.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH REALPATH 1 "Agosto de 2024" "GNU coreutils 9.5" "Órdenes de usuario" .SH NOMBRE realpath \- muestra la ruta identificada .SH SINOPSIS \fBrealpath\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... \fI\,ARCHIVO\/\fP... .SH DESCRIPCIÓN .\" Add any additional description here .PP muestra el nombre completo identificado. Deben existir todas sus partes salvo la última .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-canonicalize\-existing\fP deben existir todos los componentes de la ruta .TP \fB\-m\fP, \fB\-\-canonicalize\-missing\fP no es necesario que exista ninguna parte de la ruta ni que sea un directorio. .TP \fB\-L\fP, \fB\-\-logical\fP resuelve '..' antes que los enlaces simbólicos .TP \fB\-P\fP, \fB\-\-physical\fP resuelve enlaces simbólicos a medida que se los encuentra (por defecto) .TP \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP suprime la mayoría de los mensajes de error .TP \fB\-\-relative\-to\fP=\fI\,DIR\/\fP muestra la ruta identificada, relativa a DIR .TP \fB\-\-relative\-base\fP=\fI\,DIR\/\fP muestra rutas en formato absoluto salvo que éstas estén dentro de DIR .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-strip\fP, \fB\-\-no\-symlinks\fP no resuelve los enlaces simbólicos .TP \fB\-z\fP, \fB\-\-zero\fP termina cada línea con NULL, no con nueva línea .TP \fB\-\-help\fP muestra la ayuda y finaliza .TP \fB\-\-version\fP muestra la versión del programa y finaliza .SH AUTOR Escrito por Padraig Brady. .SH "INFORMAR DE ERRORES" Ayuda en línea de GNU Coreutils: .br Informe cualquier error de traducción a .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior . .br Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBreadlink\fP(1), \fBreadlink\fP(2), \fBrealpath\fP(3) .PP .br Documentación completa en .br también disponible localmente ejecutando: info \(aq(coreutils) realpath invocation\(aq .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .