.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH READLINK 1 "April 2026" "GNU coreutils 9.11" Användarkommandon .SH NAMN readlink — skriv upplösta symboliska länkar eller kanoniska filnamn .SH SYNOPSIS \fBreadlink\fP [\fI\,FLAGGA\/\fP]... \fI\,FIL\/\fP... .SH BESKRIVNING .\" Add any additional description here \fBrealpath\fP(1) är ett bättre kommando för kanoniseringsfunktionalitet. .PP Skriv värdet på en symbolisk länk eller kanoniskt filnamn. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#readlink\-f'\fB\-f, \-\-canonicalize\fP\X'tty: link' Gör kanoniskt genom att följa varje symbolisk länk i varje komponent av det givna namnet rekursivt; alla utom den sista komponenten måste existera. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#readlink\-e'\fB\-e, \-\-canonicalize\-existing\fP\X'tty: link' gör kanoniskt genom att följa varje symbolisk länk i varje komponent av det givna namnet rekursivt; alla komponenter måste existera .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#readlink\-m'\fB\-m, \-\-canonicalize\-missing\fP\X'tty: link' Gör kanoniskt genom att följa varje symbolisk länk i varje komponent av det givna namnet rekursivt, utan krav på att komponenterna existerar. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#readlink\-n'\fB\-n, \-\-no\-newline\fP\X'tty: link' Skriv inte ut den avslutande nyraden. .HP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#readlink\-q'\fB\-q, \-\-quiet\fP\X'tty: link' .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#readlink\-s'\fB\-s, \-\-silent\fP\X'tty: link' Undertryck de flesta meddelanden (normalt på om POSIXLY_CORRECT inte är satt) .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#readlink\-v'\fB\-v, \-\-verbose\fP\X'tty: link' rapportera felmeddelanden (normalt på om POSIXLY_CORRECT är satt) .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#readlink\-z'\fB\-z, \-\-zero\fP\X'tty: link' Avsluta varje utmatad rad med NOLL, inte nyrad. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/readlink#readlink\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link' visa denna hjälp och avsluta .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/readlink#readlink\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link' visa versionsinformation och avsluta .SH UPPHOVSMAN Skrivet av Dmitrij V. Levin. .SH "RAPPORTERA FEL" Rapportera fel till: ; rapportera synpunkter på översättningen till: . .br GNU coreutils hemsida: .br Allmän hjälp med att använda GNU\-program: .br Rapportera anmärkningar på översättningen till .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2026 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare . .br Detta är fri programvara: du får fritt ändra och vidaredistribuera den. Det finns INGEN GARANTI, så långt lagen tillåter. .SH "SE ÄVEN" \fBreadlink\fP(2), \fBrealpath\fP(1), \fBrealpath\fP(3) .PP .br Fullständig dokumentation .br eller tillgängligt lokalt via: info \(aq(coreutils) readlink invocation\(aq .PP .SH ÖVERSÄTTNING Den svenska översättningen av denna manualsida skapades av Göran Uddeborg . .PP Denna översättning är fri dokumentation; läs .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE eller senare för upphovsrättsvillkor. Vi tar INGET ANSVAR. .PP Om du hittar fel i översättningen av denna manualsida, skicka ett mail till .MT Tp-sv@listor.tp-sv.se .ME .