POD2TEXI(1) Documentaie Perl contribuita de utilizatori POD2TEXI(1) NUME pod2texi - convertete Pod in Texinfo REZUMAT pod2texi [OPIUNE]... POD... DESCRIERE Convertete fiiere Pod in Texinfo. Exista doua moduri de operare de baza. In primul, in mod implicit, fiecare Pod este convertit intr-un manual Texinfo de sine statator. In al doilea, daca argumentul opiunii ,,--base-level" este stabilit mai mare decat 0, fiecare Pod este convertit intr-un fiier potrivit pentru @include i se genereaza inca un fiier cu un meniu principal i toate @include. OPIUNI --appendix-sections Utilizeaza comenzile de secionare a apendicelui (@appendix, ...) in locul comenzilor de secionare numerotate implicite din Texinfo @ ( @chapter, @section, ...). --base-level=NUMAR|NUME Stabilete nivelul comenzilor ,,head1". Poate fi un numar intreg sau o comanda de secionare Texinfo (fara ,,@"): 1 corespunde nivelului @chapter/@unnumbered, 2 nivelului @section, i aa mai departe. Valoarea implicita este 0, ceea ce inseamna ca comenzile ,,head1" sunt in continuare emise sub forma de capitole, dar rezultatul este aranjat ca un manual de sine statator. Daca nivelul nu este 0, fiierul Pod este redat ca un fragment dintr-un manual Texinfo adecvat pentru @include. In acest caz, fiecare fiier Pod are o comanda suplimentara de secionare care acopera intregul fiier, cu un nivel deasupra valorii ,,--base-level". Prin urmare, pentru a face din fiecare fiier Pod un capitol dintr-un manual de mari dimensiuni, ar trebui sa utilizai ,,section" ca nivel de baza. Pentru un exemplu de creare a Texinfo din documentaia Perl in sine, consultai ,,contrib/perldoc-all" in distribuia sursei Texinfo. --debug=NUMAR Stabilete nivelul de depanare la ,,NUMAR". --headings-as-sections Folosii comenzile de rubrici (@heading, ...) in locul comenzilor de seciuni numerotate implicite Texinfo @-comanda (@chapter, @section, ...). Comanda de secionare care acopera intreaga ieire a fiierului pentru fiecare fiier Pod, daca --base-level nu este 0, este o comanda numerotata. --help Afieaza mesajul de ajutor i iese. --menus Meniurile nodurilor de ieire. In cazul in care exista un manual principal, meniul nodului superior al acestuia este intotdeauna emis, deoarece este generat un meniu principal. Alte meniuri de noduri nu sunt afiate in cazul implicit. --output=NUME Numele primului manual sau al manualului principal, daca exista un manual principal. Valoarea implicita este de a scrie la ieirea standard. --no-section-nodes Utilizeaza ancore pentru seciuni in loc de noduri. --no-fill-section-gaps Nu completeaza golurile de secionare cu fiiere @unnumbered goale. In mod normal, este bine sa pastrai ierarhia de secionare intacta. --preamble=IR Insereaza ,,IR" ca paragraf de inceput inainte de meniu i include. Daca ,,IR" este definit la ,,-", se citete paragraful de inceput de la intrarea standard. Paragraful de inceput implicit este un inceput minim pentru un document Texinfo. --setfilename=IR Utilizeaza ,,IR" in pragraful de inceput inainte de meniu i include pentru @setfilename. In cazul in care nu este emis niciun @setfilename in cazul implicit. --subdir=NUME Daca exista un manual principal cu fiiere de includere (fiecare corespunzand unui fiier Pod de intrare), atunci aceste fiiere de includere sunt plasate in directorul ,,NUME". --unnumbered-sections Utilizeaza comenzile de secionare nenumerotate ("@unnumberred, ...) in locul comenzilor @ de secionare numerotate implicite din Texinfo (@chapter, @section, ...). --top=TOP Numele elementului @top pentru manualul principal. Poate conine cod Texinfo. --version Afieaza informaiile despre versiune i iese. CONSULTAI I Pod::Simple::Texinfo. perlpod. Manualul Texinfo. Pagina principala a Texinfo: DREPTURI DE AUTOR i LICENA Drepturi de autor (C) 2012 - 2023 Free Software Foundation, Inc. Acest program este software liber; il putei redistribui i/sau modifica in conformitate cu termenii Licenei Publice Generale GNU publicata de Free Software Foundation; fie versiunea 3 a Licenei, fie (la alegerea dumneavoastra) orice versiune ulterioara. Nu exista NICIO GARANIE, in limitele prevazute de lege. AUTOR Patrice Dumas . TRADUCERE Traducerea in limba romana a acestui manual a fost facuta de Remus- Gabriel Chelu Aceasta traducere este documentaie gratuita; citii Licena publica generala GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioara cu privire la condiii privind drepturile de autor. NU se asuma NICIO RESPONSABILITATE. Daca gasii erori in traducerea acestui manual, va rugam sa trimitei un e-mail la . perl v5.34.0 15 august 2023 POD2TEXI(1)