.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH repertoiremap 5 "2 мая 2024 г." "Linux man\-pages 6.8" .SH ИМЯ repertoiremap \- отображает символические имена символов в кодовые точки Юникода .SH ОПИСАНИЕ Карта набора (repertoire map) определяет отображение между символическими именами (мнемониками) символов и кодовыми точками Юникода (Unicode code points) при компиляции локали с помощью \fBlocaledef\fP(1). Использование карты набора необязательно, она требуется только при использовании символических имён вместо предпочтительных теперь кодовых точек Юникода. .SS Синтаксис Файл repertoiremap начинается с заголовка, который может содержать следующие ключевые слова: .TP \fIcomment_char\fP за которым указывается символ, использующийся в оставшихся строках файла как символ комментария. По умолчанию это символ решётки (#). .TP \fIescape_char\fP за которым указывается символ, использующийся в оставшихся строках файла как символ экранирования для пометки символов, которые должны обрабатываться особым образом. По умолчанию это символ обратной косой черты (\e). .P Раздел отображения начинается с ключевого слова \fICHARIDS\fP в первом столбце. .P Строки отображения имеют следующий вид: .TP \fI<символическое\-имя> <кодовая\-точка> комментарий\fP Одной строкой определяется одно отображение, \fIкомментарий\fP не обязателен. .P Раздел отображения заканчивается строкой \fIEND CHARIDS\fP. .SH ФАЙЛЫ .TP \fI/usr/share/i18n/repertoiremaps\fP Обычный путь по умолчанию для файла карты набора. .SH СТАНДАРТЫ POSIX.2. .SH ПРИМЕЧАНИЯ Вместо карт набора следует использовать кодовые точки Юникода. .SH ПРИМЕРЫ Знак евро можно определить следующим образом: .P .nf EURO SIGN .fi .SH "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" \fBlocale\fP(1), \fBlocaledef\fP(1), \fBcharmap\fP(5), \fBlocale\fP(5) .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства разработал aereiae , Azamat Hackimov , Dmitriy S. Seregin , Katrin Kutepova , Lockal , Yuri Kozlov , Баринов Владимир и Иван Павлов . .PP Этот перевод является свободной программной документацией; он распространяется на условиях общедоступной лицензии GNU (GNU General Public License - GPL, .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html .UE версии 3 или более поздней) в отношении авторского права, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. .PP Если вы обнаружите какие-либо ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, сообщите об этом разработчику по его адресу электронной почты или по адресу .MT списка рассылки русских переводчиков .ME .