.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 1994, 1995, Daniel Quinlan .\" Copyright (C) 2002-2008, 2017, Michael Kerrisk .\" Copyright (C) , Andries Brouwer .\" Copyright (C) 2023, Alejandro Colomar .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH proc_sys_kernel 5 "2 maja 2024 r." "Linux man\-pages 6.9.1" .SH NAZWA /proc/sys/kernel/ \- kontroluje wiele parametrów jądra .SH OPIS .TP \fI/proc/sys/kernel/\fP Katalog zawiera pliki kontrolujące wiele parametrów jądra, jak opisano poniżej. .TP \fI/proc/sys/kernel/acct\fP Plik zawiera trzy liczby: \fIhighwater\fP, \fIlowwater\fP i \fIfrequency\fP. Gdy włączone jest rejestrowanie procesów w stylu BSD, wartości te sterują jego zachowaniem. Gdy ilość wolnego miejsca w systemie plików, na którym znajdują się logi, spada poniżej wyrażonej w procentach wartości \fIlowwater\fP, rejestrowanie jest wstrzymywane. Gdy ilość wolnego miejsca stanie się większa niż wyrażona w procentach wartość \fIhighwater\fP, rejestrowanie jest wznawiane. \fIfrequency\fP określa, jak często jądro będzie sprawdzać ilość wolnego miejsca (wartość w sekundach). Wartościami domyślnymi są 4, 2 i 30. Oznacza to, że rejestrowanie procesów jest wstrzymywane, gdy ilość wolnego miejsca będzie wynosiła 2% lub mniej; wznowione zostanie, gdy wolne będzie 4% lub więcej; zakłada się, że informacja o ilości wolnego miejsca jest ważna przez 30 sekund. .TP \fI/proc/sys/kernel/auto_msgmni\fP (Linux 2.6.27 do Linuksa 3.18) .\" commit 9eefe520c814f6f62c5d36a2ddcd3fb99dfdb30e (introduces feature) .\" commit 0050ee059f7fc86b1df2527aaa14ed5dc72f9973 (rendered redundant) Od Linuksa 2.6.27 do Linuksa 3.18, plik ten był używany do kontroli przeliczania wartości w \fI/proc/sys/kernel/msgmni\fP przy dodawaniu lub usuwaniu pamięci, albo przy utworzeniu/usunięciu przestrzeni nazw IPC. Wpisanie \[Bq]1\[rq] do tego pliku włączało automatyczne przeliczanie \fImsgmni\fP (i wyzwalało przeliczanie \fImsgmni\fP w oparciu o bieżącą ilość dostępnej pamięci i liczby przestrzeni nazw IPC). Wpisanie \[Bq]0\[rq] wyłączało automatyczne przeliczanie (automatyczne przeliczanie było również wyłączane, jeśli wartość była jawnie przypisywana do \fI/proc/sys/kernel/msgmni\fP). Domyślną wartością w \fIauto_msgmni\fP było 1. .IP .\" FIXME Must document the 3.19 'msgmni' changes. Od Linuksa 3.19, zawartość tego pliku nie ma znaczenia (ponieważ \fImsgmni\fP domyślnie ustawia się na wartość bliską maksymalnej), a odczyt z tego pliku zawsze zwraca wartość \[Bq]0\[rq]. .TP \fI/proc/sys/kernel/cap_last_cap\fP (od Linuksa 3.2) Patrz \fBcapabilities\fP(7). .TP \fI/proc/sys/kernel/cap\-bound\fP (od Linuksa 2.2 do Linuksa 2.6.24) Plik przechowuje wartość \fIzbioru przywilejów ograniczających\fP dla jądra (wyrażone jako liczba dziesiętna ze znakiem). Wartość ta jest mnożona (AND) bitowo z przywilejaami dozwolonymi dla procesu podczas \fBexecve\fP(2). Poczynając od Linuksa 2.6.25 ogólnosystemowy zbiór przywilejów ograniczających został usunięty i zastąpiony zbiorem ograniczającym na wątek, patrz \fBcapabilities\fP(7). .TP \fI/proc/sys/kernel/core_pattern\fP Patrz \fBcore\fP(5). .TP \fI/proc/sys/kernel/core_pipe_limit\fP Patrz \fBcore\fP(5). .TP \fI/proc/sys/kernel/core_uses_pid\fP Patrz \fBcore\fP(5). .TP \fI/proc/sys/kernel/ctrl\-alt\-del\fP Ten plik steruje obsługą kombinacji klawiszy Ctrl\-Alt\-Del. Gdy w pliku tym znajduje się wartość 0, Ctrl\-Alt\-Del jest przechwytywane i przesyłane do programu \fBinit\fP(1) w celu wykonania wdzięcznego restartu. Gdy wartość jest większa od 0, reakcją Linuksa na Wulkanicznie Nerwowe Nękanie (Vulcan Nerve Pinch\[tm]) będzie natychmiastowy restart, nawet bez zrzucenia zmodyfikowanych buforów. Uwaga: gdy program (jak np. dosemu) korzysta z \[Bq]surowego\[rq] trybu klawiatury, Ctrl\-Alt\-Del jest przechwytywane przez program, zanim dotrze do warstwy terminalowej jądra i decyzja, co z tym zrobić, zależy od programu. .TP \fI/proc/sys/kernel/dmesg_restrict\fP (od Linuksa 2.6.37) .\" commit 620f6e8e855d6d447688a5f67a4e176944a084e8 Wartość pliku określa użytkowników z dostępem do zawartości dziennika jądra (syslog). Wartość 0 nie nakłada żadnych ograniczeń. Wartość 1 zawęża dostęp do użytkowników uprzywilejowanych (zob. \fBsyslog\fP(2)). Od Linuksa 3.4 tylko użytkownicy z przywilejem \fBCAP_SYS_ADMIN\fP mogą zmienić wartość w tym pliku. .TP \fI/proc/sys/kernel/domainname\fP i \fI/proc/sys/kernel/hostname\fP Te pliki mogą służyć do ustawiania nazwy domeny i hosta NIS/YP maszyny dokładnie w ten sam sposób, jak za pomocą poleceń \fBdomainname\fP(1) i \fBhostname\fP(1), np.: .IP .in +4n .EX #\fB echo \[aq]darkstar\[aq] > /proc/sys/kernel/hostname\fP #\fB echo \[aq]mydomain\[aq] > /proc/sys/kernel/domainname\fP .EE .in .IP daje taki sam efekt, jak .IP .in +4n .EX #\fB hostname \[aq]darkstar\[aq]\fP #\fB domainname \[aq]mydomain\[aq]\fP .EE .in .IP Należy tu zauważyć, że klasyczny darkstar.frop.org posiada nazwę stacji \[Bq]darkstar\[rq] i domenę \[Bq]frop.org\[rq] w DNS (Internetowej Usłudze Nazw Domen \- Internet Domain Name Service), których nie należy mylić z domeną NIS (Sieciowej Usługi Informacyjnej \- Network Information Service) lub YP (Yellow Pages). Te dwa systemy nazw domenowych zasadniczo się różnią. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie podręcznika \fBhostname\fP(1). .TP \fI/proc/sys/kernel/hotplug\fP Plik ten zawiera ścieżkę do programu hotplug. Domyślną wartością w tym pliku jest \fI/sbin/hotplug\fP. .TP .\" Removed in commit 87f504e5c78b910b0c1d6ffb89bc95e492322c84 (tglx/history.git) \fI/proc/sys/kernel/htab\-reclaim\fP (przed Linuksem 2.4.9.2) .\" removed in commit 1b483a6a7b2998e9c98ad985d7494b9b725bd228, before Linux 2.6.28 (Tylko PowerPC) Jeśli do tego pliku zostanie wpisana wartość niezerowa, htab PowerPC (zobacz: plik \fIDocumentation/powerpc/ppc_htab.txt\fP w źródłach jądra) jest czyszczony za każdym razem, gdy system natrafi na pętlę oczekiwania (\[Bq]idle\[rq]). .TP \fI/proc/sys/kernel/keys/\fP Katalog ten zawiera różne pliki definiujące parametry i limity dla struktury zarządzania kluczami. Pliki te opisano w podręczniku \fBkeyrings\fP(7). .TP \fI/proc/sys/kernel/kptr_restrict\fP (od Linuksa 2.6.38) .\" 455cd5ab305c90ffc422dd2e0fb634730942b257 .\" commit 411f05f123cbd7f8aa1edcae86970755a6e2a9d9 .\" commit 620f6e8e855d6d447688a5f67a4e176944a084e8 Wartość określa czy adresy jądra są pokazywane za pomocą interfejsu \fI/proc\fP i innych. Wartość 0 oznacza brak ograniczeń. Gdy użyto 1, to wskaźniki jądra wypisane za pomocą formatu \fI%pK\fP zostaną zastąpione zerami, chyba że użytkownik ma przywilej \fBCAP_SYSLOG\fP. Przy wartości 2 wskaźniki jądra wypisane za pomocą \fI%pK\fP zostaną zawsze zastąpione zerami, niezależnie od przywilejów jakie posiada. Początkowo domyślna wartość wynosiła 1, lecz zastąpiono ją 0 w jądrze Linux 2.6.39. Od Linuksa 3.4 tylko użytkownicy z przywilejem \fBCAP_SYS_ADMIN\fP mogą zmieniać wartość w tym pliku. .TP \fI/proc/sys/kernel/l2cr\fP (Tylko PowerPC) Plik zawiera znacznik sterujący cache'em L2 płyt procesora G3. Jeśli zawiera 0, cache jest wyłączony. Cache jest włączony, gdy plik zawiera wartość różną od zera. .TP \fI/proc/sys/kernel/modprobe\fP Plik zawiera ścieżkę do programu ładującego moduły jądra. Domyślną wartością jest \fI/sbin/modprobe\fP. Plik jest obecny tylko, jeśli jądro zostało zbudowane z włączoną opcją \fBCONFIG_MODULES\fP (\fBCONFIG_KMOD\fP w Linuksie 2.6.26 i wcześniejszych). Jest on opisany w pliku źródeł jądra Linux \fIDocumentation/kmod.txt\fP (obecnym tylko w Linuksie 2.4 i wcześniejszych). .TP \fI/proc/sys/kernel/modules_disabled\fP (od Linuksa 2.6.31) .\" 3d43321b7015387cfebbe26436d0e9d299162ea1 .\" From Documentation/sysctl/kernel.txt Przełącznik wskazujący czy moduły mogą być ładowane do modularnego jądra. Domyślna wartość wynosi off (0), lecz można ustawić także true (1), która spowoduje brak możliwości ładowania i wyładowania modułów. W takim przypadku nie da się ustawić przełącznika z powrotem na fałsz (false). Plik jest obecny tylko w jądrach zbudowanych z włączoną opcją \fBCONFIG_MODULES\fP. .TP \fI/proc/sys/kernel/msgmax\fP (od Linuksa 2.2) Zawiera ogólnosystemowe ograniczenie maksymalnej liczby bajtów w pojedynczym komunikacie zapisywanym do kolejki komunikatów Systemu V. .TP \fI/proc/sys/kernel/msgmni\fP (od Linuksa 2.4) Określa ogólnosystemowe ograniczenie liczby identyfikatorów kolejek komunikatów. Zob. również \fI/proc/sys/kernel/auto_msgmni\fP. .TP \fI/proc/sys/kernel/msgmnb\fP (od Linuksa 2.2) Zawiera ogólnosystemowy parametr służący do inicjacji ustawienia \fImsg_qbytes\fP tworzonych później kolejek komunikatów. Ustawienie \fImsg_qbytes\fP określa maksymalną liczbę bajtów, które mogą zostać zapisane do kolejki komunikatów. .TP \fI/proc/sys/kernel/ngroups_max\fP (od Linuksa 2.6.4) Jest to plik tylko do odczytu, który wyświetla górny limit liczby członków grupy procesu. .TP \fI/proc/sys/kernel/ns_last_pid\fP (od Linuksa 3.3) Zob. \fBpid_namespaces\fP(7). .TP \fI/proc/sys/kernel/ostype\fP i \fI/proc/sys/kernel/osrelease\fP Pliki te zawierają poszczególne części z \fI/proc/version\fP. .TP \fI/proc/sys/kernel/overflowgid\fP i \fI/proc/sys/kernel/overflowuid\fP Pliki te są kopiami plików \fI/proc/sys/fs/overflowgid\fP i \fI/proc/sys/fs/overflowuid\fP. .TP \fI/proc/sys/kernel/panic\fP Plik umożliwia dostęp (odczyt i zapis) do zmiennej jądra \fIpanic_timeout\fP. Jeśli jest to zero, jądro będzie się zapętlać podczas paniki; jeśli wartość niezerowa, to określa liczbę sekund, po której jądro powinno się automatycznie przeładować. Jeśli używany jest software watchdog to zalecaną wartością jest 60. .TP \fI/proc/sys/kernel/panic_on_oops\fP (od Linuksa 2.5.68) Plik ten kontroluje zachowanie jądra, kiedy wystąpi oops lub BŁĄD. Jeśli ten plik zawiera 0, to system próbuje kontynuować operację. Jeśli zawiera 1, to system czeka parę sekund (aby dać procesowi klogd czas na zapisanie wyjścia z oops), a następnie panikuje. Jeżeli wartość w pliku \fI/proc/sys/kernel/panic\fP również jest niezerowa, to nastąpi restart komputera. .TP \fI/proc/sys/kernel/pid_max\fP (od Linuksa 2.5.34) .\" Prior to Linux 2.6.10, pid_max could also be raised above 32768 on 32-bit .\" platforms, but this broke /proc/[pid] .\" See http://marc.theaimsgroup.com/?l=linux-kernel&m=109513010926152&w=2 Ten plik określa wartość po której nastąpi przewinięcie licznika PID (tj. wartość w tym pliku jest o 1 większa niż maksymalny PID). PID\-y większe niż ta wartość nie są alokowane, z tego powodu wartość z tego pliku działa również jako systemowy limit całkowitej liczby procesów i wątków. Domyślna wartość tego pliku, czyli 32768, określa taki sam zakres wartości PID, jak wcześniejsze wersje jądra. Dla platform 32\-bitowych 32768 jest maksymalną wartością, jaką może przyjmować \fIpid_max\fP. W systemach 64\-bitowych \fIpid_max\fP może zostać ustawiony na dowolną wartość, aż do 2\[ha]22 (\fBPID_MAX_LIMIT\fP, około 4 milionów). .TP \fI/proc/sys/kernel/powersave\-nap\fP (tylko PowerPC) Plik zawiera znacznik. Gdy jest on ustawiony, Linux\-PPC używa trybu oszczędzania energii \[Bq]nap\[rq], a w przeciwnym przypadku trybu \[Bq]doze\[rq]. .TP \fI/proc/sys/kernel/printk\fP Patrz \fBsyslog\fP(2). .TP \fI/proc/sys/kernel/pty\fP (od Linuksa 2.6.4) Ten katalog zawiera dwa pliki związane z liczbą pseudoterminali UNIX 98 (patrz \fBpts\fP(4)) w systemie. .TP \fI/proc/sys/kernel/pty/max\fP .\" FIXME Document /proc/sys/kernel/pty/reserve .\" New in Linux 3.3 .\" commit e9aba5158a80098447ff207a452a3418ae7ee386 Plik określa maksymalną liczbę pseudoterminali. .TP \fI/proc/sys/kernel/pty/nr\fP Ten plik tylko do odczytu zawiera informację o liczbie obecnie używanych pseudoterminali. .TP \fI/proc/sys/kernel/random/\fP Katalog ten zawiera różne parametry sterujące działaniem pliku \fI/dev/random\fP. Dalsze informacje można znaleźć w \fBrandom\fP(4). .TP \fI/proc/sys/kernel/random/uuid\fP (od Linuksa 2.4) Każdy odczyt z tego pliku przeznaczonego tylko do odczytu zwraca losowo wygenerowany 128\-bitowy UUID, jako łańcuch w standardowym formacie UUID. .TP \fI/proc/sys/kernel/randomize_va_space\fP (od Linuksa 2.6.12) .\" Some further details can be found in Documentation/sysctl/kernel.txt Wybiera politykę losowego rozmieszczania obszarów pamięci (ang. ASLR \- adress space layout randomization) w systemie (na architekturach obsługujących ASLR). Obsługiwane są trzy wartości tego pliku: .RS .TP \fB0\fP Wyłącza ASLR. Jest to domyślne na architekturach nieobsługujących ASLR i gdy jądro jest uruchamiane z parametrem \fInorandmaps\fP. .TP \fB1\fP Czyni przydzielanie stron VDSO, stosu i adresów \fBmmap\fP(2) losowym. Oznacza to między innymi, że biblioteki dzielone są ładowane pod losowy adres. Segment tekstowy plików wykonywalnych skonsolidowanych niezależnie od pozycji (PIE) będzie również ładowany pod losowy adres. Wartość ta jest domyślna, jeśli skonfigurowano jądro z \fBCONFIG_COMPAT_BRK\fP. .TP \fB2\fP .\" commit c1d171a002942ea2d93b4fbd0c9583c56fce0772 (od Linuksa 2.6.25) Obsługuje również losowość kopca (ang. heap). Jest to domyślne zachowanie, jeśli nie skonfigurowano jądra z opcją \fBCONFIG_COMPAT_BRK\fP. .RE .TP \fI/proc/sys/kernel/real\-root\-dev\fP .\" commit 9d85025b0418163fae079c9ba8f8445212de8568 Plik ten jest udokumentowany w pliku \fIDocumentation/admin\-guide/initrd.rst\fP w źródłach jądra Linux (lub \fIDocumentation/initrd.txt\fP przed Linuksem 4.10). .TP \fI/proc/sys/kernel/reboot\-cmd\fP (tylko Sparc) Ten plik wydaje się stanowić mechanizm podawania argumentów SPARC\-owej ładowarce systemu w ROM/Flash. Może przekazuje jej, co zrobić po restarcie? .TP \fI/proc/sys/kernel/rtsig\-max\fP (Do Linuksa 2.6.7 włącznie; patrz \fBsetrlimit\fP(2)). Plik ten może służyć do sterowania maksymalną liczbą zgodnych z POSIX nieobsłużonych (w kolejkach) sygnałów czasu rzeczywistego w systemie. .TP \fI/proc/sys/kernel/rtsig\-nr\fP (Do Linuksa 2.6.7 włącznie). Plik ten podaje liczbę zgodnych z POSIX sygnałów czasu rzeczywistego oczekujących obecnie w kolejce. .TP \fI/proc/\fPpid\fI/sched_autogroup_enabled\fP (od Linuksa 2.6.38) .\" commit 5091faa449ee0b7d73bc296a93bca9540fc51d0a Patrz \fBsched\fP(7). .TP \fI/proc/sys/kernel/sched_child_runs_first\fP (od Linuksa 2.6.23) Jeśli plik zawiera wartość zero, to po \fBfork\fP(2), procesor jest przydzielany najpierw rodzicowi. Jeśli plik zawiera wartość niezerową, to procesor jest przydzielany najpierw potomkowi (oczywiście w systemie wieloprocesowym, rodzic i potomek mogą uzyskać dostęp do procesora jednocześnie). .TP \fI/proc/sys/kernel/sched_rr_timeslice_ms\fP (od Linuksa 3.9) Patrz \fBsched_rr_get_interval\fP(2). .TP \fI/proc/sys/kernel/sched_rt_period_us\fP (od Linuksa 2.6.25) Patrz \fBsched\fP(7). .TP \fI/proc/sys/kernel/sched_rt_runtime_us\fP (od Linuksa 2.6.25) Patrz \fBsched\fP(7). .TP \fI/proc/sys/kernel/seccomp/\fP (od Linuksa 4.14) .\" commit 8e5f1ad116df6b0de65eac458d5e7c318d1c05af Katalog zapewnia dodatkowe informacje i konfigurację seccomp. Więcej informacji w podręczniku \fBseccomp\fP(2). .TP \fI/proc/sys/kernel/sem\fP (od Linuksa 2.4) Plik ten zawiera 4 liczby definiujące ograniczenia semaforów Systemu V. Są to w kolejności: .RS .TP SEMMSL Maksymalna liczba semaforów w zestawie semaforów. .TP SEMMNS Ogólnosystemowe ograniczenie liczby semaforów we wszystkich zestawiach semaforów. .TP SEMOPM Maksymalna liczba operacji, które mogą zostać podane w wywołaniu \fBsemop\fP(2). .TP SEMMNI Ogólnosystemowe ograniczenie maksymalnej liczby identyfikatorów semaforów. .RE .TP \fI/proc/sys/kernel/sg\-big\-buff\fP Plik ten zawiera rozmiar bufora niskopoziomowego urządzenia SCSI (sg). Nie można nim na razie sterować, ale można go zmienić podczas kompilacji poprzez edycję \fIinclude/scsi/sg.h\fP i zmianę wartości \fBSG_BIG_BUFF\fP. Jednakże nie ma żadnego powodu, aby to robić. .TP \fI/proc/sys/kernel/shm_rmid_forced\fP (od Linuksa 3.1) .\" commit b34a6b1da371ed8af1221459a18c67970f7e3d53 .\" See also Documentation/sysctl/kernel.txt Jeśli plik jest ustawiony na 1, to wszystkie segmenty pamięci dzielonej Systemu V zostaną oznaczone jako przeznaczone do zniszczenia po tym, jak liczba dołączonych procesów spadnie do zera. Innymi słowy nie da się wówczas utworzyć segmentów pamięci dzielonej, które istnieją niezależnie od dołączonych procesów. .IP Efekt jest taki, że \fBshmctl\fP(2) \fBIPC_RMID\fP jest wykonywane na wszystkich istniejących segmentach, jak również na segmentach tworzonych w przyszłości (dopóki plik nie zostanie zresetowany do 0). Proszę zauważyć, że istniejące segmenty nie dołączone do żadnego procesu zostaną natychmiast zniszczone, jeśli tylko plik ten jest ustawiony na 1. Ustawienie tej opcji zniszczy również segmenty utworzone, lecz nigdy niedołączone \- przy zakończeniu procesu który utworzył dany segment za pomocą \fBshmget\fP(2). .IP Ustawienie tego pliku na 1 udostępnia sposób na sprawdzenie, że wszystkie segmenty pamięci współdzielonej Systemu V są liczone w odniesieniu do użycia zasobów i limitów zasobów. (zob. opis \fBRLIMIT_AS\fP w \fBgetrlimit\fP(2)) do co najmniej jednego procesu). .IP Ustawienie tego pliku na 1 daje niestandardowe zachowanie, które może załamać istniejące aplikacje, dlatego domyślną wartością pliku jest 0. Wartość 1 może być używana tylko w przypadku dużej wiedzy na temat semantyki aplikacji używających pamięci współdzielonej Systemu V w danym systemie. .TP \fI/proc/sys/kernel/shmall\fP (od Linuksa 2.2) Ten plik zawiera ogólnosystemowe ograniczenie całkowitej liczby stron pamięci wspólnej Systemu V. .TP \fI/proc/sys/kernel/shmmax\fP (od Linuksa 2.2) Ten plik może służyć do odpytywania o aktualne ograniczenie maksymalnego rozmiaru tworzonego segmentu pamięci wspólnej (System V IPC) oraz do zmiany tego ograniczenia. Jądro wspiera obecnie segmenty pamięci wspólnej do 1 GB. Wartością domyślną jest \fBSHMMAX\fP. .TP \fI/proc/sys/kernel/shmmni\fP (od Linuksa 2.4) Ten plik określa ogólnosystemową maksymalną liczbę segmentów pamięci wspólnej Systemu V, które można utworzyć. .TP \fI/proc/sys/kernel/sysctl_writes_strict\fP (od Linuksa 3.16) .\" commit f88083005ab319abba5d0b2e4e997558245493c8 .\" commit 2ca9bb456ada8bcbdc8f77f8fc78207653bbaa92 .\" commit f4aacea2f5d1a5f7e3154e967d70cf3f711bcd61 .\" commit 24fe831c17ab8149413874f2fd4e5c8a41fcd294 Wartość w tym pliku określa jak przesunięcia pliku wpływają na zachowanie aktualizacji wpisów w plikach pod \fI/proc/sys\fP. Plik może przyjąć trzy wartości: .RS .TP 4 \-1 Zapewniona jest kompatybilna obsługa, bez ostrzeżeń printk. Każdy \fBwrite\fP(2) musi zawierać pełną wartość do zapisu i każdy zapis na tym samym deskryptorze pliku nadpisze całą wartość, bez względu na pozycję pliku. .TP 0 (domyślne) Zapewnia zachowanie podobne jak przy \-1, lecz dla procesów które przeprowadzają zapis przy przesunięciu pliku różnym od 0 zapisywane są ostrzeżenia printk. .TP 1 .\" FIXME . .\" With /proc/sys/kernel/sysctl_writes_strict==1, writes at an .\" offset other than 0 do not generate an error. Instead, the .\" write() succeeds, but the file is left unmodified. .\" This is surprising. The behavior may change in the future. .\" See thread.gmane.org/gmane.linux.man/9197 .\" From: Michael Kerrisk (man-pages .\" Subject: sysctl_writes_strict documentation + an oddity? .\" Newsgroups: gmane.linux.man, gmane.linux.kernel .\" Date: 2015-05-09 08:54:11 GMT Zachowuje przesunięcie pliku przy zapisie łańcuchów do plików \fI/proc/sys\fP. Wiele zapisów \fInadpisze\fP wartość bufora. Wszystko co zostanie zapisane pod maksymalną długość bufora wartości zostanie zignorowane. Zapis do numerycznych wpisów \fI/proc/sys\fP musi zawsze następować przy przesunięciu 0, a wartość musi być w pełni zawarta w buforze przekazanym do \fBwrite\fP(2). .RE .TP \fI/proc/sys/kernel/sysrq\fP Plik kontroluje dozwolone funkcje, które są wywoływane przy użyciu klawisza SysRq. Domyślnie, plik zawiera 1, oznaczające że dozwolona jest każde możliwe żądanie SysRq (w starszych wersjach jądra, SysRq było domyślnie wyłączone i konieczne było włączenie go w czasie uruchomienia, jednak ta sytuacja już nie występuje). Dozwolone wartości w pliku: .RS .TP 5 0 Zupełnie wyłącza sysrq .TP 1 Włącza wszystkie funkcje sysrq .TP > 1 Maska bitowa dozwolonych funkcji sysrq, jak poniżej: .PD 0 .RS .TP 5 \ \ 2 Włącza kontrolę poziomu logów konsoli .TP \ \ 4 Włącza kontrolę klawiatury (SAK, unraw) .TP \ \ 8 Włącza debugowanie zrzutów procesów itp. .TP \ 16 Włącza polecenie sync .TP \ 32 Włącza przejście systemu plików w tryb tylko do odczytu .TP \ 64 Włącza wysyłanie sygnałów do procesów (term, kill, oom\-kill) .TP 128 Włącza ponowne uruchomienie/wyłączenie komputera .TP 256 Pozwala na ustawianie nice wszystkich zadań czasu rzeczywistego .RE .PD .RE .IP .\" commit 9d85025b0418163fae079c9ba8f8445212de8568 Ten plik istnieje tylko jeśli podczas kompilacji jądra włączono opcję \fBCONFIG_MAGIC_SYSRQ\fP. Aby dowiedzieć się więcej, proszę zapoznać się z plikiem \fIDocumentation/admin\-guide/sysrq.rst\fP w źródłach jądra Linux (lub \fIDocumentation/sysrq.txt\fP przed Linuksem 4.10). .TP \fI/proc/sys/kernel/version\fP Plik zawiera tekst np.: .IP .in +4n .EX #5 Wed Feb 25 21:49:24 MET 1998 .EE .in .IP Gdzie'#5' oznacza, że jest to piąte z kolei jądro zbudowane z tych samych źródeł, a następująca dalej data określa, kiedy jądro zostało zbudowane. .TP \fI/proc/sys/kernel/threads\-max\fP (od Linuksa 2.3.11) .\" The following is based on Documentation/sysctl/kernel.txt Ten plik określa ogólnosystemowe ograniczenie całkowitej liczby wątków (zadań), jakie mogą zostać utworzone w systemie. .IP .\" commit 230633d109e35b0a24277498e773edeb79b4a331 Od Linuksa 4.1, wartość którą można zapisać do \fIthreads\-max\fP jest ograniczona. Minimalna wartość którą można wpisać to 20. Maksymalna jest dana przez stałą \fBFUTEX_TID_MASK\fP (0x3fffffff). Jeśli do \fIthreads\-max\fP wpisze się wartość spoza tego zakresu wystąpi błąd \fBEINVAL\fP. .IP Zapisana wartość jest sprawdzana w odniesieniu do dostępnych stron RAM. Jeśli struktury wątku zajęłyby zbyt dużo (więcej niż 1/8) dostępnych stron RAM, \fIthreads\-max\fP zostanie odpowiednio zredukowana. .TP \fI/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope\fP (od Linuksa 3.5) Zob. \fBptrace\fP(2). .TP \fI/proc/sys/kernel/zero\-paged\fP (tylko PowerPC) Plik zawiera znacznik. Gdy jest on ustawiony (niezerowy), Linux\-PPC wstępnie zeruje strony w pętli bezczynności. Prawdopodobnie przyspiesza to get_free_pages. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBproc\fP(5), \fBproc_sys\fP(5) .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys , Robert Luberda i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .