.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 2018 Eugene Syromyatnikov .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH s390_guarded_storage 2 "31 octombrie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.06" .SH NUME s390_guarded_storage \- operații cu facilitatea de stocare protejată a Arhitecturii/z .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP/* Definiția constantelor \fBGS_*\fP */ \fB#include \fP/* Definiția constantelor \fBSYS_*\fP */ \fB#include \fP .P \fBint syscall(SYS_s390_guarded_storage, int \fP\fIcommand\fP\fB,\fP \fB struct gs_cb *\fP\fIgs_cb\fP\fB);\fP .fi .P \fINotă\fP: glibc nu oferă nicio funcție învăluitoare pentru \fBs390_guarded_storage\fP(), ceea ce impune utilizarea lui \fBsyscall\fP(2). .SH DESCRIERE Apelul de sistem \fBs390_guarded_storage\fP() permite utilizarea facilității de stocare protejată „Guarded Storage Facility” (o caracteristică specifică arhitecturii z/Architecture) pentru procesele din spațiul utilizatorului. .P .\" The description is based on .\" http://www-05.ibm.com/de/linux-on-z-ws-us/agenda/pdfs/8_-_Linux_Whats_New_-_Stefan_Raspl.pdf .\" and "z/Architecture Principles of Operation" obtained from .\" http://publibfi.boulder.ibm.com/epubs/pdf/dz9zr011.pdf Facilitatea de stocare protejată este o caracteristică hardware care permite marcarea a până la 64 de regiuni de memorie (începând cu z14) ca fiind protejate; citirea unui indicator cu o instrucțiune nou introdusă „Load Guarded” (LGG) sau „Load Logical and Shift Guarded” (LLGFSG) va determina o verificare a intervalului de valori pentru valoarea încărcată și va invoca un gestionar în spațiul utilizatorului (configurat anterior) dacă una dintre regiunile protejate este afectată. .P .\" The command description is copied from v4.12-rc1~139^2~56^2 commit message Argumentul \fIcommand\fP indică funcția care trebuie executată. Sunt acceptate următoarele comenzi: .TP \fBGS_ENABLE\fP Activează facilitatea de stocare protejată pentru sarcina apelantă. Conținutul inițial al blocului de control al memoriei protejate va fi tot zero. După activare, codul din spațiul utilizatorului poate utiliza instrucțiunea „Load Guarded Storage Controls” (LGSC) (sau funcția \fBload_gs_cb\fP() furnizată în antetul \fIasm/guarded_storage.h\fP) pentru a încărca un bloc de control arbitrar. În timp ce o sarcină este activată, nucleul va salva și va restabili conținutul de apelare al registrelor de stocare protejată la comutarea contextului. .TP \fBGS_DISABLE\fP Dezactivează utilizarea facilității de stocare protejată pentru sarcina apelantă. Nucleul va înceta să salveze și să restaureze conținutul registrelor de stocare protejată, conținutul specific sarcinii din aceste registre se pierde. .TP \fBGS_SET_BC_CB\fP Stabilește un bloc de control de stocare cu protecție de difuzare la cel furnizat în argumentul \fIgs_cb\fP. Această operație este apelată pentru fiecare fir de execuție și asociază un anumit bloc de control al stocării protejate cu sarcina apelantă. Acest bloc de control va fi utilizat în comanda de difuzare \fBGS_BROADCAST\fP. .TP \fBGS_CLEAR_BC_CB\fP Șterge blocul de control al stocării protejate la difuzare. Blocul de control al stocării protejate nu va mai avea asocierea stabilită prin comanda \fBGS_SET_BC_CB\fP. .TP \fBGS_BROADCAST\fP Trimite o transmisiune către toți frații firului de execuție ai sarcinii apelante. Fiecare frate care a stabilit un bloc de control de stocare protejată prin difuzare va încărca acest bloc de control și va fi activat pentru stocare protejată. Blocul de control al stocării protejate prin difuzare este consumat; o a doua difuzare fără o reîmprospătare a blocului de control stocat cu \fBGS_SET_BC_CB\fP nu va avea niciun efect. .P Argumentul \fIgs_cb\fP specifică adresa unei structuri de bloc de control al stocării protejate și este utilizat în prezent numai de comanda \fBGS_SET_BC_CB\fP; toate celelalte comenzi menționate mai sus ignoră acest argument. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" În caz de succes, valoarea de returnare a \fBs390_guarded_storage\fP() este 0. .P În caz de eroare, se returnează \-1, iar \fIerrno\fP este configurată pentru a indica eroarea. .SH ERORI\-IEȘIRE .TP \fBEFAULT\fP \fIcommand\fP a fost \fBGS_SET_BC_CB\fP și copierea structurii blocului de control al stocării protejate indicat de argumentul \fIgs_cb\fP a eșuat. .TP \fBEINVAL\fP Valoarea furnizată în argumentul \fIcommand\fP nu a fost validă. .TP \fBENOMEM\fP \fIcommand\fP a fost unul dintre \fBGS_ENABLE\fP sau \fBGS_SET_BC_CB\fP, iar alocarea unui nou bloc de control de stocare protejată a eșuat. .TP \fBEOPNOTSUPP\fP Facilitatea de stocare protejată nu este asigurată de hardware. .SH STANDARDE Linux pe s390. .SH ISTORIC .\" 916cda1aa1b412d7cf2991c3af7479544942d121, v4.12-rc1~139^2~56^2 Linux 4.12. Sistem z14. .SH NOTE Descrierea facilității de stocare protejată, împreună cu instrucțiunile aferente și cu schemele structurilor „Guarded Storage Control Block” și „Guarded Storage Event Parameter List” sunt disponibile în „z/Architecture Principles of Operations” începând cu ediția a douăsprezecea. .P .\" .P .\" For the example of using the guarded storage facility, see .\" .UR https://developer.ibm.com/javasdk/2017/09/25/concurrent-scavenge-using-guarded-storage-facility-works/ .\" the article with the description of its usage in the Java Garbage Collection .\" .UE Structura \fIgs_cb\fP are un câmp \fIgsepla\fP (Guarded Storage Event Parameter List Address), care este un indicator din spațiul utilizatorului către o structură „Guarded Storage Event Parameter List” (care conține adresa gestionarului de evenimente menționat anterior în câmpul \fIgseha\fP), iar structura sa este disponibilă ca o definiție a tipului de structură \fBgs_epl\fP în antetul \fIasm/guarded_storage.h\fP .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBsyscall\fP(2) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .