'\" t .\" Title: \fBrkward\fR .\" Author: Thomas Friedrichsmeier .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 20/5/2017 .\" Manual: Manuale utente di KDE .\" Source: K Desktop Environment .\" Language: Italian .\" .TH "\FBRKWARD\FR" "1" "20/5/2017" "K Desktop Environment" "Manuale utente di KDE" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOME" rkward \- Un\*(Aqinterfaccia di KDE a R .SH "SINOSSI" .HP \w'\fBrkward\fR\ 'u \fBrkward\fR [\fB\-\-evaluate\fR\fI Rcode\fR] [\fB\-\-debug\-level\fR\fI livello\fR] [\fB\-\-debug\-flags\fR\fI flag\fR] [\fB\-\-debug\-output\fR\fI dove\fR] [\fB\-\-backend\-debugger\fR\fI comando_debugger\fR] [\fB\-\-r\-executable\fR\fI percorso_a_eseguibile\fR] [\fB\-\-reuse\fR] [\fB\-\-autoreuse\fR] [\fB\-\-nowarn\-external\fR] [Opzioni\ generiche\ di\ KDE] [Opzioni\ generiche\ di\ Qt] [\fIfile_da_aprire\fR] .SH "DESCRIZIONE" .PP RKWard \(`e una GUI basata su KDE e un IDE per il linguaggio di script R per il calcolo statistico\&. .PP Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla documentazione di \m[blue]\fBthe RKWard website\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2, e alla documentazione fornita all\*(Aqinterno di RKWard\&. .SH "OPZIONI" .PP \fB\-\-evaluate\fR \fIRcode\fR .RS 4 Il codice R specificato \(`e valutato dopo l\*(Aqavvio di RKWard, e successivamente al caricamento di qualsiasi area di lavoro\&. Utile principalmente per i test automatizzati\&. .RE .PP \fB\-\-debug\-level\fR \fIlivello\fR .RS 4 Verbosit\(`a del risultato del debug\&. 0\-5, dove 0 significa nessun risultato, 5 \(`e tutto il risultato incluse le informazioni di traccia delle funzioni\&. L\*(Aqimpostazione predefinita \(`e 2\&. .RE .PP \fB\-\-debug\-output\fR \fIdove\fR .RS 4 Dove inviare il risultato del debug\&. L\*(Aqimpostazione predefinita \(`e archiviarlo in un file nella cartella temporanea\&. Specificando \(Foterminal\(Fc si scriver\(`a invece il risultato del debug su stderr (utile per il debug di problemi di avvio)\&. Si noti che il risultato del debug dal processo di backend \(`e sempre archiviato in un file\&. .RE .PP \fB\-\-debug\-flags\fR \fIflag\fR .RS 4 Configurare su quali sezioni di codice eseguire il debug\&. I flag sono indicati come un numero binario\&. Fare riferimento ai file sorgenti per la documentazione, poich\('e questa \(`e un\*(Aqopzione interna\&. .RE .PP \fB\-\-backend\-debugger\fR \fIcomando\fR .RS 4 Eseguire il motore di RKWard tramite il comando del debugger specificato\&. Per aggiungere le opzioni della riga di comando al comando del debugger, racchiuderle tra singoli apici (\*(Aq\*(Aq) insieme al comando\&. \fINOTA:\fR Gli argomenti del debugger saranno divisi per spazi\&. Se ci\(`o non \(`e appropriato, si dovr\(`a scrivere il proprio script per invocare il debugger\&. Inoltre, assicurarsi di reindirizzare tutto il risultato e/o l\*(Aqingresso del debugger in modo appropriato\&. Vedere gli esempi\&. .RE .PP \fB\-\-r\-executable\fR \fIcomando\fR .RS 4 Nel caso di pi\(`u installazioni di R, specificare l\*(Aqinstallazione da utilizzare, ad es\&. /usr/bin/R\&. \(`E possibile anche utilizzare la stringa \fI"auto"\fR, nel qual caso RKWard prover\(`a a trovare R in uno dei percorsi di installazione standard noti\&. \fINOTA\fR che sebbene RKWard funzioner\(`a \fIspesso\fR con le versioni pi\(`u recenti di R, \fIa volte\fR dovr\(`a essere ricompilato per quella versione, oppure potrebbe essere essere del tutto incompatibile\&. .RE .PP \fB\-\-reuse\fR .RS 4 Se un\*(Aqistanza di RKWard \(`e gi\(`a in esecuzione, portarla in primo piano e aprire \fIfile_da_aprire\fR\&. Si noti che tutte le altre opzioni della riga di comando saranno ignorate nel caso in cui un\*(Aqistanza venga riutilizzata\&. .RE .PP \fB\-\-autoreuse\fR .RS 4 Si comporta come \fB\-\-reuse\fR, se vengono dati anche argomenti del file, altrimenti inizia una nuova istanza\&. Destinato all\*(Aquso nel file \&.desktop\&. .RE .PP \fB\-\-nowarn\-external\fR .RS 4 Di solito, quando si invocano le estensioni di RKWard dalla riga di comando (cio\(`e quando \fIfile_da_aprire\fR contiene URL della modulo \fIrkward://runplugin/\&.\&.\&.\fR), RKWard mostrer\(`a un avviso che tale URL \fIpotrebbe\fR essere usato per innescare azioni dannose sul tuo sistema\&. Questo avviso si applica specificamente ai collegamenti presenti su siti web non attendibili o altre fonti esterne non attendibili\&. Se si desidera creare script di RKWard localmente, \(`e possibile evitare questo avviso aggiungendo \-\-nowarn\-external alla riga di comando\&. .RE .PP \fIfile_da_aprire\fR .RS 4 \(`E possibile specificare un numero qualsiasi di nomi di file o URL da aprire con RKWard\&. Di solito si tratta di file dell\*(Aqarea di lavoro, file di lavoro, file di script R o URL rkward:// (ad es\&. per iniziare con la finestra di un\*(Aqestensione)\&. Se si specifica pi\(`u di un file dell\*(Aqarea di lavoro, le aree di lavoro saranno unite insieme, e non \(`e consigliabile\&. .RE .SH "VEDERE ANCHE" .PP \fBR\fR(1) .SH "ESEMPI" .PP .if n \{\ .RS 4 .\} .nf # Avvio con la finestra del test t rkward \-\-nowarn\-external rkward://runplugin/rkward::t_test/ # Apertura di due file di script in un\*(Aqistanza in esecuzione di RKWard (o in una nuova istanza, se RKWard non \(`e in esecuzione) rkward \-\-reuse file_a\&.R file_b\&.R # Esecuzione del motore di rkward attraverso valgrind rkward \-\-backend\-debugger \*(Aqvalgrind \-\-log\-file=valgrind\&.log\*(Aq .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "AUTORI" .PP RKWard \(`e stato scritto da Thomas Friedrichsmeier e dalla squadra di RKWard\&. Vedere \m[blue]\fBil sito web di RKWard\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. .SH "AUTORE" .PP \fBThomas Friedrichsmeier\fR <\&rkward\-devel@kde\&.org\&> .RS 4 Pagina di manuale di RKWard\&. .RE .SH "NOTE" .IP " 1." 4 the RKWard website .RS 4 \%https://rkward.kde.org/ .RE