.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 1994, 1995, Daniel Quinlan .\" Copyright (C) 2002-2008, 2017, Michael Kerrisk .\" Copyright (C) 2023, Alejandro Colomar .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH proc_pid_task 5 "2 mai 2024" "Pagini de manual de Linux 6.9.1" .SH NUME /proc/pid/task/, /proc/tid/, /proc/thread\-self/ \- informații despre firele de execuție .SH DESCRIERE .TP \fI/proc/\fPpid\fI/task/\fP (începând cu Linux 2.6.0) .\" Precisely: Linux 2.6.0-test6 Acesta este un director care conține un subdirector pentru fiecare fir din proces. Numele fiecărui subdirector este ID\-ul numeric al firului de execuție (\fItid\fP) al firului de execuție (a se vedea \fBgettid\fP(2)). .IP .\" in particular: "children" :/ În fiecare dintre aceste subdirectoare, există un set de fișiere cu aceleași nume și conținut ca în directoarele \fI/proc/\fPpid. Pentru atributele care sunt partajate de toate firele de execuție, conținutul fiecărui fișier din subdirectoarele \fItask/\fPtid va fi același ca în fișierul corespunzător din directorul părinte \fI/proc/\fPpid (de exemplu, într\-un proces cu mai multe fire, toate fișierele \fItask/\fPtid\fI/cwd\fP vor avea aceeași valoare ca fișierul \fI/proc/\fPpid\fI/cwd\fP din directorul părinte, deoarece toate firele dintr\-un proces partajează un director de lucru). Pentru atributele care sunt distincte pentru fiecare fir, fișierele corespunzătoare din \fItask/\fPtid pot avea valori diferite (de exemplu, diferite câmpuri din fiecare dintre fișierele \fItask/\fPtid\fI/status\fP pot fi diferite pentru fiecare fir) , sau s\-ar putea să nu existe deloc în \fI/proc/\fPpid. .IP .\" The following was still true as at kernel 2.6.13 Într\-un proces cu mai multe fire, conținutul directorului \fI/proc/\fPpid\fI/task\fP nu este disponibil dacă firul principal s\-a terminat deja (de obicei, apelând \fBpthread_exit\fP(3)). .TP \fI/proc/\fPtid\fI/\fP Există un subdirector numeric pentru fiecare fir de execuție care nu este lider de grup de fire (adică un fir de execuție al cărui ID de fir nu este același cu ID\-ul de proces); subdirectorul este denumit după ID\-ul firului. Fiecare dintre aceste subdirectoare conține fișiere și subdirectoare care expun informații despre firul de execuție cu ID\-ul firului \fItid\fP. Conținutul acestor directoare este același cu directoarele \fI/proc/\fPpid\fI/task/\fPtid corespunzătoare. .IP Subdirectoarele \fI/proc/\fPtid \fInu\fP sunt vizibile când se repetă prin \fI/proc\fP cu \fBgetdents\fP(2) (și astfel \fInu\fP sunt vizibile când se folosește \fBls\fP(1) pentru a vizualiza conținutul \fI/proc\fP). Cu toate acestea, ruteile acestor directoare sunt vizibile pentru (adică, utilizabile ca argumente în) apelurile de sistem care operează pe nume de rute. .TP \fI/proc/thread\-self/\fP (începând cu Linux 3.17) .\" commit 0097875bd41528922fb3bb5f348c53f17e00e2fd Acest director se referă la firul care accesează sistemul de fișiere \fI/proc\fP și este identic cu directorul \fI/proc/self/task/\fPtid numit de ID\-ul firului de proces (\fItid\fP) al aceluiași fir. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBproc\fP(5) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .