.\" -*- coding: UTF-8 -*- .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" Generated by scdoc 1.11.3 .\" Complete documentation for this program is not available as a GNU info page .nh .ad l .\" Begin generated content: .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH RMMOD 8 "28 مارس 2025" kmod rmmod .PP .SH الاسم .PP rmmod \- برنامج بسيط لإزالة وحدة من نواة لينكس .PP .SH موجز .PP \fBrmmod\fP [\fIخيارات\fP] [\fIقائمة بأسماء الوحدات\fP] .PP .SH الوصف .PP \fBrmmod\fP هو برنامج بسيط لإزالة وحدة أو قائمة وحدات من النواة (عند توفر دعم تفريغ الوحدات).\& يفضل معظم المستخدمين استخدام \fBmodprobe\fP(8) مع الخيار \fB\-r\fP بدلاً من ذلك لأنه يزيل الوحدات التابعة غير المستخدمة أيضًا.\& .PP عند تقديم قائمة وحدات، يعالجها البرنامج واحدة تلو الأخرى.\& إذا لم يتم العثور على وحدة، يخرج \fBrmmod\fP فورًا برمز خطأ.\& إذا فشلت إزالة الوحدة، يسجل البرنامج خطأ ويواصل مع الوحدة التالية.\& لا يتحكم الخيار \fB\-\-force\fP في هذا السلوك.\& .PP .SH الخيارات .PP \fB\-f\fP، \fB\-\-force\fP .RS 4 يمكن أن يكون هذا الخيار خطيرًا للغاية: ليس له تأثير ما لم يتم تعيين CONFIG_MODULE_FORCE_UNLOAD عند تجميع النواة.\& باستخدام هذا الخيار، يمكن إزالة الوحدات قيد الاستخدام، أو غير المصممة للإزالة، أو الموسومة كغير آمنة (انظر \fBlsmod\fP(8)).\& .PP .RE \fB\-s\fP، \fB\-\-syslog\fP .RS 4 أرسل الأخطاء إلى سجل النظام (syslog) بدلًا من الخطأ القياسي.\& .PP .RE \fB\-v\fP، \fB\-\-verbose\fP .RS 4 طباعة رسائل حول ما يفعله البرنامج.\& عادةً ما يطبع \fBrmmod\fP رسائل فقط عند حدوث خطأ.\& .PP .RE \fB\-V\fP، \fB\-\-version\fP .RS 4 أظهر إصدار البرنامج واخرج.\& .PP .RE \fB\-h\fP، \fB\-\-help\fP .RS 4 اطبع رسالة المساعدة ثم اخرج.\& .PP .RE .SH "حقوق النسخ" .PP حقوق نشر صفحة الدليل هذه تعود أصلاً لعام 2002، لراستي رسل، شركة IBM.\& .PP .SH "انظر أيضًا" .PP \fBmodprobe\fP(8), \fBinsmod\fP(8), \fBlsmod\fP(8), \fBmodinfo\fP(8), \fBdepmod\fP(8) .PP .SH العلل .PP يرجى توجيه أي بلاغات عن الأخطاء إلى متتبع مشكلات kmod في https://github.\&com/kmod\-project/kmod/issues/ مع ذكر الإصدار المستخدم، وخطوات إعادة إنتاج المشكلة والنتيجة المتوقعة.\& .PP .SH المؤلفون .PP وردت مساهمات عديدة من القائمة البريدية linux\-modules وجيت هاب.\& إذا كان لديك نسخة من kmod.\&git نفسه، فإن مخرجات \fBgit\-shortlog\fP(1) و \fBgit\-blame\fP(1) يمكنها إطلاعك على المؤلفين لأجزاء محددة من المشروع.\& .PP \fBLucas De Marchi\fP هو المصون الحالي للمشروع.\& .PP .SH ترجمة تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي . .PP هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html رخصة جنو العامة الإصدار 3 .UE أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات. .PP إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: .MT kde-l10n-ar@kde.org .ME .