGHET" .sp Kommandot \fBsetpgid\fP ingår i paketet util\-linux som kan hämtas från \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "Linux Kernel Archive" "."