.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (C) 2006 Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH sem_getvalue 3 "31 octombrie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.06" .SH NUME sem_getvalue \- obține valoarea unui semafor .SH BIBLIOTECA Biblioteca de fire de execuție POSIX (\fIlibpthread\fP, \fI\-lpthread\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .P \fBint sem_getvalue(sem_t *restrict \fP\fIsemafor\fP\fB, int *restrict \fP\fIvaloare\-semafor\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIERE \fBsem_getvalue\fP() plasează valoarea curentă a semaforului indicat de \fIsemafor\fP în numărul întreg indicat de \fIvaloare\-semafor\fP. .P Dacă unul sau mai multe procese sau fire de execuție sunt blocate așteptând să blocheze semaforul cu \fBsem_wait\fP(3), POSIX.1 permite două posibilități pentru valoarea returnată în \fIvaloare\-semafor\fP: fie se returnează 0, fie se returnează un număr negativ a cărui valoare absolută este numărul de procese și fire de execuție blocate în prezent în \fBsem_wait\fP(3). Linux adoptă primul comportament. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" \fBsem_getvalue\fP() returnează 0 în caz de succes; în caz de eroare, se returnează \-1, iar \fIerrno\fP este configurată pentru a indica eroarea. .SH ERORI\-IEȘIRE .TP \fBEINVAL\fP \fIsemafor\fP nu este un semafor valid. (Implementarea glibc nu verifică în prezent dacă \fIsemafor\fP este valid). .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBsem_getvalue\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe .TE .SH STANDARDE POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC POSIX.1\-2001. .SH NOTE Este posibil ca valoarea semaforului să se fi schimbat deja în momentul în care \fBsem_getvalue\fP() revine. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBsem_post\fP(3), \fBsem_wait\fP(3), \fBsem_overview\fP(7) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .