.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" -*- nroff -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PS2ASCII 1 "18. September 2024" 10.04.0 Ghostscript\-Werkzeuge .SH BEZEICHNUNG ps2ascii \- Ghostscript\-Übersetzer von PostScript oder PDF nach Text .SH ÜBERSICHT \fBps2ascii\fP [ \fIEingabe.ps\fP [ \fIAusgabe.txt\fP ] ] .br \fBps2ascii\fP \fIEingabe.pdf\fP [ \fIAusgabe.txt\fP ] .SH BESCHREIBUNG \fBps2ascii\fP benutzt \fBgs\fP(1), um ASCII\-Text aus einer \fBPostScript\fP(™)\- oder \fBAdobe Portable\-Document\-Format\fP\-(PDF\-)Datei zu extrahieren. Falls keine Dateien auf der Befehlszeile angegeben werden, liest \fBgs\fP von der Standardeingabe. Falls keine Ausgabedatei angegeben ist, wird der ASCII\-Text in die Standardausgabe geschrieben. .PP Das alte Programm \fBps2ascii.ps\fP war veraltet und wurde vor einigen Jahren entfernt, die Skripte verwenden jetzt das Gerät \fBtxtwrite\fP, um Text aus der Eingabe auszulösen. Dies erledigt die Aufgabe im Allgemeinen besser als das alte PostScript\-Programm und kann Unicode und nicht nur ASCII herauslösen. Allerdings unterstützt es die Funktionalität \fBCOMPLEX\fP nicht mehr. .SH "SIEHE AUCH" Weitere Informtionen über das Gerät txtwrite können unter https://ghostscript.readthedocs.io/en/latest/Devices.html#text\-output gefunden werden. .SH VERSION Dieses Dokument wurde letztmalig für Ghostscript Version 10.04.0 überarbeitet. .SH AUTOR Artifex Software, Inc. sind die Hauptautoren von Ghostscript. David M. Jones verbesserte \fBps2ascii\fP substanziell. .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Tobias Burnus , Thomas Hoffmann und Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .