.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (C) 2008, 2016 Michael Kerrisk .\" and Copyright (C) 2016 Florian Weimer .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH readdir_r 3 "2 mai 2024" "Pages du manuel de Linux 6.9.1" .SH NOM readdir_r \- Consulter un répertoire .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fB[[obsolète]] int readdir_r(DIR *restrict \fP\fIdirp\fP\fB,\fP \fB struct dirent *restrict \fP\fIentry\fP\fB,\fP \fB struct dirent **restrict \fP\fIresult\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7)) : .RE .P \fBreaddir_r\fP() : .nf _POSIX_C_SOURCE || /* glibc <= 2.19 : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .SH DESCRIPTION Cette fonction est obsolète; utilisez \fBreaddir\fP(3) à la place. .P La fonction \fBreaddir_r\fP() est la version réentrante de \fBreaddir\fP(3). Elle lit la prochaine entre de répertoire partir du flux répertoire \fIdirp\fP et la renvoie dans le tampon de l'appelant pointé par \fIentry\fP. Pour des détails sur la structure \fIdirent\fP, consultez \fBreaddir\fP(3). .P Un pointeur vers le tampon renvoyé est placé dans \fI*result\fP ; si la fin du flux de répertoire est rencontrée, NULL est renvoyé dans \fI*result\fP. .P Il est recommandé que les applications utilisent \fBreaddir\fP(3) à la place de \fBreaddir_r\fP(). De plus, depuis la glibc 2.24, la glibc rend \fBreaddir_r\fP() obsolète pour les raisons suivantes : .IP \- 3 Pour les systmes sur lesquels \fBNAME_MAX\fP n'est pas défini, appeler \fBreaddir_r\fP() peut être non sûr parce que l'interface ne permet pas l'appelant de fournir la longueur du tampon utilisé pour l'entrée de répertoire renvoyée. .IP \- Sur certains systèmes, \fBreaddir_r\fP() ne peut pas lire les entres de répertoire dont le nom est très long. Lorsque l'implémentation de la glibc rencontre un tel nom, \fBreaddir_r\fP() échoue avec l'erreur \fBENAMETOOLONG\fP \fIaprès que la dernière entrée du répertoire ait été lue\fP. Sur d'autres systèmes, \fBreaddir_r\fP() peut renvoyer un état de réussite mais le champ \fId_name\fP renvoyé peut ne pas être terminé par l'octet NULL ou peut être tronqué. .IP \- Dans la spécification POSIX.1 actuelle (POSIX.1\-2008), il n'est pas requis que \fBreaddir\fP(3) soit sûr vis\-à\-vis des threads. Cependant, dans les implémentations modernes, incluant la glibc, des appels concurrents à \fBreaddir\fP(3) pour des flux répertoire diffrents sont sûrs vis\-à\-vis des threads. Par conséquent, l'utilisation de \fBreaddir_r\fP() n'est généralement pas nécessaire dans les programmes multi\-threadés. Dans le cas où de multiples threads doivent lire depuis un flux répertoire identique, l'utilisation de \fBreaddir\fP(3) avec une synchronisation externe est toujours préférable à l'utilisation de \fBreaddir_r\fP() pour les raisons citées dans le point ci\-dessus. .IP \- .\" FIXME . .\" http://www.austingroupbugs.net/view.php?id=696 Il est attendu qu'une future version de POSIX.1 rende \fBreaddir_r\fP() obsolète et requière que \fBreaddir\fP(3) soit sûre du point de vue des threads lorsqu'elle est employée de façon simultanée sur des flux répertoire différents. .SH "VALEUR RENVOYÉE" La fonction \fBreaddir_r\fP() renvoie \fB0\fP si elle réussit. Si elle échoue, elle renvoie un code d'erreur positif (documenté dans \fBERREURS\fP). Si la fin du flux répertoire est atteinte, \fBreaddir_r\fP() renvoie \fB0\fP et renvoie NULL dans \fI*result\fP. .SH ERREURS .TP \fBEBADF\fP Le descripteur de flux répertoire \fIdirp\fP n'est pas valable. .TP \fBENAMETOOLONG\fP Une entrée de répertoire dont le nom est trop long pour être lu a été rencontrée. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ .na .nh \fBreaddir_r\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .SH STANDARDS POSIX.1\-2008. .SH HISTORIQUE POSIX.1\-2001. .SH "VOIR AUSSI" \fBreaddir\fP(3) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Grégoire Scano . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .