posix_fadvise(2) | System Calls Manual | posix_fadvise(2) |
НАИМЕНОВАНИЕ
posix_fadvise - предварительно декларирует вариант доступа для данных файла
БИБЛИОТЕКА
Standard C library (libc, -lc)
ОБЗОР
#include <fcntl.h>
int posix_fadvise(int fd, off_t offset, off_t size, int advice);
posix_fadvise():
_POSIX_C_SOURCE >= 200112L
ОПИСАНИЕ
Программы могут использовать posix_fadvise() для объявления намерений осуществить доступ к файлу данных в скором будущем определённым образом, тем самым позволяя ядру выполнить некоторые операции по оптимизации.
Аргумент advice применяется к (не обязательно существующей) области, начинающейся с offset, длиной len байт (или до конца файла, если len равно 0) внутри файла, на который ссылается fd. Аргумент advice не является привязкой; он всего лишь выражает ожидание приложения.
Допустимые значения advice:
- POSIX_FADV_NORMAL
- Указывает, что приложение не может подсказать тип доступа для указанных данных. Если не указано предположение для открываемого файла, то используется предположение по умолчанию.
- POSIX_FADV_SEQUENTIAL
- Приложение ожидает последовательный доступ к указанным данным (чтение выполняется начиная с младших адресов).
- POSIX_FADV_RANDOM
- Указанные данные будут запрашиваться в случайном порядке.
- POSIX_FADV_NOREUSE
- Указанные данные будут запрошены только один раз.
- Before Linux 2.6.18, POSIX_FADV_NOREUSE had the same semantics as POSIX_FADV_WILLNEED. This was probably a bug; from Linux 2.6.18 until Linux 6.2 this flag was a no-op. Since Linux 6.3, POSIX_FADV_NOREUSE signals that the kernel page replacement algorithm can ignore access to mapped page cache marked by this flag. This is useful, for example, while streaming large files.
- POSIX_FADV_WILLNEED
- Указанные данные будут запрошены в скором будущем.
- При POSIX_FADV_WILLNEED запускается неблокировочное чтение указанной области в страницу кэша. Число неблокированных данных может быть уменьшено ядром в зависимости от загрузки виртуальной памяти (несколько мегабайт памяти наверняка будут выделены, а больше, обычно, и не бывает нужно).
- POSIX_FADV_DONTNEED
- Указанные данные не будут запрошены в скором будущем.
- При указании POSIX_FADV_DONTNEED вызов пытается высвободить кэшированные страницы, связанные с указанной областью. Это полезно, например, при потоковой обработке больших файлов. Программа может периодически запрашивать ядро об освобождении уже использованных кэшированных данных, так что полезные кэшированные страницы не будут освобождаться.
- Requests to discard partial pages are ignored. It is preferable to preserve needed data than discard unneeded data. If the application requires that data be considered for discarding, then offset and size must be page-aligned.
- Реализация может пытаться записать неактуальные (dirty) страницы указанную область, но это не гарантируется. Все не записанные неактуальные страницы не будут освобождены. Если приложение хочет обязательно освободить неактуальные страницы, то оно сначала должно вызвать fsync(2) или fdatasync(2).
ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ
При успешном выполнении возвращается 0. В случае ошибки возвращается номер ошибки.
ОШИБКИ
ВЕРСИИ
Under Linux, POSIX_FADV_NORMAL sets the readahead window to the default size for the backing device; POSIX_FADV_SEQUENTIAL doubles this size, and POSIX_FADV_RANDOM disables file readahead entirely. POSIX_FADV_NOREUSE does not modify the readahead window size. These changes affect the entire file, not just the specified region (but other open file handles to the same file are unaffected).
Отличия между библиотекой C и ядром
Обёрточная функция в библиотеке C называется posix_fadvise(). Используемый ей системный вызов называется fadvise64() (на некоторых архитектурах — fadvise64_64()); разница между ними в том, что в библиотечной функциитип аргумента len равен size_t, а у системного вызова — loff_t.
Варианты, зависящие от архитектуры
На некоторых архитектурах требуется, чтобы 64-битные аргументы были выровнены в подходящей паре регистров (подробности в syscall(2)). На таких архитектурах показанная в СИНТАКСИСЕ форма вызова posix_fadvise() приводила бы пустой трате регистра для заполнения между аргументами fd и offset. Поэтому на этих архитектурах определена версия системного вызова с исправленным порядком аргументов, иначе используется формат как у posix_fadvise().
Например, начиная с Linux 2.6.14, в ARM есть следующий системный вызов:
long arm_fadvise64_64(int fd, int advice, loff_t offset, loff_t size);
Данные, зависящие от архитектуры, детали, обычно, скрываются от приложений в обёрточной функции glibc posix_fadvise(), которая использует соответствующий архитектуре системный вызов.
СТАНДАРТЫ
POSIX.1-2008.
ИСТОРИЯ
POSIX.1-2001.
Kernel support first appeared in Linux 2.5.60; the underlying system call is called fadvise64(). Library support has been provided since glibc 2.2, via the wrapper function posix_fadvise().
Начиная с Linux 3.18 поддержка данного системного вызова необязательна, она зависит от того, собрано ли ядро с параметром CONFIG_ADVISE_SYSCALLS.
The type of the size argument was changed from size_t to off_t in POSIX.1-2001 TC1.
ПРИМЕЧАНИЯ
Содержимое буферного кэша ядра может быть очищено через интерфейс /proc/sys/vm/drop_caches, описанный в proc(5).
Можно получить снимок страниц файла, которые располагаются в буферном кэше: открыть файл, отобразить его через mmap(2) и затем применить mincore(2) к отображению.
ОШИБКИ
Before Linux 2.6.6, if size was specified as 0, then this was interpreted literally as "zero bytes", rather than as meaning "all bytes through to the end of the file".
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
fincore(1), mincore(2), readahead(2), sync_file_range(2), posix_fallocate(3), posix_madvise(3)
ПЕРЕВОД
Русский перевод этой страницы руководства разработал(и) Alexey, Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, kogamatranslator49 <r.podarov@yandex.ru>, Darima Kogan <silverdk99@gmail.com>, Max Is <ismax799@gmail.com>, Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, Иван Павлов <pavia00@gmail.com> и Kirill Rekhov <krekhov.dev@gmail.com>
Этот перевод является свободной программной документацией; он распространяется на условиях общедоступной лицензии GNU (GNU General Public License - GPL, https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html версии 3 или более поздней) в отношении авторского права, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, сообщите об этом разработчику(ам) по его(их) адресу(ам) электронной почты или по адресу списка рассылки русских переводчиков.
20 ноября 2024 г. | Linux man-pages 6.12 |