.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Single UNIX Specification, Version 2 .\" Modified Thu Apr 8 15:00:12 1993, David Metcalfe .\" Modified Sat Jul 24 18:44:45 1993, Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Fri Feb 14 21:47:50 1997 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" Modified Mon Oct 11 11:11:11 1999 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" Modified Wed Nov 10 00:02:26 1999 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" Modified Sun May 20 22:17:20 2001 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH putenv 3 "31 octombrie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.06" .SH NUME putenv \- modifică sau adaugă o variabilă de mediu .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .P .\" Not: const char * \fBint putenv(char *\fP\fIstring\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc (consultați \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .P \fBputenv\fP(): .nf _XOPEN_SOURCE || /* glibc >= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _SVID_SOURCE .fi .SH DESCRIERE Funcția \fBputenv\fP() adaugă sau modifică valoarea variabilelor de mediu. Argumentul \fIstring\fP este de forma \fInume\fP=\fIvaloare\fP. Dacă \fInume\fP nu există deja în mediu, atunci \fIstring\fP se adaugă în mediu. Dacă \fInume\fP există, atunci valoarea lui \fInume\fP din mediu este schimbată în \fIvaloare\fP. Șirul indicat de \fIstring\fP devine parte a mediului, astfel încât modificarea șirului modifică mediul. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" Funcția \fBputenv\fP() returnează zero în caz de succes. În caz de eșec, aceasta returnează o valoare diferită de zero, iar \fIerrno\fP este configurată pentru a indica eroarea. .SH ERORI\-IEȘIRE .TP \fBENOMEM\fP Spațiu insuficient pentru a aloca un nou mediu. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBputenv\fP() T} Siguranța firelor MT\-Unsafe const:env .TE .SH STANDARDE POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC POSIX.1\-2001, SVr2, 4.3BSD\-Reno. .P .\" .P .\" Description for libc4, libc5, glibc: .\" If the argument \fIstring\fP is of the form \fIname\fP, .\" and does not contain an \[aq]=\[aq] character, then the variable \fIname\fP .\" is removed from the environment. .\" If .\" .BR putenv () .\" has to allocate a new array \fIenviron\fP, .\" and the previous array was also allocated by .\" .BR putenv (), .\" then it will be freed. .\" In no case will the old storage associated .\" to the environment variable itself be freed. Nu este necesar ca funcția \fBputenv\fP() să fie reentrantă, iar cea din glibc 2.0 nu este, dar cea din versiunea glibc 2.1 este. .P Începând cu glibc 2.1.2, implementarea glibc este conformă cu SUSv2: se utilizează indicatorul \fIstring\fP dat în \fBputenv\fP(). În special, acest șir devine parte a mediului; modificarea ulterioară a acestuia va modifica mediul; (astfel, este o eroare să se apeleze \fBputenv\fP() cu o variabilă automată ca argument, apoi să se revină din funcția de apelare în timp ce \fIstring\fP face încă parte din mediu). Cu toate acestea, de la glibc 2.0 la glibc 2.1.1, aceasta diferă: se utilizează o copie a șirului de caractere. Pe de o parte, acest lucru cauzează o pierdere de memorie, iar pe de altă parte încalcă SUSv2. .P Versiunea 4.3BSD\-Reno, ca și glibc 2.0, utilizează o copie; acest lucru este corectat în toate BSD\-urile moderne. .P SUSv2 elimină \fIconst\fP din prototip, la fel și glibc 2.1.3. .P Implementarea bibliotecii GNU C oferă o extensie nestandardizată. Dacă \fIstring\fP nu include un semn egal: .P .in +4n .EX putenv("NUME"); .EE .in .P atunci variabila numită este eliminată din mediul apelantului. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBclearenv\fP(3), \fBgetenv\fP(3), \fBsetenv\fP(3), \fBunsetenv\fP(3), \fBenviron\fP(7) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .