.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 2008 Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH pthread_setaffinity_np 3 "15 juin 2024" "Pages du manuel de Linux 6.9.1" .SH NOM pthread_setaffinity_np, pthread_getaffinity_np \- Définir et obtenir l'affinité CPU d'un thread .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque de threads POSIX (\fIlibpthread\fP, \fI\-lpthread\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#define _GNU_SOURCE\fP /* Consultez feature_test_macros(7) */ \fB#include \fP .P \fBint pthread_setaffinity_np(pthread_t \fP\fIthread\fP\fB, size_t \fP\fIcpusetsize\fP\fB,\fP \fB const cpu_set_t *\fP\fIcpuset\fP\fB);\fP \fBint pthread_getaffinity_np(pthread_t \fP\fIthread\fP\fB, size_t \fP\fIcpusetsize\fP\fB,\fP \fB cpu_set_t *\fP\fIcpuset\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBpthread_setaffinity_np\fP() définit le masque d'affinité CPU du thread \fIthread\fP comme étant l'ensemble de CPU pointé par \fIcpuset\fP. Si l'appel réussit et que le thread n'est pas en cours d'exécution sur un des CPU de \fIcpuset\fP, alors il est déplacé sur un de ces CPU. .P La fonction \fBpthread_getaffinity_np\fP() renvoie, dans le tampon pointé par \fIcpuset\fP, le masque d'affinité CPU du thread \fIthread\fP. .P Pour plus de détails sur les masques d'affinité CPU, consultez \fBsched_setaffinity\fP(2). Pour une description d'un jeu de macros qui peuvent être utilisées pour manipuler et inspecter des ensembles de CPU, consultez \fBCPU_SET\fP(3). .P Le paramètre \fIcpusetsize\fP est la longueur (en octets) du tampon pointé par \fIcpuset\fP. Typiquement, ce paramètre sera \fIsizeof (cpu_set_t)\fP (il peut prendre d'autres valeurs, si on utilise les macros décrites dans \fBCPU_SET\fP(3) pour allouer dynamiquement un ensemble de CPU). .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de succès, ces fonctions renvoient \fB0\fP ; en cas d'erreur, elles renvoient un code d'erreur non nul. .SH ERREURS .TP \fBEFAULT\fP Une adresse mémoire fournie n'est pas correcte. .TP \fBEINVAL\fP (\fBpthread_setaffinity_np\fP()) Le masque de bits d'affinité \fImask\fP ne contient pas de processeurs qui soit actuellement physiquement sur le système et autorisé pour le thread d'après les restrictions imposées par le mécanisme d'ensembles de CPU décrit dans \fBcpuset\fP(7). .TP \fBEINVAL\fP .\" cpumask_t .\" The raw sched_getaffinity() system call returns the size (in bytes) .\" of the cpumask_t type. (\fBpthread_setaffinity_np\fP()) Le \fIcpuset\fP indique un CPU en dehors de l'ensemble pris en charge par le noyau (l'option de configuration du noyau \fBCONFIG_NR_CPUS\fP définie l'intervalle de l'ensemble pris en charge par le type de données du noyau utilisé pour représenter les ensembles de CPU). .TP \fBEINVAL\fP (\fBpthread_getaffinity_np\fP()) \fIcpusetsize\fP est plus petit que le taille du masque d'affinité utilisé par le noyau. .TP \fBESRCH\fP Aucun fil d’exécution avec pour identifiant \fIthread\fP n'a pu être trouvé. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ .na .nh \fBpthread_setaffinity_np\fP(), \fBpthread_getaffinity_np\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .SH STANDARDS GNU ; d'où le suffixe « _np » (non portable) dans leur nom. .SH HISTORIQUE glibc 2.3.4. .P Dans la glibc 2.3.3, uniquement, les versions de ces fonctions n'avaient pas de paramètre \fIcpusetsize\fP. À la place, la taille de l'ensemble de CPU fourni à l'appel système sous\-jacent était toujours \fIsizeof(cpu_set_t)\fP. .SH NOTES Après un appel à \fBpthread_setaffinity_np\fP(), l'ensemble de CPU sur lesquels le processus s'exécutera est l'intersection de l'ensemble spécifié dans le paramètre \fIcpuset\fP et l'ensemble des CPU actuellement présents sur le système. Le système peut restreindre encore plus l'ensemble des CPU sur lesquels le processus peut tourner si le mécanisme « cpuset », décrit dans \fBcpuset\fP(7), est utilisé. Ces restrictions sur le véritable ensemble de CPU sur lesquels le processus peut tourner sont imposées sans avertissement par le noyau. .P Ces fonctions sont implémentées en utilisant les appels système \fBsched_setaffinity\fP(2) et \fBsched_getaffinity\fP(2). .P Un nouveau thread créé avec \fBpthread_create\fP(3) hérite d'une copie du masque d'affinité CPU de son créateur. .SH EXEMPLES Dans le programme suivant, le thread principal utilise \fBpthread_setaffinity_np\fP() pour définir son masque d'affinité CPU incluant les CPU 0 à 7 (qui peuvent ne pas être tous présents sur le système), puis appelle \fBpthread_getaffinity_np\fP() pour vérifier le masque d'affinité CPU finalement utilisé pour le thread. .P .\" SRC BEGIN (pthread_setaffinity_np.c) .EX #define _GNU_SOURCE #include #include #include #include #include \& int main(void) { int s; cpu_set_t cpuset; pthread_t thread; \& thread = pthread_self(); \& /* Set affinity mask to include CPUs 0 to 7. */ \& CPU_ZERO(&cpuset); for (size_t j = 0; j < 8; j++) CPU_SET(j, &cpuset); \& s = pthread_setaffinity_np(thread, sizeof(cpuset), &cpuset); if (s != 0) errc(EXIT_FAILURE, s, "pthread_setaffinity_np"); \& /* Check the actual affinity mask assigned to the thread. */ \& s = pthread_getaffinity_np(thread, sizeof(cpuset), &cpuset); if (s != 0) errc(EXIT_FAILURE, s, "pthread_getaffinity_np"); \& printf("Set returned by pthread_getaffinity_np() contained:\[rs]n"); for (size_t j = 0; j < CPU_SETSIZE; j++) if (CPU_ISSET(j, &cpuset)) printf(" CPU %zu\[rs]n", j); \& exit(EXIT_SUCCESS); } .EE .\" SRC END .SH "VOIR AUSSI" \fBsched_setaffinity\fP(2), \fBCPU_SET\fP(3), \fBpthread_attr_setaffinity_np\fP(3), \fBpthread_self\fP(3), \fBsched_getcpu\fP(3), \fBcpuset\fP(7), \fBpthreads\fP(7), \fBsched\fP(7) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Frédéric Hantrais et Jean-Pierre Giraud . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .