.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.49.3.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PRINTENV 1 "Février 2025" "GNU coreutils 9.6" "Commandes de l'utilisateur"
.SH NOM
printenv \- Afficher l'ensemble ou une partie des variables d'environnement
.SH SYNOPSIS
\fBprintenv\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,VARIABLE\/\fP]...
.SH DESCRIPTION
.\" Add any additional description here
.PP
Afficher les valeurs des VARIABLEs d'environnement spécifiées. Si aucune
VARIABLE n'est spécifiée, afficher les paires nom et valeur pour chacune.
.TP
\fB\-0\fP, \fB\-\-null\fP
terminer chaque ligne produite par un caractère NULL plutôt que par un
changement de ligne
.TP
\fB\-\-help\fP
Afficher l'aide\-mémoire et quitter.
.TP
\fB\-\-version\fP
afficher les informations de version et quitter.
.PP
Votre interpréteur de commandes peut avoir sa propre version de printenv,
qui remplace en général la version décrite ici. Veuillez vous référer à la
documentation de votre interpréteur de commandes pour en connaître les
options.
.SH AUTEUR
Écrit par David MacKenzie et Richard Mlynarik.
.SH "SIGNALER DES BOGUES"
Aide en ligne de GNU coreutils :
.br
Signaler toute erreur de traduction à
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2025 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL
version 3 ou ultérieure .
.br
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le
redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.
.SH "VOIR AUSSI"
Documentation complète :
<\fIhttps://www.gnu.org/software/coreutils/printenv\fP>
.br
aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \(aq(coreutils)
printenv invocation\(aq
.PP
.SH TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Luc Froidefond ,
Nicolas François ,
Bastien Scher ,
David Prévot
et
Jean-Philippe MENGUAL
.
.PP
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License version 3
.UE
concernant les conditions de copie et
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
.PP
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message à
.MT debian-l10n-french@lists.debian.org
.ME .