.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 1994, 1995, Daniel Quinlan .\" Copyright (C) 2002-2008, 2017, Michael Kerrisk .\" Copyright (C) 2023, Alejandro Colomar .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH proc_pid_mountinfo 5 "2 maja 2024 r." "Linux man\-pages 6.9.1" .SH NAZWA /proc/pid/mountinfo \- informacje o montowaniu .SH OPIS .TP \fI/proc/\fPpid\fI/mountinfo\fP (od Linuksa 2.6.26) .\" This info adapted from Documentation/filesystems/proc.txt .\" commit 2d4d4864ac08caff5c204a752bd004eed4f08760 Plik zawiera informacje o montowaniach w przestrzeni nazw montowań procesu (zob. \fBmount_namespaces\fP(7)). Zapewnia wiele informacji (np. stan propagacji, korzeń montowania w przypadku montowań za pomocą podpięcia, identyfikator każdego montowania i jego rodzica), których brakuje w (starszym) pliku \fI/proc/\fPpid\fI/mounts\fP i poprawia różne inne problemy, na jakie tamten plik cierpi (np. nierozszerzalność, niemożność rozróżnienia opcji odnoszących się do montowania, od tych dotyczących superbloku). .IP Plik posiada wiersze w postaci: .IP .EX 36 35 98:0 /mnt1 /mnt2 rw,noatime master:1 \- ext3 /dev/root rw,errors=continue (1)(2)(3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) .EE .IP Liczby w nawiasach są etykietami poniższych opisów: .RS 7 .TP 5 (1) ID montowania: unikatowy identyfikator montowania (może zostać użyty ponownie po wykonaniu \fBumount\fP(2)). .TP (2) ID rodzica: identyfikator rodzica (lub siebie samego, jeśli montowanie znajduje się w korzeniu drzewa montowań tej przestrzeni nazw montowań). .IP Jeśli nowe montowanie jest ułożone na poprzednio istniejącym punkcie montowania (czym go przesłania), ze ścieżką P, to rodzicem nowego montowania jest poprzednie montowanie w tym położeniu. Z tego względu, przy sprawdzaniu wszystkich montowań ułożonych w danej lokalizacji, najwyższe montowanie jest tym, które nie jest rodzicem żadnego z pozostałych montowań w tej lokalizacji (proszę jednak zauważyć, że to najwyższe montowanie będzie dostępne jedynie wtedy, gdy najdłuższy podprzedrostek P jest tym punktem montowania, które nie jest ukryte przez ułożone montowania). .IP .\" Miklos Szeredi, Nov 2017: The hidden one is the initramfs, I believe .\" mtk: In the initial mount namespace, this hidden ID has the value 0 Jeśli montowanie macierzyste leży poza głównym katalogiem procesu (zob. \fBchroot\fP(2)), to pokazywany tu identyfikator nie będzie miał odpowiedniego wpisu w \fImountinfo\fP, którego ID montowania (pole 1) pasowałby do identyfikatora montowania macierzystego (ponieważ montowania, które leżą poza głównym katalogiem procesu nie są pokazywane w \fImountinfo\fP). Jako przypadek specjalny w tym punkcie, korzeń montowania procesu może mieć montowanie macierzyste (jak w przypadku systemu plików initramfs) położone poza katalogiem głównym procesu, a wpis dla tego montowania nie pojawi się w \fImountinfo\fP. .TP (3) główny:poboczny: wartość pola \fIst_dev\fP (patrz \fBstat\fP(2)) dla plików w systemie plików. .TP (4) root: ścieżka katalogu w systemie plików, która tworzy korzeń (katalog główny) tego montowania. .TP (5) punkt montowania: ścieżka punktu montowania w odniesieniu do katalogu głównego procesów. .TP (6) opcje montowania: opcje montowania dla każdego montowania (patrz \fBmount\fP(2)). .TP (7) pola opcjonalne: zero lub więcej pól w postaci \[Bq]znacznik[:wartość]\[rq]; zob. niżej. .TP (8) separator: koniec pól opcjonalnych jest oznaczony pojedynczym dywizem. .TP (9) typ systemu plików: typ systemu plików w postaci \[Bq]typ[.podtyp]\[rq]. .TP (10) źródło montowania: informacja zależna od systemu plików lub \[Bq]none\[rq]. .TP (11) super opcje: opcje dla superbloku (patrz \fBmount\fP(2)). .RE .IP Obecnie, możliwe pola opcjonalne to: \fIshared\fP, \fImaster\fP, \fIpropagate_from\fP i \fIunbindable\fP. Opis tych pól znajduje się w podręczniku \fBmount_namespaces\fP(7). Wszelkie nierozpoznane pola opcjonalne powinny być ignorowane przy ich przetwarzaniu. .IP Aby dowiedzieć się więcej o propagacji montowań, proszę zapoznać się z \fIDocumentation/filesystems/sharedsubtree.rst\fP (lub \fIDocumentation/filesystems/sharedsubtree.txt\fP przed Linuksem 5.8) w drzewie źródeł jądra Linux. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBproc\fP(5) .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys , Robert Luberda i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .