.\" -*- coding: UTF-8 -*- .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man v6.0.2 (Pod::Simple 3.45) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .de IX .. .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .if n .ds AD l .\" .\" Required to disable full justification in groff 1.23.0. .\" ======================================================================== .\" .IX Titre "RANLIB 1" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH RANLIB 1 "9 février 2026" binutils\-2.46 "Outils de développement GNU" .if n .ad l .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .nh .SH NOM ranlib – Génération d’un index pour une archive .SH SYNOPSIS .IX En\-tête SYNOPSIS ranlib [\fB\-\-plugin\fP \fInom\fP] [\fB\-DhHvVt\fP] \fIarchive\fP .SH DESCRIPTION .IX En\-tête DESCRIPTION \&\fBranlib\fP génère un index de contenu d’archive et l’enregistre dans celle\-ci. Cet index liste chaque symbole défini par un membre de cette archive qui est un fichier objet déplaçable. .PP \fBnm \-s\fP ou \fBnm \-\-print\-armap\fP peuvent être utilisées pour lister cet index. .PP Une archive munie d’un tel index accélère les liaisons vers la bibliothèque et permet aux routines de la bibliothèque d’être appelées sans considération de leur emplacement dans l’archive. .PP Le programme GNU \fBranlib\fP est une autre forme du programme GNU \fBar\fP ; l’exécution de \&\fBranlib\fP est complètement équivalente à celle de \fBar\ \-s\fP. .SH OPTIONS .IX En\-tête OPTIONS .IP \fB\-h\fP 4 .IX Item \-h .PD 0 .IP \fB\-H\fP 4 .IX Item \-H .IP \fB\-\-help\fP 4 .IX Item \-\-help .PD Afficher une information sur l’utilisation de \fBranlib\fP. .IP \fB\-v\fP 4 .IX Item \-v .PD 0 .IP \fB\-V\fP 4 .IX Item \-V .IP \fB\-\-version\fP 4 .IX Item \-\-version .PD Afficher le numéro de version de \fBranlib\fP. .IP \fB\-D\fP 4 .IX Item \-D Opérer en mode \fIdéterministe\fP. L’entête du membre de mappage de symboles de l’archive affiche zéro pour les UID, GID et horodatage. Lorsque cette option est utilisée, plusieurs exécutions produisent des fichiers de sortie identiques. .Sp Si \fIbinutils\fP est configuré avec \&\fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP, alors ce mode est activé par défaut. Il peut être désactivé avec l’option\ \fB\-U\fP décrite ci\-après. .IP \fB\-t\fP 4 .IX Item \-t Mettre à jour l’horodatage du mappage de symboles d’une archive. .IP \fB\-U\fP 4 .IX Item \-U \fINe pas\fP opérer en mode \fIdéterministe\fP. C’est l’inverse de l’option\ \fB\-D\fP ci\-dessus. L’index de l’archive aura les valeurs réelles des UID, GID, horodatage et mode de fichier. .Sp Si \fIbinutils\fP est configuré \fIsans\fP l’option \&\fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP, alors ce mode est actif par défaut. .IP \fB@\fP\fIfichier\fP 4 .IX Item @fichier Lire les options de ligne de commande dans le \fIfichier\fP. Les options lues sont insérées à la place de l’option @\fIfichier\fP originelle. Si \fIfichier\fP n’existe pas ou ne peut être lu, alors l’option est traitée littéralement et n’est pas supprimée. .Sp Les options dans \fIfichier\fP sont séparées par des espaces. Un caractère espace peut être inclus dans une option en entourant l’option entière par des guillemets droits, simples ou doubles. Tout caractère (dont les controbliques) peut être inclus en préfixant ce caractère à inclure par une controblique. Le \fIfichier\fP peut lui\-même contenir des options @\fIfichier\fP supplémentaires. De telles options seront traitées de manière récursive. .SH "VOIR AUSSI" .IX En\-tête "VOIR AUSSI" \&\fBar\fP\|(1), \fBnm\fP\|(1) et les entrées de menu de \fBinfo\fP(1) pour \fIbinutils\fP. .SH COPYRIGHT .IX En\-tête COPYRIGHT Copyright (c) 1991\-2026 Free Software Foundation, Inc. .PP Autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document sous les termes de la licence GNU Free Documentation License, version 1.3 ou ultérieure publiée par la fondation Free Software Foundation, sans sections invariantes, sans texte de couverture et sans texte de dos de couverture. Une copie de la licence figure dans la section « GNU Free Documentation License ». .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Paul Guillonneau . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .