.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH REALPATH 1 "Agosto de 2024" "GNU coreutils 9.5" "Órdenes de usuario"
.SH NOMBRE
realpath \- muestra la ruta identificada
.SH SINOPSIS
\fBrealpath\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... \fI\,ARCHIVO\/\fP...
.SH DESCRIPCIÓN
.\" Add any additional description here
.PP
muestra el nombre completo identificado. Deben existir todas sus partes
salvo la última
.TP
\fB\-e\fP, \fB\-\-canonicalize\-existing\fP
deben existir todos los componentes de la ruta
.TP
\fB\-m\fP, \fB\-\-canonicalize\-missing\fP
no es necesario que exista ninguna parte de la ruta ni que sea un
directorio.
.TP
\fB\-L\fP, \fB\-\-logical\fP
resuelve '..' antes que los enlaces simbólicos
.TP
\fB\-P\fP, \fB\-\-physical\fP
resuelve enlaces simbólicos a medida que se los encuentra (por defecto)
.TP
\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP
suprime la mayoría de los mensajes de error
.TP
\fB\-\-relative\-to\fP=\fI\,DIR\/\fP
muestra la ruta identificada, relativa a DIR
.TP
\fB\-\-relative\-base\fP=\fI\,DIR\/\fP
muestra rutas en formato absoluto salvo que éstas estén dentro de DIR
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-strip\fP, \fB\-\-no\-symlinks\fP
no resuelve los enlaces simbólicos
.TP
\fB\-z\fP, \fB\-\-zero\fP
termina cada línea con NULL, no con nueva línea
.TP
\fB\-\-help\fP
muestra la ayuda y finaliza
.TP
\fB\-\-version\fP
muestra la versión del programa y finaliza
.SH AUTOR
Escrito por Padraig Brady.
.SH "INFORMAR DE ERRORES"
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
.br
Informe cualquier error de traducción a
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL
versión 3 o posterior .
.br
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO
HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
\fBreadlink\fP(1), \fBreadlink\fP(2), \fBrealpath\fP(3)
.PP
.br
Documentación completa en
.br
también disponible localmente ejecutando: info \(aq(coreutils) realpath
invocation\(aq
.PP
.SH TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por
Marcos Fouces
.
.PP
Esta traducción es documentación libre; lea la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
o posterior con respecto a las condiciones de copyright.
No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
.PP
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un
correo electrónico a
.MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org
.ME .