.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 1994, 1995, Daniel Quinlan .\" Copyright (C) 2002-2008, 2017, Michael Kerrisk .\" Copyright (C) 2023, Alejandro Colomar .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH proc_pid_timers 5 "2 mai 2024" "Pagini de manual de Linux 6.9.1" .SH NUME /proc/pid/timers \- temporizatoare POSIX .SH DESCRIERE .TP \fI/proc/\fPpid\fI/timers\fP (începând cu Linux 3.10) .\" commit 5ed67f05f66c41e39880a6d61358438a25f9fee5 .\" commit 48f6a7a511ef8823fdff39afee0320092d43a8a0 O listă a temporizatoarelor POSIX pentru acest proces. Fiecare temporizator este listat cu o linie care începe cu șirul „ID:”. De exemplu: .IP .in +4n .EX ID: 1 signal: 60/00007fff86e452a8 notify: signal/pid.2634 ClockID: 0 ID: 0 signal: 60/00007fff86e452a8 notify: signal/pid.2634 ClockID: 1 .EE .in .IP Liniile afișate pentru fiecare temporizator au următoarele semnificații: .RS .TP \fIID\fP ID\-ul pentru acest temporizator. Acesta nu este același cu ID\-ul temporizatorului returnat de \fBtimer_create\fP(2); mai degrabă, este același ID intern al nucleului care este disponibil prin câmpul \fIsi_timerid\fP din structura \fIsiginfo_t\fP (a se vedea \fBsigaction\fP(2)). .TP \fIsignal\fP Acesta este numărul semnalului pe care acest temporizator îl utilizează pentru a transmite notificări, urmat de o bară oblică și apoi de valoarea \fIsigev_value\fP furnizată gestionarului de semnal. Valabil numai pentru temporizatoarele care notifică prin intermediul unui semnal. .TP \fInotify\fP Partea de dinaintea liniei oblice specifică mecanismul pe care acest temporizator îl utilizează pentru transmiterea notificărilor și este unul dintre „thread”, „signal” sau „none” Imediat după bara oblică este fie șirul „tid” pentru temporizatoarele cu notificare \fBSIGEV_THREAD_ID\fP, fie „pid” pentru temporizatoarele care notifică prin alte mecanisme. După „.” se află PID\-ul procesului (sau ID\-ul firului de execuție al firului de execuție al nucleului) care va primi un semnal în cazul în care temporizatorul trimite notificări prin intermediul unui semnal. .TP \fIClockID\fP Acest câmp identifică ceasul pe care temporizatorul îl utilizează pentru măsurarea timpului. Pentru majoritatea ceasurilor, acesta este un număr care corespunde uneia dintre constantele \fBCLOCK_*\fP din spațiul utilizatorului expuse prin \fI\fP. Temporizatoarele \fBCLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID\fP se afișează cu o valoare de \-6 în acest câmp. \fBCLOCK_THREAD_CPUTIME_ID\fP temporizatoarele se afișează cu o valoare de \-2 în acest câmp. .RE .IP Acest fișier este disponibil numai atunci când nucleul a fost configurat cu \fBCONFIG_CHECKPOINT_RESTORE\fP activată. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBproc\fP(5) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .