.\" .\" Copyright (c) 2004-2024 Craig Small .\" Copyright (c) 2011-2023 Jim Warner .\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola .\" Copyright (c) 1998-2003 Albert Cahalan .\" .\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PS 1 2024\-09\-17 procps\-ng .\" .\" Ragged-right text. .na .\" Disable hyphenation. .nh .SH NAMN ps — rapportera en ögonblicksbild av de nuvarande processerna. .SH SYNOPSIS \fBps\fP [\fIoption\fP .\|.\|.] .SH BESKRIVNING \fBps\fP visar information om ett urval av de aktiva processerna. Om du vill ha en upprepad uppdatering av urvalet och den visade informationen, använd \fBtop\fP istället. .P This version of \fBps\fP accepts several kinds of options. .TP 4n \[bu] Unix options, which may be grouped and must be preceded by a dash. .TP \[bu] BSD\-flaggor, som kan grupperas och inte får föregås av ett bindestreck. .TP \[bu] GNU långa flaggor, vilka föregås av två bindestreck. .PP Flaggor av olika typer får blandas fritt, men konflikter kan förekomma. Det finns några synonyma flaggor, vars funktionalitet är identisk, på grund av de många standarder och \fBps\fP\-implementationer som denna \fBps\fP är kompatibel med. .P Som standard väljer \fBps\fP alla processer med samma effektiva användar\-ID (euid=EUID) som den aktiva användaren och associerade med samma terminal som anroparen. Den visar process\-ID (pid=PID), terminalen som är associerad med processen (tname=TTY), den ackumulerade CPU\-tiden i formatet [DD\-]hh:mm:ss (time=TIME) och det körbara namnet (ucmd=CMD). Utdata är osorterat som standard. .P Användningen av flaggor i BSD\-stil kommer lägga till porcesstatus (stat=STAT) till standardutmatningen och visa kommandoargumenten (args=KOMMANDO) istället för den körbaras namn. Man kan åsidsätta detta med miljövariabeln \fBPS_FORMAT\fP. Användningen av flaggor i BSD\-stil kommer även ändra processvalet till att inkludera processer på andra terminaler (TTY:er) som ägs av dig; alternativt kan detta beskrivas som att ställa in valet till att vara mängden av alla processer filtrerad till att utesluta processer som ägs av andr användare eller inte av en termina. Dessa effekter betraktas inte när flaggor beskrivs som att vara ”identiska” nedan, så \fB\-M\fP kommer anses identiskt med \fBZ\fP och så vidare. .P Förutom som det beskrivs nedan är processvalsflaggor additativa. Standardurvalet kastas och sedan lägs de valda processerna till till mängden processer som skall visas. En process kommer alltså visas om den uppfyller något av de angivna urvalskriterierna. .SH EXEMPEL .TP 3 För att se alla processer på systemet använd standardsyntaxen: \fBps\ \-e\fP .br \fBps\ \-ef\fP .br \fBps\ \-eF\fP .br \fBps\ \-ely\fP .TP För att se alla processer på systemed med BSD\-syntax: \fBps\ ax\fP .br \fBps\ axu\fP .TP För att skriva ut ett processträd: \fBps\ \-ejH\fP .br \fBps\ axjf\fP .TP För att fi information om trådar: \fBps\ \-eLf\fP .br \fBps\ axms\fP .TP För att få säkerhetsinformation: \fBps\ \-eo euser,ruser,suser,fuser,f,comm,label\fP .br \fBps\ axZ\fP .br \fBps\ \-eM\fP .TP För att se alla processer som kör som root (verkligt & effektivt ID) i användarformat: \fBps\ \-U\ root\ \-u\ root\ u\fP .TP För att se alla processer med ett användardefinierat format: \fBps\ \-eo\ pid,tid,class,rtprio,ni,pri,psr,pcpu,stat,wchan:14,comm\fP .br \fBps\ axo\ stat,euid,ruid,tty,tpgid,sess,pgrp,ppid,pid,pcpu,comm\fP .br \fBps\ \-Ao\ pid,tt,user,fname,tmout,f,wchan\fP .TP Skriv endast ut process\-ID:n för syslogd: \fBps\ \-C\ syslogd\ \-o\ pid=\fP .TP Skriv endast namnet på PID 42: \fBps\ \-q\ 42\ \-o\ comm=\fP .SH "ENKLA VAL AV PROCESS" .TP \fBa\fP Lyft begränsningen ”endast dig själv” med BSD\-stil, vilken läggs på mängden av alla processer när några flaggor i BSD\-stil (utan ”\-”) används eller när personlighetsinställningen för \fBps\fP är BSD\-lik. Mängden processer som väljs på detta sätt är utöver mängden processer som väljs på andra sätt. Ett annat sätt att beskriva detta är att denna flagga får \fBps\fP att lista alla processer med en terminal (tty) eller att lista alla processer när de används tillsammans med flaggan \fBx\fP. .TP \fB\-A\fP Välj alla processer. Identiskt med \fB\-e\fP. .TP \fB\-a\fP Välj alla processer utom både sessionsledare (se \fIgetsid\fP(2)) och processer som inte är associerade med någon terminal. .TP \fB\-d\fP Välj alla processer utom sessionsledare. .TP \fB\-\-deselect\fP Välj alla processer utom de som möter de angivna villkoren (negerar valet). Identiskt med \fB\-N\fP. .TP \fB\-e\fP .\" Current "g" behavior: add in the session leaders, which would .\" be excluded in the sunos4 personality. Supposed "g" behavior: .\" add in the group leaders -- at least according to the SunOS 4 .\" man page on the FreeBSD site. Uh oh. I think I had tested SunOS .\" though, so maybe the code is correct. Välj alla processer. Identiskt med \fB\-A\fP. .TP \fBg\fP Verkligen alla, även sessionsledare. Denna flagga är föråldrar och kan försvinna i en framtida utgåva. Den impliceras normalt av flaggan \fBa\fP och är endast användbar på operativsystem i personligheten sunos4. .TP \fB\-N\fP Välj alla processer utom de som möter de angivna villkoren (negerar valet). Identiskt med \fB\-\-deselect\fP. .TP \fBT\fP Välj alla processer associerade med denna terminal. Identiskt med flaggan \fBt\fP utan något argument. .TP \fBr\fP Begränsa urvalet till endast körande processer. .TP \fBx\fP Lyft begränsningen ”måste ha en ttty” med BSD\-stil, vilken läggs på mängden av alla processer när några flaggor i BSD\-stil (utan ”\-”) används eller när personlighetsinställningen för \fBps\fP är BSD\-lik. Mängden processer som väljs på detta sätt är utöver mängden processer som väljs på andra sätt. Ett annat sätt att beskriva detta är att denna flagga får \fBps\fP att lista alla processer som ägs av dig (samma EAID som \fBps\fP) eller att lista alla processer när de används tillsammans med flaggan \fBa\fP. .SH "VAL AV PROCESS MED LISTA" Dessa flaggor tar ett ensamt argument på formen av en mellanslagsseparerad eller kommaseparerad lista. De kan användas flera gånger. Till exempel: \fBps\ \-p\ "1\ 2"\ \-p\ 3,4\fP .TP \fI123\fP Identiskt med \fB\-\-pid\ \fP\fI123\fP. .TP +\fI123\fP Identiskt med \fB\-\-sid\ \fP\fI123\fP. .TP \-\fI123\fP Välj via processgrupps\-ID (PGID). .TP \fB\-C\fP\fI\ kmdlista\fP Välj via kommandonamn. Detta väljer processerna vars körbara namn är givet i \fIkmdlista\fP. OBS: kommandonamnet är inte samma som kommandoraden. Tidigare verisoner av procps och kärnan högg av detta kommandonamn till 15 tecken. Denna begränsning är inte längre kvar i båda. Om du var beroende av att matcha endast 15 tecken kanske du inte längre får en matchning. .TP \fB\-G\fP\fI\ grplista\fP Välj via verkligt grupp\-ID (VGID) eller \-namn. Detta väljer processer vars verkliga gruppnamn eller \-ID finns i listan \fIgrplista\fP. Det verkliga grupp\-ID:t identifierar gruppen för användare som skapade processen, se \fIgetgid\fP(2). .TP \fB\-g\fP\fI\ grplista\fP Välj via sessions\- ELLER effektivt gruppnamn. Val via session anges av många standarder, men val enligt effektiv grupp är det logiska beteendet som flera andra operativsystem använder. Denna \fBps\fP kommer välja via session när listan är helt numerisk (som sessioner är). Grupp\-ID\-nummer kommer fungera endast när några gruppnamn också anges. Se flaggorna \fB\-s\fP och \fB\-\-group\fP. .TP \fB\-\-Group\fP\fI\ grplista\fP Välj via verkligt grupp\-ID (VGID) eller namn. Identistk med \fB\-G\fP. .TP \fB\-\-group\fP\fI\ grplista\fP Välj via effektivt grupp\-ID (EGID) eller namn. Detta väljer processer vars effektiva gruppnamn eller \-ID fins i \fIgrplista\fP. Det effektiva grupp\-ID:t beskriver gruppen var vars filåtkomsträttigheter används av processen (se \fIgetegid\fP(2)). Flaggan \fB\-g\fP är ofta ett alternativ till \fB\-\-group\fP. .TP \fBp\fP\fI\ pidlista\fP Väljer via process\-ID. Identiskt med \fB\-p\fP och \fB\-\-pid\fP. .TP \fB\-p\fP\fI\ pidlista\fP Välj via PID. Detta väljer processer vars process\-ID\-nummer förekommer i \fIpidlista\fP. Identiskt med \fBp\fP och \fB\-\-pid\fP. .TP \fB\-\-pid\fP\fI\ pidlista\fP Välj via process\-ID. Identiskt med \fB\-p\fP och \fBp\fP. .TP \fB\-\-ppid\fP\fI\ pidlista\fP Välj via föräldraprocess\-ID. Detta väljer processerna med en förälderprocess\-ID i \fIpidlista\fP. Det vill säga, den väljer processer som är barn av dessa uppräknade i \fIpidlista\fP. .TP \fBq\fP\fI\ pidlista\fP Välj via process\-ID (snabbläge). Identiskt med \fB\-q\fP och \fB\-\-quick\-pid\fP. .TP \fB\-q\fP\fI\ pidlista\fP Välj via PID (snabbläge). Detta väljer processerna vars process\-ID\-tal förekommer i \fIpidlista\fP. Med denna flagga läser \fBps\fP den nödvändiga informationen endast pid:erna som listas i \fIpidlist\fP och tillämpar inte ytterligare filtreringsregler. Ordningen av pid:ar är osorterad och bevarad. Inga ytterligare urvalsflaggor, sorterings\- eller skogstypslistningar tillåts i detta läge. Identiskt med \fBq\fP och \fB\-\-quick\-pid\fP. .TP \fB\-\-quick\-pid\fP\fI\ pidlista\fP Välj via process\-ID (snabbläge). Identiskt med \fB\-q\fP och \fBq\fP. .TP \fB\-s\fP\fI\ sesslista\fP Välj via sessions\-ID. Detta väljer processerna med en sessions\-ID angiven i \fIsesslista\fP. .TP \fB\-\-sid\fP\fI\ sesslista\fP Välj via sessions\-ID. Identiskt med \fB\-s\fP. .TP \fBt\fP\fI\ ttylista\fP Välj via tty. Nästan identiskt med \fB\-t\fP och \fB\-\-tty\fP, men kan även användas med en tom \fIttylista\fP för att indikera att terminalen associerad med \fBps\fP. Att använda flagga \fBT\fP anses renare än att använda \fBt\fP med en tom \fIttylista\fP. .TP \fB\-t\fP\fI\ ttylista\fP Välj via tty. Detta väljer processerna associerade med terminalerna angivna i \fIttylista\fP. Terminaler (tty:er, eller skärmar för textutmatning) kan ages på i flera format: /dev/ttyS1, ttyS1, S1. Ett enkelt ”\-” kan användas för att välja processer som ine är kopplade till någon terminal. .TP \fB\-\-tty\fP\fI\ ttylista\fP Välj via terminal. Identiskt med \fB\-t\fP och \fBt\fP. .TP \fBU\fP\fI\ användarlista\fP Välj via effektiv användar\-ID (EAID) eller \-namn. Detta väljer processerna vars effektiva användarnamn eller \-ID finns i \fIanvändarlista\fP. Det effektiva användar\-ID:t beskriver användaren var vars filåtkomsträttigheter används av processen (se \fIgeteuid\fP(2)). Identiskt med \fB\-u\fP och \fB\-\-user\fP. .TP \fB\-U\fP\fI\ användarlista\fP Välj via verkligt användar\-ID (VAID) eller \-namn. Detta väljer processerna vars verkliga användarnamn eller \-ID finns i listan \fIanvändarlista\fP. Det verkliga användar\-ID:t identifierar användaren som skapade processen, se \fIgetuid\fP(2). .TP \fB\-u\fP\fI\ användarlista\fP Välj via effektivt användar\-ID (EAID) eller \-namn. Detta väljer processerna vars effektiva användramn eller \-ID finns i \fIanvändarlista\fP. .P Det effektiva användar\-ID:t beskriver användaren var vars filåtkomsträttigheter används av processen (se \fIgeteuid\fP(2)). Identiskt med \fBU\fP och \fB\-\-user\fP. .TP \fB\-\-User\fP\fI\ användarlista\fP Välj via verkligt användar\-ID (VAID) eller \-namn. Identiskt med \fB\-U\fP. .TP \fB\-\-user\fP\fI\ användarlista\fP Välj via effektivt användar\-ID (EAID) eller \-namn. Identiskt med \fB\-u\fP och \fBU\fP. .SH "STYRNING AV UTMATNINGSFORMAT" Dessa flaggor används för att välja informationen som visas av \fBps\fP. Utmatningen kan skilja beroende på personlighet. .TP \fB\-c\fP Visa annan schemaläggarinformation för flaggan \fB\-l\fP. .TP \fB\-\-context\fP Visa säkerhetskontextsformat (för SELinux). .TP \fB\-f\fP Do full\-format listing. This option can be combined with many other Unix\-style options to add additional columns. It also causes the command arguments to be printed. When used with \fB\-L\fP, the NLWP (number of threads) and LWP (thread ID) columns will be added. See the \fBc\fP option, the format keyword \fBargs\fP, and the format keyword \fBcomm\fP. .TP \fB\-F\fP Extra fullt format. Se flaggan \fB\-f\fP som \fB\-F\fP implicerar. .TP \fB\-\-format\fP\fI\ format\fP användardefinierat format. Identiskt med \fB\-o\fP och \fBo\fP. .TP \fBj\fP BSD jobbstyrningsformat. .TP \fB\-j\fP Jobbformat. .TP \fBl\fP Visa BSD:s långa format. .TP \fB\-l\fP Långt format. Flaggan \fB\-y\fP är ofta användbar med denna. .TP \fB\-M\fP Lägg till en kolumn med säkerhetsdata. Identiskt med \fBZ\fP (för SELinux). .TP \fBO\fP\fI\ format\fP is preloaded \fBo\fP (overloaded). The BSD \fBO\fP option can act like \fB\-O\fP (user\-defined output format with some common fields predefined) or can be used to specify sort order. Heuristics are used to determine the behavior of this option. To ensure that the desired behavior is obtained (sorting or formatting), specify the option in some other way (e.g., with \fB\-O\fP or \fB\-\-sort\fP). When used as a formatting option, it is identical to \fB\-O\fP, with the BSD personality. .TP \fB\-O\fP\fI\ format\fP Som \fB\-o\fP men förladdad med några standardkolumner. Identiskt med \fB\-o\ pid,\:\fP\fIformat\fP\fB,\:state,\:tname,\:time,\:command\fP eller \fB\-o\ pid,\:\fP\fIformat\fP\fB,\:tname,\:time,\:cmd\fP, se \fB\-o\fP nedan. .TP \fBo\fP\fI\ format\fP Ange användardefinierat format. Identiskt med \fB\-o\fP och \fB\-\-format\fP. .TP \fB\-o\fP\fI\ format\fP User\-defined format. \fIformat\fP is a single argument in the form of a blank\-separated or comma\-separated list, which offers a way to specify individual output columns. The recognized keywords are described in the \fBSTANDARD FORMAT SPECIFIERS\fP section below. Headers may be renamed (\fBps \-o pid,\:ruser=RealUser \-o comm=Command\fP) as desired. If all column headers are empty (\fBps \-o pid= \-o comm=\fP) then the header line will not be output. Column width will increase as needed for wide headers; this may be used to widen up columns such as WCHAN (\fBps \-o pid,\:wchan=\:WIDE\-\:WCHAN\-\:COLUMN \-o comm\fP). Explicit width control (\fBps opid,\:wchan:42,\:cmd\fP) is offered too. The behavior of \fBps \-o pid=X,\:comm=Y\fP varies with personality; output may be one column named "X,\:comm=Y" or two columns named "X" and "Y". Use multiple \fB\-o\fP options when in doubt. Use the \fBPS_FORMAT\fP environment variable to specify a default as desired; DefSysV and DefBSD are macros that may be used to choose the default Unix or BSD columns. .TP \fB\-P\fP Lägg till en kolumn som visar \fBpsr\fP. .TP \fBs\fP Visa signalformat. .TP \fBu\fP Visa användarorienterat format. .TP \fBv\fP Visa format för virtuellt minne. .TP \fBX\fP Registerformat. .TP \fB\-y\fP Visa inte flaggor; visa rss istället för addr. Denna flagga kan endast användas med \fB\-l\fP. .TP \fBZ\fP Lägg till en kolumn med säkerhetsdata. Identiskt med \fB\-M\fP (för SELinux). .SH UTMATNINGSMODIFIERARE .TP \fBc\fP Visa det sanna kommandonamnet. Detta härleds från namnet på den körbara filen, istället från argv\-värdet. Kommandoargument och eventuella ändringar av dem visas alltså inte. Denna flagga gör i praktiken om formatnyckelordet \fBargs\fP till formatnyckelordet \fBcomm\fP; den är användbar med formatflagga \fB\-f\fP och med de olika formatflaggorna i BSD\-stil, vilka alla normalt visar kommandoargumenten. Se flagga \fB\-f\fP, formatnyckelordet \fBargs\fP och formatnyckelordet \fBcomm\fP. .TP \fB\-\-cols\fP\fI\ n\fP Ange skärmbredd. .TP \fB\-\-columns\fP\fI\ n\fP Ange skärmbredd. .TP \fB\-\-cumulative\fP Inkludera några data om döda processer (som en summa med föräldern). .TP \fB\-D\fP\fI\ format\fP Set the date format of the \fBlstart\fP field to \fIformat\fP. This format is parsed by \fBstrftime\fP(3) and should be a maximum of 24 characters to not mis\-align columns. .TP \fB\-\-date\-format\fP\fI\ format\fP Identiskt med \fB\-D\fP. .TP \fBe\fP Visa miljön efter kommandot. .TP \fBf\fP Processhierarki med ASCII\-konst (skog). .TP \fB\-\-forest\fP Processträd i ASCII\-konst. .TP \fBh\fP Inget huvud. (eller, ett huvud per skärm i BSD\-personligheten). Flaggan \fBh\fP är problematisk. Standard BSD\-\fBps\fP använder denna flagga för att skriva ett huvud på varje seida av utmatning, men äldre Linux\-\fBps\fP använder denna flagga för att fullständigt avaktivera huvuden. Denna version av \fBps\fP följer Linux användning att inte skriva huvudet såvida inte BSD\-personligheten har valts, i vilket fall den skriver ett huvud på varje sida av utmatning. Oavsett av den aktuella personlighete kan du använda de långa flaggorna \fB\-\-headers\fP och \fB\-\-no\-headers\fP för att aktivera utskrift av huvuden på varje sida respektive att avaktivera huvuden fullständigt. .TP \fB\-H\fP Vissa processhierarki (skog). .TP \fB\-\-headers\fP Repetera huvudrader, en gång per sida med utmatning. .TP \fBk\fP\fI\ spec\fP Specify sorting order. Sorting syntax is [\fB+\fP|\fB\-\fP]\fIkey\/.RB [,[ + | \- ].IR key [,.\|.\|.]].\fP Choose a multi\-letter key from the \fBSTANDARD FORMAT SPECIFIERS\fP section. The "+" is optional since default direction is increasing numerical or lexicographic order. Identical to \fB\-\-sort\fP. .RS 8 .IP Exempel: .br \fBps jaxkuid,\-ppid,+pid\fP .br \fBps axk comm o comm,args\fP .br \fBps kstart_time \-ef\fP .RE .TP \fB\-\-lines\fP\fI\ n\fP Ange skärmhöjd. .TP \fBn\fP Numerisk utmatning för WCHAN och USER (inklusive alla typer av UID och GID). .TP \fB\-\-no\-headers\fP Skriv inte ut något huvud alls. \fB\-\-no\-heading\fP är ett alias för denna flagga. .TP \fBO\fP\fI\ ordning\fP Sorting order (overloaded). The BSD \fBO\fP option can act like \fB\-O\fP (user\-defined output format with some common fields predefined) or can be used to specify sort order. Heuristics are used to determine the behavior of this option. To ensure that the desired behavior is obtained (sorting or formatting), specify the option in some other way (e.g., with \fB\-O\fP or \fB\-\-sort\fP). .IP For sorting, obsolete BSD \fBO\fP option syntax is \fBO\fP[\fB+\fP|\fB\-\fP]\fIk1\fP[,[\fB+\fP|\fB\-\fP]\fIk2\fP[,.\|.\|.]]. It orders the processes listing according to the multilevel sort specified by the sequence of one\-letter short keys \fIk1\fP,\fIk2\fP, .\|.\|." described in the \fBOBSOLETE SORT KEYS\fP section below. The\ "+" is currently optional, merely re\-iterating the default direction on a key, but may help to distinguish an \fBO\fP sort from an \fBO\fP format. The "\-" reverses direction only on the key it precedes. .TP \fB\-\-rows\fP\fI\ n\fP Ange skärmhöjd. .TP \fBS\fP Summera en del information, såsom CPU\-användning, från döda barnprocesser till deras förälder. Detta är användbart för att undersöka ett system där en föräldraprocess upprepat grenar av kortlivade barn för att göra arbetet. .TP \fB\-\-sort\fP\fI\ spec\fP Specify sorting order. Sorting syntax is [\fI+\fP|\fI\-\fP]\fIkey\fP[,[\fB+\fP|\fB\-\fP]\fIkey\fP[,.\|.\|.]]. Choose a multi\-letter key from the \fBSTANDARD FORMAT SPECIFIERS\fP section. The "+" is optional since default direction is increasing numerical or lexicographic order. Identical to \fBk\fP. For example: \fBps jax \-\-sort=\:uid,\:\-ppid,\:+pid\fP .TP \fB\-\-signames\fP Visa signalmasker som använder förkortade signalnamn och expanderar kolumnen. Om kolumnbredden inte kan visa alla signaler kommer kolumnen avslutas med ett plus ”\fI+\fP”. Kolumner med bara ett bindestreck har inga signaler. .TP \fBw\fP Bred utmatning. Använd denna flagga två gånger för obegränsad bredd. .TP \fB\-w\fP Bred utmatning. Använd denna flagga två gånger för obegränsad bredd. .TP \fB\-\-width\fP\fI\ n\fP Ange skärmbredd. .SH TRÅDVISNING .TP \fBH\fP Visa trådar som om de vore processer. .TP \fB\-L\fP Visa trådar, möjligen med LWP\- och NLWP\-kolumner. .TP \fBm\fP Visa trådar efter processer. .TP \fB\-m\fP Visa trådar efter processer. .TP \fB\-T\fP Visa trådar, möjligen med en SPID\-kolumn. .SH "ANNAN INFORMATION" .TP \fB\-\-help\fP\fI\ avsnitt\fP Skriv ut ett hjälpmeddelande. Argumentet \fIavsnitt\fP kan var ett av \fIe\fPnkel, \fIl\fPista, \fIu\fPtdata, \fIt\fPrådar, \fId\fPiverse eller \fIa\fPllt. Argumentet kan förkortas till en av de understrukna tecknen som i: e\^|\^l\^|\^u\^|\^t\^|\^d\^|\^a. .TP \fB\-\-info\fP Skriv ut felsökningsinformation. .TP \fBL\fP Lista alla formatspeicicerare. .TP \fBV\fP Skriv ut procps\-ng\-versionen. .TP \fB\-V\fP Skriv ut procps\-ng\-versionen. .TP \fB\-\-version\fP Skriv ut procps\-ng\-versionen. .SH OBSERVERA Denna \fBps\fP fungerar genom att läsa de virtuella filerna i /proc. Denna \fBps\fP beöver inte vara setuid kmem eller ha några privilegier för att köra. Ge inte denna \fBps\fP några särskilda rättigheter. .PP CPU\-användning uttrycks för närvarande som en procentandel av tiden som tillbringats körande under hela livstiden för en process. Detta är inte idealiskt och det följer inte standarderna som \fBps\fP i övrigt följer. Det är osannolikt att summan av CPU\-användningen blir precis 100\ %. .PP Fälten SIZE och RSS räknar inte med några delar av en process inklusive sidtabeller, kärnstack, posten thread_info och posten task_struct. Detta är vanligen åtminstone 20\ KiB minne som alltid är resident. SIZE är den virtuella storleken på processen (kod+\:data+\:stack). .PP Processer makerade är döda processer (så kallade ”zombier”) som finns kvar för att deras förälder inte har förstört dem ordentligt. Dessa processer kommer att förstöras av \fIinit\fP(8) om föräldraprocessen avslutar. .PP Om längden på användarnamnet är större än bredden på visningskolumnen huggs användarnamnet av. Se formateringsflaggorna \fB\-o\fP och \fB\-O\fP för att anpassa längden. .PP Commands options such as \fBps \-aux\fP are not recommended as it is a confusion of two different standards. According to the POSIX and Unix standards, the above command asks to display all processes with a TTY (generally the commands users are running) plus all processes owned by a user named \fIx\fP. If that user doesn't exist, then \fBps\fP will assume you really meant "\fBps\fP \fIaux\fP". .SH PROCESSFLAGGOR Summan av dessa flaggor visas i kolumnen ”F”, som ges av utmatningsspecificeraren \fBflags\fP: .PP .RS 8 .TS R4 L. 1 grenad men gjorde inte exec 4 använde superanvändarprivileger .TE .RE .SH PROCESSTATUSKODER Här är de olika värdena som utmatningsspecificerarna \fBs\fP, \fBstat\fP och \fBstate\fP (rubrikerna ”STAT” eller ”S”) kommer visa för att beskriva tillståndet hos en process: .PP .RS 8 .TS R4 L. D uninterruptible sleep (usually I/O) I idle kernel thread R körande eller körbar (på körkön) S T{ interruptible sleep (waiting for an event to complete) T} T stoppad av jobbstyrningssignal t stoppad av en felsökare under spårning W paging (not valid since Linux 2.6) X död (skall aldrig synas) Z T{ defunct (\[lq]zombie\[rq]) process, terminated but not reaped by its parent T} .TE .RE .PP För BSD\-format och när nyckelordet \fBstat\fP används kan ytterligare bokstäver visas: .PP .RS 8 .TS R4 L. < hög prioritet (inte trevlig mot andra användare) N låg prioritet (trevlig mot andra användare) L T{ has pages locked into memory (for real\-time and custom I/O) T} s är en sessionsledare l T{ is multi\-threaded (using CLONE_THREAD, like NPTL pthreads do) T} + är i förgrundsprocessgruppen .TE .RE .SH "FÖRÅLDRADE SORTERINGSNYCKLAR" These keys are used by the BSD \fBO\fP option (when it is used for sorting). The GNU \fB\-\-sort\fP option doesn't use these keys, but the specifiers described below in the \fBSTANDARD FORMAT SPECIFIERS\fP section. Note that the values used in sorting are the internal values \fBps\fP uses and not the "cooked" values used in some of the output format fields (e.g., sorting on tty will sort into device number, not according to the terminal name displayed). Pipe \fBps\fP output into the \fBsort\fP(1) command if you want to sort the cooked values. .TS l l lw(3i). \fBNYCKEL\fP \fBLÅNG\fP \fBBESKRIVNING\fP c cmd enkelt namn på den körbara C pcpu cpu\-användning f flags flaggor som i det långa formatets F\-fält g pgrp processgrupp\-ID G tpgid styrande tty\-processgrupps\-ID j cutime kumulativ användartid J cstime kumulativ systemtid k utime användartid m min_flt antal mindre sidfel M maj_flt antal större sidfel n cmin_flt kumulativt mindre sidfel N cmaj_flt kumulativt större sidfel o session sessions\-ID p pid process\-ID P ppid föräldraprocess\-ID r rss residenta mängdens storlek R resident residenta sidor s size memory size in kibibytes S share mängden delade sidor t tty enhetsnumret på den styrande tty:n T start_time tidpunkten processen startades U uid användarens ID\-nummer u user användarnamn v vsize total VM\-storlek i KiB y priority kärnskemaläggningsprioritet .\"K stime system time (conflict, system vs. start time) .TE .SH AIX\-FORMATBESKRIVARE This \fBps\fP supports AIX format descriptors, which work somewhat like the formatting codes of \fIprintf\fP(1) and \fIprintf\fP(3). The \fBNORMAL\fP codes are described in the next section. .TS l l l. \fBKOD\fP \fBVANLIG\fP \fBRUBRIK\fP %C pcpu %CPU %G group GRUPP %P ppid FPID %U user ANVÄNDARE %a args KOMMANDO %c comm KOMMANDO %g rgroup VGRUPP %n nice NI %p pid PID %r pgid PGID %t etime FÖRFLUTEN %u ruser VANV %x time TID %y tty TTY %z vsz VST .TE .SH STANDARDFORMATSPECIFICERARE Här är de olika nyckelorden som kan användas för att styra utmatningsformatet (t.ex., med flaggan \fB\-o\fP) eller för att sortera de valda processerna med GNU\-stilsflaggan \fB\-\-sort\fP. .PP Till exempel: \fBps \-eo pid,\:user,\:args \-\-sort user\fP .PP Denna version av \fBps\fP försöker känna igen de flesta nyckelord som används in andra implementationer av \fBps\fP. .PP Följande användardefinierade formatspecificerare kan innehålla blanktecken: \fBargs\fP, \fBcmd\fP, \fBcomm\fP, \fBcommand\fP, \fBfname\fP, \fBucmd\fP, \fBucomm\fP, \fBlstart\fP, \fBbsdstart\fP, \fBstart\fP. .PP Några nyckelord är kanske inte tillgängliga för sortering. .PP .TS Lb Lb Lbx Lb Lb L . Code Header Description _ %cpu %CPU T{ cpu\-användning av processerna i formatet ”##.#”. För närvarande är det CPU\-tiden som används dividerad med tiden som processen har kört (förhållandet cputid/verklig tid), uttryckt som en procentsats. Det kommer inte summeras till 100 % utom om du har tur. (alias \fBpcpu\fP). T} %mem %MIN T{ förhållandet mellan storleken på processens residenta mängd och det fysiska minnet på maskinen, uttryckt som en procentsats. (alias \fBpmem\fP). T} ag_id AGID T{ Autogruppidentifieraren som är associerad med en process som arbetar tillsammans med CFS\-schemaläggaren för att förbättra interaktiv skrivbordsprestanda. T} ag_nice AGNI T{ Autogruppens nice\-värde vilket påverkar schemaläggningen för alla processer e den gruppen. T} args KOMMANDO T{ A command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments may be shown. The output in this column may contain spaces. A process marked \[lq]\[rq] is partly dead, waiting to be fully destroyed by its parent. Sometimes the process arguments will be unavailable; when this happens, \fBps\fP instead reports the executable name in brackets. (alias \fBcmd\fP, \fBcommand\fP). See also the \fBcomm\fP format keyword, the \fB\-f\fP option, and the \fBc\fP option. .sp \n[PD]u When specified last, this column will extend to the edge of the display. If \fBps\fP can not determine the display width, as when output is redirected (piped) into a file or another command, the output width is undefined (it may be 80, unlimited, determined by the \fBTERM\fP variable, and so on). The \fBCOLUMNS\fP environment variable or \fB\-\-cols\fP option may be used to exactly determine the width in this case. The \fBw\fP or \fB\-w\fP option may be also be used to adjust width. T} blocked BLOCKED T{ mask av blockerade signaler, se \fIsignal\fP(7). Enligt bredden på fältet visas en 32\- eller 64\-bitars mask i hexadecimalt format. (alias \fBsig_block\fP,\fB\ sigmask\fP). T} bsdstart START T{ tiden kommandot startade. Om processen startades för mindre än 24 timmar sedan, är utmatningsformatet ”\ HH:MM”, annars är den ” Mmm:SS” (där Mmm är de tre bokstäverna i månaden). Se även \fBlstart\fP,\fB\ start\fP,\fB\ start_time\fP och\fB\ stime\fP. T} bsdtime TID T{ accumulerad cpu\-tid, användare + system. Visningsformatet är vanligen ”MMM:SS”, men kan justeras åt höger om processen har använt mer än 999 minuter cpu\-tid. T} c C T{ processor utilization. Currently, this is the integer value of the percent usage over the lifetime of the process. (see \fB%cpu\fP). T} caught CAUGHT T{ mask av fångade signaler, se \fIsignal\fP(7). Enligt bredden på fältet visas en 32\- eller 64\-bitars mask i hexadecimalt format, om inte flaggan \fB\-\-signames\fP används. (alias \fBsig_catch\fP, \fBsigcatch\fP). T} cgnamn KGNAMN T{ visar namnet på kontrollgrupper vilka denna process hör till. T} cgroup KGRUPPR T{ visar kontrollgruppe vilka denna process hör till. T} cgroupns CGROUPNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} class CLS T{ processens schemaläggningsklass. (alias \fBpolicy\fP, \fBcls\fP). Fältets möjliga värden är: .sp \n[PD]u .in +9n \- inte rapporterad .br TS SCHED_OTHER .br FF SCHED_FIFO .br RR SCHED_RR .br B SCHED_BATCH .br ISO SCHED_ISO .br IDL SCHED_IDLE .br DLN SCHED_DEADLINE .br ? okänt värde .in T} cls CLS T{ processens schemaläggningsklass. (alias \fBpolicy\fP, \fBcls\fP). Fältets möjliga värden är: .sp \n[PD]u .in +9n \- inte rapporterad .br TS SCHED_OTHER .br FF SCHED_FIFO .br RR SCHED_RR .br B SCHED_BATCH .br ISO SCHED_ISO .br IDL SCHED_IDLE .br DLN SCHED_DEADLINE .br ? okänt värde .in T} cmd CMD T{ se \fBargs\fP. (alias \fBargs\fP, \fBcommand\fP). T} comm KOMMANDO T{ kommandonamn (endast det körbara namnet). Utdata i denna kolumn kan innehålla blanktecken. (alias \fBucmd\fP, \fBucomm\fP). Se även formatnyckelordet \fBargs\fP, flaggan \fB\-f\fP och flaggan \fBc\fP. .sp \n[PD]u När den anges sist kommer denna kolumn sträcka sig till kanten av displayen. Om \fBps\fP inte kan avgöra displaybredden, som när utdata är omdirigerad (pipe) till en fil eller ett annat kommando, är utdatabredden odefinierad (den kan vara 80, obegränsad, bestämd av variabeln \fBTERM\fP, och så vidare). Miljövariabeln \fBCOLUMNS\fP eller flaggan \fB\-\-cols\fP kan användas för att exakt bestämma bredden i detta fall. Flaggan \fBw\fP\ eller \fB\ \-w\fP kan också användas för att justera bredden. T} command KOMMANDO T{ Se \fBargs\fP. (alias \fBargs\fP, \fBcommand\fP). T} cp CP T{ promille (tiondels procent) CPU\-användning. (se \fB%cpu\fP). T} cputime TID T{ ackumulerad CPU\-tid, formatet ”[DD\-]hh:mm:ss”. (alias \fBtime\fP). T} cputimes TID T{ ackumulerad CPU\-tid i sekunder (alias \fBtimes\fP). T} cuc %CUB T{ The CPU utilization of a process, including dead children, in an extended "##.###" format. (see also \fB%cpu\fP, \fBc\fP, \fBcp\fP, \fBcuu\fP, \fBpcpu\fP). T} cuu %CUA T{ En process CPU\-användning i ett utökat format ”##.###”. (se även \fB%cpu\fP, \fBc\fP, \fBcp\fP, \fBcuc\fP, \fBpcpu\fP). T} docker DOCKER T{ The abbreviated id of the docker container within which a task is running. If a process is not running inside a container, a dash ('\-') will be shown. T} drs DRS T{ data resident set size, the amount of private memory \fIreserved\fP by a process. It is also known as DATA. Such memory may not yet be mapped to \fBrss\fP but will always be included in the \fBvsz\fP amount. T} egid EGID T{ effektivt grupp\-ID\-nummer på processen som ett decimalt heltal. (alias \fBgid\fP). T} egroup EGROUP T{ effektivt grupp\-ID på processen. Detta kommer vara det textuella grupp\-ID:t om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. (alias \fBgroup\fP). T} eip EIP T{ instruction pointer. As of kernel 4.9.xx will be zeroed out unless task is exiting or being core dumped. T} esp ESP T{ stack pointer. As of kernel 4.9.xx will be zeroed out unless task is exiting or being core dumped. T} etime FÖRFLUTEN T{ förlupen tid sedan processen startades, i formatet [[DD\-]hh:]mm:ss. T} etimes FÖRFLUTEN T{ förlupen tid sedan processen startades, i sekunder. T} environ ENVIRON T{ environment variables for the process. T} euid EUID T{ effektivt användar\-ID (alias \fBuid\fP). T} euser EUSER T{ effektivt användarnamn. Detta kommer vara det textuella användar\-ID:t, om det kan avgöras och fältbredden så tillåter, eller en decimal representation i annat fall. Flaggan \fBn\fP kan användas för att framtvinga den decimala representationen. (alias \fBuname\fP, \fBuser\fP). T} exe EXE T{ path to the executable. Useful if path cannot be printed via \fBcmd\fP, \fBcomm\fP or \fBargs\fP format options. T} f F T{ flaggor associerade med processen, se avsnittet \fBPROCESSFLAGGOR\fP. (alias \fBflag\fP, \fBflags\fP). T} fds FDS T{ total open file descriptors. T} fgid FGID T{ filsystemsåtkomstgrupp\-ID. (alias \fBfsgid\fP). T} fgroup FGROUP T{ filsystemets åtkomstgrupp\-ID. Detta kommer vara det textuella grupp\-ID:t om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. (alias \fBfsgroup\fP). T} flag F T{ se \fBf\fP. (alias \fBf\fP, \fBflags\fP). T} flags F T{ se \fBf\fP. (alias \fBf\fP, \fBflag\fP). T} fname KOMMANDO T{ de första 8 byten av basnamnet på processens körbara fil. Utmatningen i denna kolumn kan innehålla blanktecken. T} fuid FUID T{ filsystemsåtkomstanvändar\-ID. (alias \fBfsuid\fP). T} fuser FUSER T{ filsystemsåtkomstanvändar\-ID. Detta kommer vara det textuella användar\-ID:t, om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. T} gid GID T{ se \fBegid\fP. (alias \fBegid\fP). T} group GRUPP T{ se \fBegroup\fP. (alias \fBegroup\fP). T} htprv HTPRV T{ The amount of private memory backed by hugetlbfs page which is not counted in the \fBrss\fP or \fBpss\fP format options. T} htshr HTSHR T{ The amount of shared memory backed by hugetlbfs page which is not counted in the \fBrss\fP or \fBpss\fP format options. T} ignored IGNORED T{ mask över de ignorerade signalerna, se \fIsignal\fP(7). Enligt fältets bredd visas en 32\-bitars eller 64\-bitars mask i hexadecimal form, on inte fagga \fB\-\-signames\fP används. (alias \fBsig_ignore\fP, \fBsigignore\fP). T} ipcns IPCNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} label LABEL T{ säkerhetsetikett, vanligen använt för SELinux\-kontextdata. Detta är till för \fItvingande åtkomstkontroll\fP (”MAC”) som finns i högsäkerhetssystem. T} lstart STARTED T{ time the command started. This will be in the form "DDD mmm HH:MM:SS YYY" unless changed by the \fB\-D\fP option. T} lsession SESSION T{ visar identiferaren av inloggningssessionen för en process, om stöd för systemd har inkluderats. T} luid LUID T{ visar login\-ID associerat med en process. T} lwp LWP T{ den körbara lättviktsprocessens (trådens) ID (alias \fBspid\fP,\fB\ tid\fP). Se \fBtid\fP för ytterligare information. T} lxc LXC T{ Namnet på lxc\-behållaren i vilken en process kör. Om en process inte kör i en behållare kommer ett streck (”\-”) visas. T} machine MACHINE T{ visar maskinnamnet för processer som tillhör en VM eller behållare, om stöd för systemd har inkluderats. T} maj_flt MAJFLT T{ Antalet större sidfel som har inträffat för denna process. T} min_flt MINFLT T{ Antalet mindre sidfel som har inträffat för denna process. T} mntns MNTNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} netns NETNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} ni NI T{ nice value. This ranges from 19 (nicest) to \-20 (not nice to others), see \fInice\fP(1). (alias \fBnice\fP). T} nice NI T{ se \fBni\fP. (alias \fBni\fP). T} nlwp NLWP T{ antal lwps (trådar) i processen. (alias \fBthcount\fP). T} numa NUMA T{ Noden associerad med den senast använda processorn. Ett \fI\-1\fP betyder att NUMA\-information inte är tillgänglig. T} nwchan VKAN T{ adress till kärnfunktionen där processen sover (använd \fBwchan\fP om du vill veta kärnfunktionens namn). T} oom OOM T{ Out of Memory Score. The value, ranging from 0 to +1000, used to select task(s) to kill when memory is exhausted. T} oomadj OOMADJ T{ Out of Memory Adjustment Factor. The value is added to the current out of memory score which is then used to determine which task to kill when memory is exhausted. T} ouid OWNER T{ visar Unix\-användaridentifieraren för ägaren av processens sessionen, om stöd för systemd har inkluderats. T} pcap PCAP T{ Permitted Capabilites of the process, displayed as a hexadecimal bitmask. See \fIcapabilities\fP(7). T} pcaps PCAPS T{ Permitted Capabilites of the process, displayed as a string of capability names. See \fIcapabilities\fP(7). T} pcpu %CPU T{ se \fB%cpu\fP. (alias \fB%cpu\fP). T} pending PENDING T{ mask of the pending signals. See \fIsignal\fP(7). Signals pending on the process are distinct from signals pending on individual threads. Use the \fBm\fP option or the \fB\-m\fP option to see both. According to the width of the field, a 32 or 64 bits mask in hexadecimal format is displayed, unless the \fB\-\-signames\fP option is used. (alias \fBsig\fP). T} pgid PGID T{ processgrupps\-ID eller, likvärdigt, process\-ID:t på processgruppledaren. (alias \fBpgrp\fP). T} pgrp PGRP T{ se \fBpgid\fP. (alias \fBpgid\fP). T} pid PID T{ ett nummer representerade process\-ID:t (alias \fBtgid\fP). T} pidns PIDNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} pmem %MIN T{ se \fB%mem\fP. (alias \fB%mem\fP). T} policy POL T{ processens schemaläggningsklass. (alias \fBclass\fP, \fBcls\fP). Möjliga värden är: .sp \n[PD]u .in +9n \- inte rapporterad .br TS SCHED_OTHER .br FF SCHED_FIFO .br RR SCHED_RR .br B SCHED_BATCH .br ISO SCHED_ISO .br IDL SCHED_IDLE .br DLN SCHED_DEADLINE .br ? okänt värde .in T} ppid FPID T{ föräldraprocess\-ID. T} pri PRI T{ processens prioritet. Högre tal betyder högre prioritet. T} psr PSR T{ processor som processen senast körde på. T} pss ARSS T{ Proportional share size, the non\-swapped physical memory, with shared memory proportionally accounted to all tasks mapping it. T} rbytes RBYTES T{ Number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage layer. T} rchars RCHARS T{ Antal byte som denna uppgift har orsakat att de lästs in från lagringen. T} rgid VGID T{ verkligt grupp\-ID. T} rgroup VGRUPP T{ verkligt gruppnamn. Detta kommer vara det textuella grupp\-ID:t, om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. T} rops ROPS T{ Number of read I/O operations\[em]that is, system calls such as \fBread\fP(2) and \fBpread\fP(2). T} rss RSS T{ resident set size, the non\-swapped physical memory that a task has used (in kibibytes). (alias \fBrssize\fP, \fBrsz\fP). T} rssize RSS T{ se \fBrss\fP. (alias \fBrss\fP, \fBrsz\fP). T} rsz RSZ T{ se \fBrss\fP. (alias \fBrss\fP, \fBrssize\fP). T} rtprio RTPRIO T{ realtidsprioritet. T} ruid VAID T{ verkligt användar\-ID. T} ruser VANV T{ verkligt användar\-ID. Detta kommer vara det textuella användar\-ID:t, om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. T} s S T{ minimal tillståndsvisning (en bokstav). Se avsnittet \fBPROCESSTATUSKODER\fP för de olika värdena. Se även \fBstat\fP om du vill ha ytterligare information visad. (alias \fBstate\fP). T} sched SCH T{ schemaläggninspolicy för processen. Policyerna SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL), SCHED_FIFO, SCHED_RR, SCHED_BATCH, SCHED_ISO, SCHED_IDLE och SCHED_DEADLINE visas som 0, 1, 2, 3, 4, 5 respektive 6. T} seat SEAT T{ visar identifieraren associerad med alla hårdvaruenheter tilldelade till en specifik arebetsplats, om stöd för systemd har inkluderats. T} sess SESS T{ sessions\-ID eller, likvärdigt, process\-ID för sessionsledaren. (alias \fBsession\fP, \fBsid\fP). T} sgi_p P T{ processor som processen för närvarande kör på. Visar ”*” om processen inte kör eller är körbar just nu. T} sgid SGID T{ sparat grupp\-ID. (alias \fBsvgid\fP). T} sgroup SGROUP T{ sparat gruppnamn. Detta kommer vara det textuella grupp\-ID:t, om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. T} sid SID T{ se \fBsess\fP. (alias \fBsess\fP, \fBsession\fP). T} sig PENDING T{ se \fBpending\fP. (alias \fBpending\fP, \fBsig_pend\fP). T} sigcatch CAUGHT T{ se \fBcaught\fP. (alias \fBcaught\fP, \fBsig_catch\fP). T} sigignore IGNORED T{ se \fBignored\fP. (alias \fBignored\fP, \fBsig_ignore\fP). T} sigmask BLOCKED T{ se \fBblocked\fP. (alias \fBblocked\fP, \fBsig_block\fP). T} size SIZE T{ ungefärlig mängd växlingsutrymme som skulle krävas om processen skulle smutsa ner alla skrivbara sidor och sedan växlas ut. Denna beräkning är väldigt grov! T} slice SLICE T{ visar skivenheten vilken en process hör till, om stöd för systemd har inkluderats. T} spid SPID T{ se \fBlwp\fP. (alias \fBlwp\fP, \fBtid\fP). T} stackp STACKP T{ adressen till botten (början) av processens stack. T} start STARTED T{ tiden kommandot startade. Om processen startades för mindre än 24 timmar sedan är utdataformatet ”HH:MM:SS”, annars är det ”\ \ Mmm\ dd” (där Mmm är ett trebokstavs månadsnamn). Se även \fBbsdstart\fP, \fBstart\fP, \fBstart_time\fP och \fBstime\fP. T} start_time START T{ processens starttid eller \-datum. Endast året kommer visas om processen inte startades samma år \fBps\fP kördes, eller ”MmmDD” om den inte startades samma dag, eller ”HH:MM” annars. Se även \fBbsdstart\fP, \fBstart\fP, \fBlstart\fP och \fBstime\fP. T} stat STAT T{ flerteckens processtillstånd. Se avsnittet \fBPROCESSTATUSKODER\fP för de olika värdenas betydelse. Se även \fBs\fP\ och \fB\ state\fP om du bara vill visa den första bokstaven. T} state S T{ se \fBs\fP.\& (alias\fB\ s\fP). T} stime STID T{ see \fBstart_time\fP. (alias \fBstart_time\fP). T} suid SAID T{ sparat användar\-ID. (alias \fBsvuid\fP). T} supgid SUPGID T{ grupp\-id:n av kompletterande grupper, om det finns några. Se \fBgetgroups\fP(2). T} supgrp SUPGRP T{ gruppnamn på kompletterande grupper, om det finns några. Se \fBgetgroups\fP(2). T} suser SANV T{ sparat användarnamn. Detta kommer vara det textuella användar\-ID:t, om det kan hämtas och fältbredden tillåter, eller en decimal representation i annat fall. T} svgid SVGID T{ se \fBsgid\fP. (alias \fBsgid\fP). T} svuid SVUID T{ se \fBsuid\fP. (alias \fBsuid\fP). T} sz SZ T{ storlek i fysiska sidor på processens kärnavbild. Detta inkluderar text\-, data\- och stackutrymme. Enhetsinmappningar exkluderas för närvarande, detta kan komma att ändras. Se \fBvsz\fP\ och\fB\ rss\fP. T} tgid TGID T{ ett tal som representerar trådgruppen som uppgiften tillhör (alias \fBpid\fP). Det är process\-ID:t på trådgruppledaren. T} thcount THCNT T{ se \fBnlwp\fP. (alias \fBnlwp\fP). antal kärntrådar som processen äger. T} tid TID T{ Det unika numret som representerar en körbar enhet (alias \fBlwp\fP, \fBspid\fP). Detta värde kan även förekomma som: ett process\-ID (pid); ett processgrupp\-ID (pgrp); ett sessions\-ID för en sessionsledare (sid); ett trådgrupps\-ID för trådgrubbsledaren (tgid); och ett tty\-processgrupps\-ID för processgruppsledaren (tpgid). T} time TID T{ ackumulerad CPU\-tid, formatet ”[DD\-]HH:MM:SS”. (alias \fBcputime\fP). T} timens TIDNR T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} times TID T{ ackumulerad CPU\-tid i sekunder (alias \fBcputimes\fP). T} tname TTY T{ styr\-tty (terminal). (alias \fBtt\fP, \fBtty\fP). T} tpgid TPGID T{ Förgrundsprocessgruppens ID på tty:n (terminalen) som processen är kopplad till, eller \-1 om processen inte är kopplad till någon tty. T} trs TRS T{ text resident set size, the amount of physical memory devoted to executable code. T} tt TT T{ styr\-tty (terminal). (alias \fBtname\fP, \fBtty\fP). T} tty TT T{ styr\-tty (terminal). (alias \fBtname\fP, \fBtt\fP). T} ucmd CMD T{ se \fBcomm\fP. (alias \fBcomm\fP, \fBucomm\fP). T} ucomm KOMMANDO T{ se \fBcomm\fP. (alias \fBcomm\fP, \fBucmd\fP). T} uid AID T{ se \fBeuid\fP. (alias \fBeuid\fP). T} uname ANVÄNDARE T{ se \fBeuser\fP. (alias \fBeuser\fP, \fBuser\fP). T} unit UNIT T{ visar enheten vilken en process hör till, om stöd för systemd har inkluderats. T} user ANVÄNDARE T{ se \fBeuser\fP. (alias \fBeuser\fP, \fBuname\fP). T} userns USERNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} uss URSS T{ Unika mängdens storlek, det inte utväxlade fysiska minnet, vilket inte delas med en annan uppgift. T} utsns UTSNS T{ Unikt inodsnummer som beskriver namnrymden processen hör till. Se \fInamespaces\fP(7). T} uunit UUNIT T{ visar användarenheten vilken en process hör till, om stöd för systemd har inkluderats. T} vsize VST T{ se \fBvsz\fP. (alias \fBvsz\fP). T} vsz VST T{ storleken på processens virtuella minne i KiB (1024\-bytenheter). Enhetsinmappningar exkluderas för närvarande, detta kan komma att ändras. (alias \fBvsize\fP). T} wbytes WBYTES T{ Antal byte vilka denna process fick att skickas till lagringslagret. T} wcbytes WCBYTES T{ Antal inställda skrivbyte. T} wchan VKAN T{ namnet på kärnfunktionen i vilken processen sover. T} wchars WCHARS T{ Number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk. T} wops WOPS T{ Number of write I/O operations\[em]that is, system calls such as \fBwrite\fP(2) and \fBpwrite\fP(2). T} .TE .SH MILJÖVARIABLER Följande miljövariabler kan påverka \fBps\fP: .TP 3 \fBCOLUMNS\fP Åsidosätt standardvisningsbredden. .TP \fBLINES\fP Åsidosätt standardvisningshöjden. .TP \fBPS_PERSONALITY\fP Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital.\|.\|.\& (see section \fBPERSONALITY\fP below). .TP \fBCMD_ENV\fP Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital.\|.\|.\& (see section \fBPERSONALITY\fP below). .TP \fBI_WANT_A_BROKEN_PS\fP Framtvinga fåråldrad tolkning av kommandoraden. .TP \fBLC_TIME\fP Datumformat. .TP \fBLIBPROC_HIDE_KERNEL\fP Sätt detta till vilket värde so helst för att dölja kärntrådar som normalt visas med flaggan \fB\-e\fP. Detta är likvärdigt med att välja \fB\-\-ppid 2 \-p 2 \-\-deselect\fP istället. Fungerar även i BSD\-läge. .TP \fBPS_COLORS\fP Stödjs inte för närvarande. .TP \fBPS_FORMAT\fP Åsidosättande av standardutmatningsformat. Man kan sätta detta till en formatsträng av typen som används till flaggan \fB\-o\fP. Värdena \fBDevSysV\fP och \fBDefBSD\fP är särskilt användbara. .TP \fBPOSIXLY_CORRECT\fP Sök inte ursäkter för att ignorera dåliga ”funktioner”. .TP \fBPOSIX2\fP När satt till ”on”, fungerar som \fBPOSIXLY_CORRECT\fP. .TP \fBUNIX95\fP Sök inte ursäkter för att ignorera dåliga ”funktioner”. .TP \fB_XPG\fP Annulera icke\-standardbettendet hos \fBCMD_ENV\fP=\fIirix\fP. .PP I allmänhet är det en dålig idé att sätta dessa variabler. Enda undantaget är \fBCMD_ENV\fP eller \fBPS_PERSONALITY\fP, vilket kan sättas till Linux för normala system. Utan den inställningen följer \fBps\fP de oanvändbara och dåliga delarna av standarden Unix98. .SH PERSONLIGHET .TS l l. 390 som \fBps\fP på OS/390 Open Edition aix som \fBps\fP på AIX bsd som \fBps\fP på FreeBSD (helt ostandardiserat) compaq som \fBps\fP på Digital Unix debian som den gamla \fBps\fP på Debian digital som \fBps\fP på Tru64 (före detta Digital Unix, före detta OSF/1) gnu som den gamla \fBps\fP på Debian hp som \fBps\fP på HP\-UX hpux som \fBps\fP på HP\-UX irix som \fBps\fP på Irix linux ***** \fBrekommenderas\fP ***** old som den ursprungliga \fBps\fP på Linux (helt ostandardiserat) os390 som \fBps\fP på OS/390 Open Edition posix standard s390 som \fBps\fP på OS/390 Open Edition sco som \fBps\fP på SCO sgi som \fBps\fP på Irix solaris2 som \fBps\fP på Solaris 2+ (SunOS 5) sunos4 som \fBps\fP på SunOS 4 (Solaris 1) (helt ostandardiserat) svr4 standard sysv standard tru64 som \fBps\fP på Tru64 (före detta Digital Unix, före detta OSF/1) unix standard unix95 standard unix98 standard .TE .SH FEL Fälten \fBbsdstart\fP och \fBstart\fP kommer endast visa det förkortade månadsnamnet på engelska. Fältet \fBlstart\fP och \fBstime\fP kommer visa det förkortade månadsnamnet i den konfigurerade lokalen men kan överskrida kolumnbredden på grund av olika längder för förkortade månads\- och dagnamn mellan språk. .SH "SE ÄVEN" \fBpgrep\fP(1), \fBpstree\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBstrftime\fP(3), \fBproc\fP(5), \fBcapabilities\fP(7). .SH STANDARDER This \fBps\fP conforms to the following standards. .TP 4n \[bu] Version 2 av Single Unix Specification .TP 4n \[bu] Technical Standard Base Specifications, utgåva 6 från Open Group .TP 4n \[bu] IEEE Std 1003.1, utgåva 2004 .TP 4n \[bu] X/Open System Interfaces Extension [UP\ XSI] .TP 4n \[bu] ISO/IEC 9945:2003 .SH UPPHOVSMAN \fBps\fP was originally written by .MT lankeste@\:fwi.\:uva.\:nl Branko Lankester .ME . .MT johnsonm@\:redhat.\:com Michael K.\& Johnson .ME re\-wrote it significantly to use the proc filesystem, changing a few things in the process. .MT mjshield@\:nyx.\:cs.\:du.\:edu Michael Shields .ME added the pid\-list feature. .MT cblake@\:bbn.\:com Charles Blake .ME added multi\-level sorting, the dirent\-style library, the device name\-to\-number mmaped database, the approximate binary search directly on System.map, and many code and documentation cleanups. David Mossberger\-Tang wrote the generic BFD support for psupdate. .MT albert@\:users.\:sf.\:net Albert Cahalan .ME rewrote ps for full Unix98 and BSD support, along with some ugly hacks for obsolete and foreign syntax. .PP Skicka felrapporter till .MT procps@freelists.org .ME . Ingen prenumeration krävs eller föreslås. Skicka synpunkter på översättningen till .MT tp\-sv@listor.tp\-sv.se .ME