repertoiremap(5) File Formats Manual repertoiremap(5) NOM repertoiremap - mappage de noms symboliques de caracteres a des points de code d'Unicode DESCRIPTION Une table repertoire definit des correspondances entre des noms symboliques de caractere (mnemotechnique) et des points de code d'Unicode lors de la compilation de parametres regionaux avec localedef(1). L'utilisation d'une table repertoire est facultative, elle est necessaire uniquement quand des noms symboliques sont utilises au lieu des points de code d'Unicode desormais preferes. Syntaxe Un fichier de table repertoire commence par un en-tete pouvant etre compose des mots-cles suivants : comment_char suivi d'un caractere qui servira a introduire des commentaires dans le reste du fichier. Par defaut, il s'agit du symbole croisillon << # >>. escape_char suivi d'un caractere qui doit etre utilise comme caractere d'echappement pour le reste du fichier afin de marquer les caracteres qui doivent etre interpretes d'une maniere particuliere. La valeur par defaut est la barre oblique inverse (\). La section correspondances debute par le mot cle CHARIDS dans la premiere colonne. Les lignes de correspondance ont la forme suivante : commentaire Cela definit exactement une correspondance, le commentaire etant facultatif. La section correspondances se termine par la chaine END CHARIDS. FICHIERS /usr/share/i18n/repertoiremaps Chemin par defaut habituel de la table repertoire. STANDARDS POSIX.2. NOTES Les tables repertoire sont deconseillees en faveur des points de code d'Unicode. EXEMPLES Une mnemonique pour le signe de l'euro peut etre definie comme suit : SIGNE EURO VOIR AUSSI locale(1), localedef(1), charmap(5), locale(5) TRADUCTION La traduction francaise de cette page de manuel a ete creee par Christophe Blaess , Stephan Rafin , Thierry Vignaud , Francois Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guerard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas Francois , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier et David Prevot Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter a la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITE LEGALE. Si vous decouvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message a . Pages du manuel de Linux 6.06 31 octobre 2023 repertoiremap(5)