.\" -*- coding: UTF-8 -*- .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" Generated by scdoc 1.11.4 .\" Complete documentation for this program is not available as a GNU info page .nh .ad l .\" Begin generated content: .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH RPMBUILD\-CONFIG 5 "8. Januar 2026" "RPM 6.0.1" .PP .SH BEZEICHNUNG \fBrpmbuild\-config\fP \- Makro\-Konfiguration für Rpmbuild .PP .SH ÜBERSICHT \fINAME\fP \fIWERT\fP .PP .SH BESCHREIBUNG Der primäre Konfigurationsmechanismus in \fBrpmbuild\fP ist \fBrpm\-macros\fP(7). Eine Beschreibung des allgemeinen Mechanismus finden Sie in \fBrpm\-config\fP(5). Dieses Handbuch beschreibt nur die konfigurierbaren Elemente, die den Betrieb von \fBrpmbuild\fP beeinflussen. .PP .SH KONFIGURATION Die folgenden Konfigurationsmöglichkeiten werden für den \fBrpm\fP(8)\-Bauvorgang unterstützt, der normalerweise über den Befehl \fBrpmbuild\fP(8) aufgerufen wird. .PP .SS "Orte und Dateinamen" .PP \fB%_builddir\fP \fIVERZEICHNIS\fP .RS 4 Das Verzeichnis, in dem die Bauverzeichnisse pro Paket beim Erstellen abgelegt werden. .PP .RE \fB%_fileattrsdir\fP \fIVERZEICHNIS\fP .RS 4 Das Verzeichnis, in dem sich die Dateiklassifiziererkonfiguration befindet. .PP .RE \fB%_rpmdir\fP \fIVERZEICHNIS\fP .RS 4 Das Verzeichnis, in dem neu gebaute Binärpakete gespeichert werden. .PP .RE \fB%_rpmfilename\fP \fIVORLAGE\fP .RS 4 Das Abfrageformat für den Dateinamen des ausgegebenen Binärpakets, das beim Erstellen von Binärpaketen verwendet wird, wie in \fBrpm\-queryformat\fP(7) beschrieben. Der Dateiname wird relativ zu \fB%_rpmdir\fP betrachtet. .PP .RE \fB%_sourcedir\fP \fIVERZEICHNIS\fP .RS 4 Das Verzeichnis, in dem beim Bau des Pakets die Quellen und Patches gesucht werden. .PP .RE \fB%_srcrpmdir\fP \fIVERZEICHNIS\fP .RS 4 Das Verzeichnis, in dem neu gebaute Quellpakete gespeichert werden. .PP .RE \fB%_topdir\fP \fIVERZEICHNIS\fP .RS 4 Das oberste Verzeichnis, unter dem sich standardmäßig die Paketbauverzeichnisse befinden. .PP .RE .SS "Informative Deklarationen" Hierbei handelt es sich um eine spezielle Gruppe von Makros, die sich, wenn sie definiert sind, so verhalten, als ob die entsprechende Deklaration in einer Spec\-Datei verwendet worden wäre. Dadurch können die Werte geändert werden, ohne Tausende von Spec\-Dateien zu ändern. .PP \fB%bugurl\fP \fIURL\fP .RS 4 Konfigurierbare Bug\-URL, identisch mit der \fBBugURL:\fP\-Deklaration in einer Spec\-Ddatei. Falls festgelegt, sollte sie auf eine Website verweisen, auf der nach bestehenden Problemen für dieses Paket gesucht und neue Probleme gemeldet werden können. .PP .RE \fB%distribution\fP \fIZEICHENKETTE\fP .RS 4 Konfigurierbare Distributionsinformationen, identisch mit der \fBDistribution:\fP\-Deklaration in einer Spec\-Datei. .PP .RE \fB%disturl\fP \fIURL\fP .RS 4 Konfigurierbare Distributions\-URL, identisch mit der \fBDistURL:\fP\-Deklaration in einer Spec\-Datei. .PP .RE \fB%disttag\fP \fIZEICHENKETTE\fP .RS 4 Konfigurierbare Distributions\-Deklaration, identisch mit der \fBDistTag:\fP\-Deklaration in einer Spec\-Datei. .PP .RE \fB%modularitylabel\fP \fIZEICHENKETTE\fP .RS 4 Konfigurierbare Modularitätsbezeichnung, identisch mit der \fBModularityLabel:\fP\-Deklaration in einer Spec\-Datei. .PP .RE \fB%packager\fP \fIZEICHENKETTE\fP .RS 4 Konfigurierbare Paketierer\-Information, identisch mit der \fBPackager:\fP\-Deklaration in einer Spec\-Datei. .PP .RE \fB%translationurl\fP \fIURL\fP .RS 4 Konfigurierbare Übersetzungs\-URL, identisch mit der \fBTranslationURL:\fP\-Deklaration in einer Spec\-Datei. .PP .RE \fB%upstreamreleases\fP \fIURL\fP .RS 4 Konfigurierbare URL für die Überprüfung auf neuere Upstream\-Veröffentlichungen, identisch mit der \fBUpstream\-Releases:\fP\-Deklaration in einer Spec\-Datei. .PP .RE \fB%vendor\fP \fIZEICHENKETTE\fP .RS 4 Konfigurierbare Anbieter\-Information, identisch mit der \fBVendor:\fP\-Deklaration in einer Spec\-Datei. .PP .RE .SS Bauvorgang Diese Einstellungen wirken sich auf verschiedene Aspekte des Bauvorgangs aus und können dazu führen, dass ein Bauvorgang fehlschlägt oder erfolgreich ist, haben jedoch keinen direkten Einfluss auf die erstellten Pakete. .PP \fB%_build_pkgcheck\fP \fIAUSFÜHRBARE\-DATEI\fP .RS 4 Ein Programm, das für jedes erfolgreich erstellte und geschriebene Binärpaket aufgerufen wird, z.B. \fBrpmlint\fP. Der Pfad zum Paket wird dem Programm als Befehlszeilenargument übergeben. .PP .RE \fB%_build_pkgcheck_set\fP \fIAUSFÜHRBARE\-DATEI\fP .RS 4 Ein Programm, das für den gesamten Binärpaketsatz nach einem erfolgreichen Bau aufgerufen wird, zum Beispiel \fBrpmlint\fP. Die Pfade zum Paketsatz werden dem Programm als Befehlszeilenargumente übergeben. .PP .RE \fB%_build_pkgcheck_srpm\fP \fIAUSFÜHRBARE\-DATEI\fP .RS 4 Ein Programm, das für jedes erfolgreich gebaute und geschriebene Quell\-RPM\-Paket aufgerufen wird, zum Beispiel \fBrpmlint\fP. Der Pfad zum Paket wird dem Programm als Befehlszeilenargument übergeben. .PP .RE \fB%_default_patch_flags\fP \fIZEICHENKETTE\fP .RS 4 Menge der Standardoptionen für alle \fB%patch\fP\-Anwendungen. .PP .RE \fB%_default_patch_fuzz\fP \fIZAHL\fP .RS 4 Vorgegebene Unschärfestufe für die Patch\-Anwendung in einer Spec\-Datei. Weitere Details finden Sie in \fBpatch\fP(1). .PP .RE \fB%_smp_ncpus_max\fP \fIZAHL\fP .RS 4 Eine Obergrenze für die maximale Anzahl parallel zu verwendender CPUs während der Paketerstellung. Null bedeutet unbegrenzt. .PP .RE \fB%_smp_nthreads_max\fP \fIZAHL\fP .RS 4 Eine Obergrenze für die maximale Anzahl parallel zu verwendender Threads während der Paketerstellung. Null bedeutet unbegrenzt. .PP .RE \fB%_smp_tasksize_proc\fP \fIZAHL\fP .RS 4 Angenommene Taskgröße von Bauprozessen (während der Kompilierung). Wird verwendet, um den Grad der Parallelität basierend auf dem verfügbaren Speicher anzupassen. .PP .RE \fB%_smp_tasksize_thread\fP \fIZAHL\fP .RS 4 Angenommene Taskgröße von Threads (während der Paketerstellung). Wird verwendet, um den Grad der Parallelität basierend auf dem verfügbaren Speicher anzupassen. .PP .RE .SS Paketerstellung Diese Einstellungen wirken sich auf verschiedene Aspekte der erstellten Binär\- und Quellpakete aus. .PP \fB%build_mtime_policy\fP \fIREGEL\fP .RS 4 Definiert, wie Dateizeitstempel in erstellten Paketen behandelt werden. Durch die Festsetzung wird sichergestellt, dass der Wert den Schwellwert nicht überschreitet. .PD 0 .IP \(bu 4 \fBclamp_to_buildtime\fP: Dateizeitstempel auf die Bauzeit des Pakets festlegen. .IP \(bu 4 \fBclamp_to_source_date_epoch\fP: Dateizeitstempel werden an die Umgebungsvariable \fBSOURCE_DATE_EPOCH\fP gebunden. .PD .PP .RE \fB%clamp_mtime_to_source_date_epoch\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Alias für \fB%build_mtime_policy\fP \fBclamp_to_source_date_epoch\fP. Verwenden Sie dies nicht. Es ist veraltet und für die Entfernung vorgesehen. .PP .RE \fB%source_date_epoch_from_changelog\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Legt fest, ob die Umgebungsvariable \fBSOURCE_DATE_EPOCH\fP anhand des Zeitstempels des obersten \fB%changelog\fP\-Eintrags gesetzt werden soll. .PP .RE \fB%use_source_date_epoch_as_buildtime\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Legt fest, ob der Wert der Umgebungsvariablen \fBSOURCE_DATE_EPOCH\fP als Bauzeitpunkt von Paketen verwendet werden soll. .PP .RE \fB%_binary_filedigest_algorithm\fP \fIHASH\-ALGORITHMUS\fP .RS 4 Der zum Erzeugen von Prüfsummen pro Datei von Binärpaketen zu verwendende Algorithmus (auch Digests genannt). Die unterstützten Werte finden Sie in \fBrpm\-config\fP(5). .PP .RE \fB%_binary_payload\fP \fIE/A\-SCHALTER\fP .RS 4 Die E/A\-Methode und Komprimierung, die zum Erstellen der Nutzdaten von Binärpaketen verwendet werden sollen. Siehe \fBrpm\-payloadflags\fP(7). .PP .RE \fB%_buildhost\fP \fIRECHNERNAME\fP .RS 4 Verwendet den angegebenen \fIRECHNERNAMEN\fP als Paket\-Erstellungsrechner, anstatt den Wert von \fBgethostname\fP(2) zu beziehen. .PP .RE \fB%_buildtime\fP \fIZEITSTEMPEL\fP .RS 4 Verwendet den angegebenen \fIZEITSTEMPEL\fP als Paket\-Bauzeitpunkt, anstatt den Wert von \fBtime\fP(2) zu beziehen. .PP .RE \fB%_changelog_trimage\fP \fIZEITSTEMPEL\fP .RS 4 Maximales Alter der behaltenen Änderungsprotokolleinträge in Binärpaketen, relativ zum neuesten vorhandenen Eintrag. Unix\-Zeitstempelformat. Der Wert Null deaktiviert die Kürzung nach Alter. .PP .RE \fB%_changelog_trimtime\fP \fIZEITSTEMPEL\fP .RS 4 Eine alternative Methode für die Kürzung des Änderungsprotokolls: Alle Änderungsprotokolleinträge, die älter als der angegebene Zeitstempel sind, werden abgeschnitten. Unix\-Zeitstempelformat. Der Wert Null deaktiviert die Kürzung nach Zeit. .PP .RE \fB%_docdir_fmt\fP \fIVORLAGE\fP .RS 4 Eine Vorlage für den Verzeichnisnamen der Dokumentation pro Paket, d.h. die mit \fB%doc\fP paketierten Dateien. .PP .RE \fB%__docdir_path\fP \fIPFAD\fP .RS 4 Eine durch Kommata getrennte Liste von Verzeichnissen, deren Inhalte immer als Dokumentation betrachtet werden sollen. .PP .RE \fB%_openpgp_autosign_id\fP \fISCHLÜSSEL\-ID\fP .RS 4 Die OpenPGP\-ID oder der Fingerabdruck des Schlüssels, der zum automatischen Signieren von Paketen nach einem erfolgreichen Bauvorgang verwendet werden soll. Siehe auch \fBrpmsign\fP(1). .PP .RE \fB%_rpmformat\fP \fIVERSION\fP .RS 4 Das zu erzeugende RPM\-Paketformat. Folgende Werte werden unterstützt: .PD 0 .IP \(bu 4 \fB4\fP: RPM\-Format Version 4 .IP \(bu 4 \fB6\fP: RPM\-Format Version 6 .PD .PP .RE \fB%_source_filedigest_algorithm\fP \fIHASH\-ALGORITHMUS\fP .RS 4 Der zum Erzeugen von Prüfsummen pro Datei (auch Digests genannt) von Quell\-RPM\-Paketen zu verwendende Algorithmus. Die unterstützten Werte finden Sie in \fBrpm\-config\fP(5). .PP .RE \fB%_source_payload\fP .RS 4 Die E/A\-Methode und Komprimierung, die zum Erstellen der Nutzdaten von Quell\-RPM\-Paketen verwendet werden sollen. Siehe \fBrpm\-payloadflags\fP(7). .PP .RE \fB%__gpg_reserved_space\fP \fIZAHL\fP .RS 4 Die Anzahl der Bytes, die in den Signatur\-Kopfdaten für Signaturen reserviert werden sollen. Diese Reserve trägt dazu bei, die Paketsignierung deutlich zu beschleunigen. .PP .RE .SS Debuginfo\-Erstellung Debuginfo\-Unterpakete enthalten Informationen, die zum Debuggen von Bauvorgängen mit Release\-Angaben notwendig sind. Diese Einstellungen bestimmen, ob Debuginfo\-Pakete erstellt werden und welche Aspekte der erzeugten Debug\-Informationen relevant sind. .PP \fB%_build_id_links\fP \fIMODUS\fP .RS 4 Definiert, wie und ob Build\-ID\-Links für ELF\-Dateien erzeugt werden. Die folgenden Einstellungen werden unterstützt: .PD 0 .IP \(bu 4 \fBnone\fP: Es werden keine Build\-ID\-Links erzeugt. .IP \(bu 4 \fBalldebug\fP: Erzeugt Build\-ID\-Links im Stil von RPM < 4.14, also alles im Debuginfo\-Paket. .IP \(bu 4 \fBseparate\fP: Build\-ID\-Links werden in Binärpaketen erstellt. .IP \(bu 4 \fBcompat\fP: Wie \fBseparate\fP, jedoch mit einem oder mehreren Kompatibilitätslinks in den Debuginfo\-Paketen. .PD .PP .RE \fB%_debuginfo_subpackages\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Legt fest, ob \fBrpm\fP für jedes Unterpaket separate Debuginfo\-Pakete erstellen soll. .PP .RE \fB%_debugsource_packages\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Legt fest, ob \fBrpm\fP Debug\-Quelldateien in ein eigenes Unterpaket auslagern soll. .PP .RE \fB%_enable_debug_packages\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Legt fest, ob \fBrpm\fP Debuginfo\-Unterpakete erzeugen soll. .PP .RE \fB%_include_gdb_index\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Fügt einen \fI.gdb_index\fP\-Abschnitt in die \fI.debug\fP\-Dateien ein. Dafür ist es notwendig, \fB%_enable_debug_packages\fP zu aktivieren. Außerdem muss \fBgdb\-add\-index\fP(1) installiert sein. .PP .RE \fB%_include_minidebuginfo\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Fügt minimale Debug\-Informationen in die erzeugten Binärdateien ein. Dafür ist es notwendig, \fB%_enable_debug_packages\fP zu aktivieren. .PP .RE \fB%_no_recompute_build_ids\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Deaktiviert die Neuberechnung von Build\-IDs. Dies kann nicht zusammen mit \fB%_unique_build_ids\fP verwendet werden. .PP .RE \fB%_unique_build_ids\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Legt fest, ob Build\-IDs beim Erzeugen von Debuginfo\-Paketen zwischen Paketversionen/Veröffentlichungen eindeutig sein sollen. .PP .RE \fB%_unique_debug_names\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Legt fest, ob \fI.debug\fP\-Dateien zwischen Paketversion, Veröffentlichung und Architektur eindeutig sein sollen. Dazu ist es notwendig, \fB%_unique_build_ids\fP zu aktivieren. .PP .RE \fB%_unique_debug_srcs\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Legt fest, ob die /usr/debug/src/\-Verzeichnisse zwischen Paketversion, Veröffentlichung und Architektur eindeutig sein sollen. .PP .RE \fB%__find_debuginfo\fP \fIAUSFÜHRBARE\-DATEI\fP .RS 4 Der Ort des Debuginfo\-Programms. .PP .RE .SS Abwärtskompatibilität Diese Einstellungen berücksichtigen die Abwärtskompatibilität mehrerer Jahrzehnte. Die meisten von ihnen legen fest, ob ein bestimmtes Problem als Fehler oder nur als Warnung gewertet wird. Manchmal sind sie auch nützlich, um Probleme während der Paketerstellung vorübergehend zu umgehen. .PP \fB%_binaries_in_noarch_packages_terminate_build\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Gibt an, ob ELF\-Binaries in architekturunabhängigen (noarch\-)Paketen einen Bauvorgang beenden sollen. .PP .RE \fB%_duplicate_files_terminate_build\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Gibt an, ob Dateiduplikate im \fB%files\fP\-Abschnitt einen Bauvorgang beenden sollen. .PP .RE \fB%_empty_manifest_terminate_build\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Gibt an, ob eine leere \fB%files\fP\-Manifestdatei einen Bauvorgang beenden sollen. .PP .RE \fB%_invalid_encoding_terminates_build\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Gibt an, ob eine Nicht\-UTF\-8\-Kodierung in den Paketdaten einen Bauvorgang beenden soll. .PP .RE \fB%__find_provides\fP \fIAUSFÜHRBARE\-DATEI\fP .RS 4 Die für die Erzeugung der \fBProvides:\fP eines RPM\-Pakets im Stil der Version 3.x zu verwendende ausführbare Datei. Verwenden Sie dies nicht. Es ist veraltet und für die Entfernung vorgesehen. .PP .RE \fB%__find_requires\fP \fIAUSFÜHRBARE\-DATEI\fP .RS 4 Die für die Erzeugung der \fBRequires:\fP eines RPM\-Pakets im Stil der Version 3.x zu verwendende ausführbare Datei. Verwenden Sie dies nicht. Es ist veraltet und für die Entfernung vorgesehen. .PP .RE \fB%_missing_build_ids_terminate_build\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Gibt an, ob ELF\-Dateien ohne Build\-IDs einen Bauvorgang abbrechen sollen. Aus historischen Gründen ist dies nur anwendbar, wenn \fB%_enable_debug_packages\fP ebenfalls aktiviert ist. .PP .RE \fB%_missing_doc_files_terminate_build\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Legt fest, ob in einem Bauverzeichnis fehlende \fB%doc\fP\-Dateien einen Bauvorgang beenden sollen. .PP .RE \fB%_unpackaged_files_terminate_build\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Gibt an, ob nicht paketierte Dateien in einer Erstellungswurzel (BuildRoot) einen Bauvorgang beenden sollen. .PP .RE \fB%_nonzero_exit_pkgcheck_terminate_build\fP \fIBOOLEAN\fP .RS 4 Legt fest, ob der Paketbauvorgang fehlschlagen soll, wenn das Paketprüfprogramm (sofern definiert) einen Fehler zurückliefert. Siehe die \fB%_build_pkgcheck_*\fP\-Makros. .PP .RE \fB%_use_internal_dependency_generator\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Falls aktiviert, werden Abhängigkeiten im Stil der Version 3.x von \fBrpm\fP erzeugt. Verwenden Sie dies nicht. Es ist veraltet und für die Entfernung vorgesehen. .PP .RE \fB%_use_weak_usergroup_deps\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Wenn aktiviert, werden die Abhängigkeiten von user() und group() in Empfehlungen (Recommends) umgewandelt. Nützlich beim Übergang zur \fIsysusers.d\fP\-basierten Benutzer\-/Gruppenverwaltung. .PP .RE \fB%_wrong_version_format_terminate_build\fP \fIBOOLESCH\fP .RS 4 Legt fest, ob ein ungültiges Versionsformat in Abhängigkeiten usw. einen Bauvorgang beenden soll. .PP .RE .SH "SIEHE AUCH" \fBrpmbuild\fP(1), \fBrpm\-common\fP(8), \fBrpm\-macrofile\fP(5), \fBrpm\-rpmrc\fP(5), \fBrpm\-config\fP(5), \fBrpm\-payloadflags\fP(7), \fBrpm\-macros\fP(7) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer: .MT debian-l10n-german@lists.debian.org .ME .