.\" -*- coding: UTF-8 -*- .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man v6.0.2 (Pod::Simple 3.45) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .de IX .. .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .if n .ds AD l .\" .\" Required to disable full justification in groff 1.23.0. .\" ======================================================================== .\" .IX Titolo "RANLIB 1" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH RANLIB 1 "13 agosto 2025" binutils\-2.45.0 "Strumenti di sviluppo GNU" .if n .ad l .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .nh .SH NOME ranlib \- genera l'indice in un archivio .SH SINTASSI .IX Header SINTASSI ranlib [\fB\-\-plugin\fP \fInome\fP] [\fB\-DhHvVt\fP] \fIarchivio\fP .SH DESCRIZIONE .IX Header DESCRIZIONE \&\fBranlib\fP genera un indice dei contenuti di un archivio e lo memorizza nell'archivio. L'indice elenca ciascun simbolo definito da un membro di un archivio che sia un file oggetto rilocabile. .PP Si può usare \fBnm \-s\fP o \fB\-\-print\-armap\fP per elencare questo indice. .PP Un archivio con un tale indice velocizza il collegamento alla libreria e permette alle routine nella libreria di chiamare ciascun altra senza preoccuparsi della sua posizione nell'archivio. .PP Il programma GNU \fBranlib\fP è un'altra forma di GNU \fBar\fP; eseguire \&\fBranlib\fP è completamente equivalente a eseguire \fBar \-s\fP. .SH OPZIONI .IX Header OPZIONI .IP \fB\-h\fP 4 .IX Item \-h .PD 0 .IP \fB\-H\fP 4 .IX Item \-H .IP \fB\-\-help\fP 4 .IX Item \-\-help .PD Mostra informazioni sull'uso di \fBranlib\fP. .IP \fB\-v\fP 4 .IX Item \-v .PD 0 .IP \fB\-V\fP 4 .IX Item \-V .IP \fB\-\-version\fP 4 .IX Item \-\-version .PD Mostra il numero di versione di \fBranlib\fP. .IP \fB\-D\fP 4 .IX Item \-D Opera in modalità \fIdeterministica\fP. L'intestazione del membro dell'archivio della mappa dei simboli mostrerà zero per il UID, il GID, e la marcatura temporale. Quando viene usata quest'opzione, esecuzioni multiple produrranno file di output identici. .Sp Se \fIbinutils\fP è stato configurato con \&\fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP, questa modalità è abilitata in modo predefinito. Può essere disabilitata con l'opzione \fB\-U\fP descritta più avanti. .IP \fB\-t\fP 4 .IX Item \-t Aggiorna la marcatura temporale della mappa dei simboli di un archivio. .IP \fB\-U\fP 4 .IX Item \-U \fINon\fP opera in modalità \fIdeterministica\fP. È l'inverso dell'opzione \fB\-D\fP, vista prima: l'indice di archivio producono i valori effettivi di UID, GID, marcatura temporale, e permessi. .Sp Se \fIbinutils\fP è stato configurato \fIsenza\fP \&\fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP, questa modalità è abilitata in modo predefinito. .IP \fB@\fP\fIfile\fP 4 .IX Item @file Legge le opzioni da riga di comando da \fIfile\fP. Le opzioni lette sono inserite al posto dell'opzione originale @\fIfile\fP. Se \fIfile\fP non esiste o non può essere letto, l'opzione sarà trattata letteralmente, e non rimossa. .Sp Le opzioni in \fIfile\fP sono separate da spazi vuoti. Si può includere uno spazio vuoto in un'opzione racchiudendo l'intera opzione fra apici, singoli o doppi. Può essere incluso qualsiasi carattere (compresa la barra inversa) facendo precedere al carattere una barra inversa. Il \fIfile\fP può esso stesso contenere ulteriori opzioni @\fIfile\fP; ciascuna di queste opzioni sarà elaborata ricorsivamente. .SH "VEDERE ANCHE" .IX Header "VEDERE ANCHE" \&\fBar\fP\|(1), \fBnm\fP\|(1) e i campi Info per \fIbinutils\fP. .SH COPYRIGHT .IX Header COPYRIGHT Copyright (c) 1991\-2025 Free Software Foundation, Inc. .PP È permesso copiare, distribuire e/o modificare questo documento nei termini della \*(lqLicenza per documentazione libera GNU\*(rq (GNU Free Documentation License), versione 1.3 o ogni versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; senza sezioni non modificabili, senza testi di prima di copertina e di quarta di copertina. Una copia della licenza è inclusa nella sezione intitolata \*(lqLicenza per la documentazione libera GNU" (GNU Free Documentation License). .PP .SH TRADUZIONE La traduzione italiana di questa pagina di manuale è stata creata da Giulio Daprelà , Marco Curreli e Giuseppe Sacco . .PP Questa traduzione è documentazione libera; leggere la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Versione 3 .UE o successiva per le condizioni di copyright. Non ci assumiamo alcuna responsabilità. .PP Per segnalare errori nella traduzione di questa pagina di manuale inviare un messaggio a .MT pluto-ildp@lists.pluto.it .ME .