.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PTX 1 "sierpień 2024" "GNU coreutils 9.5" "Polecenia użytkownika"
.SH NAZWA
ptx \- tworzy indeks permutacyjny z zawartości pliku
.SH SKŁADNIA
\fBptx\fP [\fIOPCJA\fP]... [\fIWEJŚCIE\fP]... (bez \-G)
.br
\fBptx\fP \fB\-G \fP[\fIOPCJA\fP]... [\fIWEJŚCIE \fP[\fIWYJŚCIE\fP]]
.SH OPIS
.\" Add any additional description here
.PP
Wypisuje indeks permutacyjny, obejmujący kontekst, ze słów z plików
wejściowych.
.PP
Jeśli nie podano \fIPLIKU\fP lub jako \fIPLIK\fP podano \fB\-\fP, czyta standardowe
wejście.
.PP
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe
dla krótkich.
.TP
\fB\-A\fP, \fB\-\-auto\-reference\fP
wyświetla automatycznie utworzone przypisy
.TP
\fB\-G\fP, \fB\-\-traditional\fP
zachowuje się zgodnie z wersją \fBptx\fP z System V
.TP
\fB\-F\fP, \fB\-\-flag\-truncation\fP=\fIŁAŃCUCH\fP
używa \fIŁAŃCUCHA\fP do oznaczania wyciętych wierszy. Domyślnie "/".
.TP
\fB\-M\fP, \fB\-\-macro\-name\fP=\fIŁAŃCUCH\fP
nazwa makra używana zamiast \fBxx\fP
.TP
\fB\-O\fP, \fB\-\-format=roff\fP
tworzy wyjście w postaci dyrektyw roff
.TP
\fB\-R\fP, \fB\-\-right\-side\-refs\fP
umieszcza przypisy po prawej stronie, nie liczone w opcji \fB\-w\fP
.TP
\fB\-S\fP, \fB\-\-sentence\-regexp\fP=\fIWYRAŻENIE\-REGULARNE\fP
użycie podanego wyrażenia do określenia końców wierszy lub zdań
.TP
\fB\-T\fP, \fB\-\-format=tex\fP
tworzy wyjście w postaci dyrektyw TeX\-a
.TP
\fB\-W\fP, \fB\-\-word\-regexp\fP=\fIWYRAŻENIE\-REGULARNE\fP
używa \fIWYRAŻENIA\-REGULARNEGO\fP w celu dopasowania słów kluczowych
.TP
\fB\-b\fP, \fB\-\-break\-file\fP=\fIPLIK\fP
znaki rozdzielające słowa umieszczone są w \fIPLIKU\fP
.TP
\fB\-f\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP
w sortowaniu traktuje małe litery jak wielkie
.TP
\fB\-g\fP, \fB\-\-gap\-size\fP=\fILICZBA\fP
określa rozmiar odstępów pomiędzy polami w kolumnach
.TP
\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-file\fP=\fIPLIK\fP
odczytuje listę ignorowanych słów z \fIPLIKU\fP
.TP
\fB\-o\fP, \fB\-\-only\-file\fP=\fIPLIK\fP
odczytuje tylko słowa z listy słów z \fIPLIKU\fP
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-\-references\fP
pierwsze pole w każdym wierszu jest przypisem
.HP
\fB\-t\fP, \fB\-\-typeset\-mode\fP (nie zaimplementowane)
.TP
\fB\-w\fP, \fB\-\-width\fP=\fILICZBA\fP
szerokość wyjściowa kolumn, wyłączając przypisy
.TP
\fB\-\-help\fP
wyświetla ten tekst i kończy pracę
.TP
\fB\-\-version\fP
wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
.SH AUTOR
Napisane przez F. Pinarda.
.SH ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils:
.br
O błędach tłumaczenia programu prosimy poinformować przez
.SH PRAWA AUTORSKIE
Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL
w wersji 3 lub późniejszej .
.br
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma
ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
Pełna dokumentacja:
.br
lub lokalnie, za pomocą \fBinfo \(aq(coreutils) ptx invocation\(aq\fP
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są:
Wojtek Kotwica
i
Michał Kułach
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .