.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 2008 Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH pthread_exit 3 "23. Juli 2024" "Linux man\-pages 6.12" .SH BEZEICHNUNG pthread_exit \- Aufrufenden Thread beenden .SH BIBLIOTHEK POSIX\-Threads\-Bibliothek (\fIlibpthread\fP,\ \fI\-lpthread\fP) .SH ÜBERSICHT .nf \fB#include \fP .P \fB[[noreturn]] void pthread_exit(void *\fP\fIrückwert\fP\fB);\fP .fi .SH BESCHREIBUNG Die Funktion \fBpthread_exit\fP() beendet den aufrufenden Thread und liefert einen Wert mittels \fIrückwert\fP zurück, der (falls der Thread zusammenführbar ist) einem anderen Thread in dem gleichen Prozess, der \fBpthread_join\fP(3) aufruft, zur Verfügung steht. .P Alle mit \fBpthread_cleanup_push\fP(3) etablierten Bereinigungs\-Handhaber, die noch nicht nach oben geschoben wurden, werden nach oben geschoben (in der umgekehrten Reihenfolge, in der sie nach unten geschoben wurden) und werden ausgeführt. Falls der Thread über Thread\-spezifische Daten verfügt, werden nach Ausführung der Bereinigungs\-Handhaber die entsprechenden Destruktor\-Funktionen in einer nicht festgelegten Reihenfolge aufgerufen. .P Wenn sich ein Thread beendet, werden vom Prozess gemeinsam verwandte Ressourcen (z.B. Mutexe, Bedingungsvariablen, Sempahoren und Dateideskriptoren) nicht freigegeben und mittels \fBatexit\fP(3) registrierte Funktionen werden nicht aufgerufen. .P Nachdem sich der letzte Thread in einem Prozess beendet, beendet sich der Prozess durch Aufruf von \fBexit\fP(3) mit einem Exit\-Status von Null, daher werden von Prozessen gemeinsam benutzte Ressourcen freigegeben und mit \fBatexit\fP(3) registrierte Funktionen aufgerufen. .SH RÜCKGABEWERT Diese Funktion kehrt nicht zum Aufrufenden zurück. .SH FEHLER Diese Funktion ist immer erfolgreich. .SH ATTRIBUTE Siehe \fBattributes\fP(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt verwandten Ausdrücke. .TS allbox; lbx lb lb l l l. Schnittstelle Attribut Wert T{ .na .nh \fBpthread_exit\fP() T} Multithread\-Fähigkeit MT\-Sicher .TE .SH STANDARDS POSIX.1\-2008. .SH GESCHICHTE POSIX.1\-2001. .SH ANMERKUNGEN Wird eine Rückkehr aus einer Startfunktion eines Threads, der nicht der Haupt\-Thread ist, durchgeführt, dann führt dies zu einem impliziten Aufruf von \fBpthread_exit\fP(), wobei der Rückgabewert der Funktion als Exit\-Status des Threads verwandt wird. .P Um anderen Threads die Fortführung der Ausführung zu erlauben, sollte sich der Haupt\-Thread durch Aufruf von \fBpthread_exit\fP() anstelle von \fBexit\fP(3) beenden. .P Der Wert, auf den \fIrückwert\fP zeigt, sollte sich nicht auf dem Stapel des aufrufenden Threads befinden, da der Inhalt dieses Stapels nach der Beendigung des Threads undefiniert ist. .SH FEHLER .\" Linux 2.6.27 .\" FIXME . review a later kernel to see if this gets fixed .\" http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/611611 .\" http://marc.info/?l=linux-kernel&m=122525468300823&w=2 Derzeit gibt es Beschränkungen in der Kernel\-Implementierungslogik für ein \fBwait\fP(2) bei einer angehaltenen Thread\-Gruppe mit einem toten Thread\-Gruppenleiter. Dies kann sich in Problemen wie einem gesperrten Terminal äußern, falls ein Stopp\-Signal an einen Vordergrundprozess gesandt wird, dessen Thread\-Gruppenleiter bereits \fBpthread_exit\fP() aufgerufen hat. .SH "SIEHE AUCH" \fBpthread_create\fP(3), \fBpthread_join\fP(3), \fBpthreads\fP(7) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .