.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 1994, 1995, Daniel Quinlan .\" Copyright (C) 2002-2008, 2017, Michael Kerrisk .\" Copyright (C) 2023, Alejandro Colomar .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH proc_pid_task 5 "2 mai 2024" "Pages du manuel de Linux 6.9.1" .SH NOM /proc/pid/task/, /proc/tid/, /proc/thread\-self/ \- Information sur les thread .SH DESCRIPTION .TP \fI/proc/\fPpid\fI/task/\fP (depuis Linux 2.6.0) .\" Precisely: Linux 2.6.0-test6 C’est un répertoire contenant un sous\-répertoire pour chaque thread du processus. Le nom de chaque sous\-répertoire est l’ID numérique de thread (\fItid\fP) du thread (consulter \fBgettid\fP(2)). .IP .\" in particular: "children" :/ Dans chacun de ces sous\-répertoires se trouve un ensemble de fichiers ayant les mêmes noms et contenus que ceux des répertoires \fI/proc/\fPpid. Pour les attributs qui sont partagés par tous les processus, le contenu de chacun des fichiers se trouvant dans le sous\-répertoire \fItask/\fPtid sera identique à celui correspondant dans le répertoire parent \fI/proc/\fPpid (par exemple, pour une tâche multiprocessus, tous les fichiers \fItask/\fPtid\fI/cwd\fP auront le même contenu que le fichier \fI/proc/\fPpid\fI/cwd\fP dans le répertoire parent, puisque tous les threads d'un processus partagent le même répertoire de travail). Pour les attributs qui sont distincts pour chacun des threads, les fichiers correspondants sous \fItask/\fPtid peuvent être différents (par exemple, certains champs de chacun de fichiers \fItask/\fPtid\fI/status\fP peuvent être différents pour chaque thread) ou peuvent ne pas exister du tout dans \fIproc/\fPpid. .IP .\" The following was still true as at kernel 2.6.13 Dans un traitement multiprocessus, le contenu du répertoire \fI/proc/\fPpid\fI/task\fP n'est pas disponible si le processus principal est déjà terminé (typiquement lors de l'appel \fBpthread_exit\fP(3)). .TP \fI/proc/\fPtid\fI/\fP Un sous\-répertoire numérique existe pour chaque thread en cours d’exécution qui n’est pas un leader de groupe de threads (c’est\-à\-dire un thread dont l’ID de thread n’est pas le même que celui son ID de processus). Ce sous\-répertoire est nommé selon son ID de thread. Chacun de ces sous\-répertoires contient des fichiers et des sous\-répertoires exposant des informations à propos du thread ayant l’ID de thread \fItid\fP. Le contenu de ces répertoires est le même que les répertoires \fI/proc/\fPpid\fI/task/\fPtid correspondants. .IP Les sous\-répertoires \fI/proc/\fPtid ne sont \fIpas\fP visibles lors d’une itération à travers \fI/proc\fP avec \fBgetdents\fP(2) (et par conséquent ne sont \fIpas\fP visibles lors d’une utilisation de \fBls\fP(1) pour voir le contenu de \fI/proc\fP). Cependant, les chemins de ces répertoires sont visibles (c’est\-à\-dire utilisables comme arguments) pour les appels système qui opèrent sur des chemins. .TP \fI/proc/thread\-self/\fP (depuis Linux 3.17) .\" commit 0097875bd41528922fb3bb5f348c53f17e00e2fd Ce répertoire se rapporte au thread accédant au système de fichiers \fI/proc\fP, et est identique au sous\-répertoire de \fI/proc/self/task\fPtid ayant pour nom l’Id de thread (\fItid\fP) du même thread. .SH "VOIR AUSSI" \fBproc\fP(5) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Jean-Paul Guillonneau et Lucien Gentis . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .