.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PPPSTATS 8 "26 июня 1995 г." .SH НАИМЕНОВАНИЕ pppstats \- выводит статистику PPP .SH ОБЗОР \fBpppstats\fP [ \fB\-a\fP ] [ \fB\-d\fP ] [ \fB\-v\fP ] [ \fB\-r\fP ] [ \fB\-z\fP ] [ \fB\-c\fP \fI\fP ] [ \fB\-w\fP \fI\fP ] [ \fIinterface\fP ] .ti 12 .SH ОПИСАНИЕ Утилита \fBpppstats\fP создаёт с регулярным интервалом статистический отчёт для указанного интерфейса PPP. Если интерфейс не задан, по умолчанию используется ppp0. Дисплей разбивается на две горизонтальные секции ввода и вывода, в которых формируются колонки статистики, описывающие свойства и значения принимаемых и передаваемых через интерфейс пакетов. .PP Возможны следующие варианты: .TP \fB\-a\fP Выводить абсолютные значения вместо разницы. При этой опции все отчеты производят статистику за время, прошедшее с начала установки соединения. Без этой опции второй и последующие отчеты приводят статистику за время, прошедшее с предыдущего отчета. .TP \fB\-d\fP Show data rate (kB/s) instead of bytes. .TP \fB\-c \fP\fIcount\fP Repeat the display \fIcount\fP times. If this option is not specified, the default repeat count is 1 if the \fB\-w\fP option is not specified, otherwise infinity. .TP \fB\-r\fP Выводить дополнительную статистику, отображающую достигнутый коэффициент сжатия используемым алгоритмом сжатия пакетов. .TP \fB\-v\fP Выводить дополнительную статистику по эффективности алгоритма сжатия TCP\-заголовков Van Jacobson'а. .TP \fB\-w \fP\fIwait\fP Пауза между каждым выводом в \fIwait\fP секунд. Если эта опция не задана, интервал по умолчанию \- 5 секунд. .TP \fB\-z\fP Instead of the standard display, show statistics indicating the performance of the packet compression algorithm in use. .PP The following fields are printed on the input side when the \fB\-z\fP option is not used: .TP \fBIN\fP Общее количество байтов, полученных этим интерфейсом. .TP \fBPACK\fP Общее количество пакетов, полученных этим интерфейсом. .TP \fBVJCOMP\fP Количество TCP\-пакетов со сжатыми заголовками, полученных этим интерфейсом. .TP \fBVJUNC\fP Количество TCP\-пакетов с несжатыми заголовками, полученных этим интерфейсом. Не выводится, если указана опция \fB\-r\fP. .TP \fBVJERR\fP Количество поврежденных или поддельных TCP\-пакетов со сжатыми заголовками, полученных этим интерфейсом. Не выводится, если указана опция \fB\-r\fP. .TP \fBVJTOSS\fP Количество TCP\-пакетов со сжатыми методом VJ заголовками, отвергнутых при приёме этим интерфейсом из\-за предшествующих ошибок. Выводится только при задании опции \fB\-v\fP. .TP \fBNON\-VJ\fP Общее количество не TCP\-пакетов, полученных этим интерфейсом. Выводится только при задании опции \fB\-v\fP. .TP \fBRATIO\fP Достигнутый коэффициент сжатия принимаемых пакетов используемым методом сжатия, определяется как размер несжатого пакета, делённый на размер сжатого пакета. Выводится только при задании опции \fB\-r\fP. .TP \fBUBYTE\fP Общее количество принятых байтов после декомпрессии сжатых пакетов. Выводится только при задании опции \fB\-r\fP. .PP На стороне вывода отображаются следующие поля: .TP \fBOUT\fP The total number of bytes transmitted from this interface. .TP \fBPACK\fP Общее количество пакетов, переданных этим интерфейсом. .TP \fBVJCOMP\fP The number of TCP packets transmitted from this interface with VJ\-compressed TCP headers. .TP \fBVJUNC\fP The number of TCP packets transmitted from this interface with VJ\-uncompressed TCP headers. Not reported when the \fB\-r\fP option is specified. .TP \fBNON\-VJ\fP Общее количество не TCP\-пакетов, переданных этим интерфейсом. Не выводится, если задана опция \fB\-r\fP. .TP \fBVJSRCH\fP Количество безрезультатных поисков кешированной записи заголовка для TCP\-пакета, сжатого методом VJ. Выводится только при задании опции \fB\-v\fP. .TP \fBVJMISS\fP Количество безрезультатных поисков кешированной записи заголовка для TCP\-пакета, сжатого методом VJ. Выводится только при задании опции \fB\-v\fP. .TP \fBRATIO\fP Достигнутый коэффициент сжатия передаваемых пакетов используемым методом сжатия, определяется как размер пакета до сжатия, деленный на размер сжатого пакета. Выводится только при задании опции \fB\-r\fP. .TP \fBUBYTE\fP Общее количество байтов для передачи до применения сжатия пакета. Выводится только при задании опции \fB\-r\fP. .PP Если указана опция \fB\-z\fP, \fBpppstats\fP выводит поля, относящиеся к используемому в данный момент алгоритму сжатия пакетов. Если сжатие пакетов не используется, все эти поля будут содержать нули. На стороне приёма выводятся следующие поля: .TP \fBCOMPRESSED BYTE\fP The number of bytes of compressed packets received. .TP \fBCOMPRESSED PACK\fP Количество полученных сжатых пакетов. .TP \fBINCOMPRESSIBLE BYTE\fP The number of bytes of incompressible packets (that is, those which were transmitted in uncompressed form) received. .TP \fBINCOMPRESSIBLE PACK\fP Количество полученных несжимаемых пакетов. .TP \fBCOMP RATIO\fP The recent compression ratio for incoming packets, defined as the uncompressed size divided by the compressed size (including both compressible and incompressible packets). .PP На стороне вывода отображаются следующие поля: .TP \fBCOMPRESSED BYTE\fP The number of bytes of compressed packets transmitted. .TP \fBCOMPRESSED PACK\fP Количество переданных сжатых пакетов. .TP \fBINCOMPRESSIBLE BYTE\fP The number of bytes of incompressible packets transmitted (that is, those which were transmitted in uncompressed form). .TP \fBINCOMPRESSIBLE PACK\fP The number of incompressible packets transmitted. .TP \fBCOMP RATIO\fP The recent compression ratio for outgoing packets. .SH "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" pppd(8) .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства разработал(и) Александр Саввин . .PP Этот перевод является свободной программной документацией; он распространяется на условиях общедоступной лицензии GNU (GNU General Public License - GPL, .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html .UE версии 3 или более поздней) в отношении авторского права, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. .PP Если вы обнаружите какие-либо ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, сообщите об этом разработчику(ам) по его(их) адресу(ам) электронной почты или по адресу .MT списка рассылки русских переводчиков .ME .