PO4A-UPDATEPO.1P(1) User Contributed Perl Documentation PO4A-UPDATEPO.1P(1) NAME po4a-updatepo - aktualisiert die Ubersetzung (im PO-Format) einer Dokumentation UBERSICHT po4a-updatepo -f fmt (-m Master.dok)+ (-p XX.po)+ (XX.po sind die Ausgaben, alles andere sind Eingaben) BESCHREIBUNG Das Projektziel von Po4a (PO fur alles) ist es, die Ubersetzung (und interessanter, die Wartung der Ubersetzung) zu vereinfachen, indem die Gettext-Werkzeuge auch fur Gebiete verwendet werden, wo diese nicht erwartet werden, wie Dokumentation. Das Skript po4a-updatepo ist dafur verantwortlich, die PO-Dateien zu aktualisieren, um die Anderungen an der Originaldatei wiederzugeben. Dafur konvertiert es die Dokumentationsdatei in eine POT-Datei und ruft msgmerge(1) mit dieser neuen POT-Datei und den bereitgestellten PO- Dateien auf. Es ist moglich, mehr als eine PO-Datei (falls Sie mehrere Sprachen gleichzeitig aktualisieren mochten) und mehrere Dokumentationsdateien anzugeben (falls Sie die Ubersetzung mehrere Dokumente in der gleichen PO-Datei speichern mochten). Falls im Master-Dokument nicht ASCII-Zeichen vorkommen, wird dieses Skript die PO-Dateien nach UTF-8 konvertieren (falls sie dies nicht bereits waren), um Zeichen ausserhalb des Standards transparent zu handhaben. OPTIONEN -f, --format Format der Dokumentation, mit der Sie arbeiten mochten. Verwenden Sie die Option --help-format, um eine Liste der verfugbaren Formate zu erhalten. -m, --master Datei(en), die das zu ubersetzende Master-Dokumente enthalten. -M, --master-charset Zeichensatz der Dateien, die das zu ubersetzende Dokument enthalten. Beachten Sie, dass alle Dateien im gleichen Zeichensatz vorliegen mussen. -p, --po Zu aktualisierende PO-Datei(en). Falls diese Dateien noch nicht existieren werden sie mit po4a-updatepo erstellt. -o, --option Extraoption(en), die an die Formaterweiterung ubergeben werden soll. Lesen Sie die Dokumentation jeder Erweiterung fur weitere Informationen uber die gultigen Optionen und ihre Bedeutungen. Beispielsweise konnten Sie dem AsciiDoc-Auswerter >>-o tablecells<< ubergeben, wahrend der Text-Auswerter >>-o tabs=split<< akzeptierte. --no-previous Diese Option entfernt --previous aus den an msgmerge(1) ubergebenen Optionen. Dies erlaubt die Unterstutzung von gettext-Versionen vor 0.16. --previous Diese Option fugt --previous zu den an msgmerge ubergebenen Optionen hinzu. Dies benotigt gettext 0.16 oder neuer und ist standardmassig aktiviert. --msgmerge-opt Optionen Extraoptionen fur msgmerge(1). -h, --help zeigt eine kurze Hilfemeldung an --help-format die von Po4a verstandenen Dokumentationsformate auflisten -V, --version zeigt die Version des Skripts und beendet sich -v, --verbose Erhohen der Ausfuhrlichkeit des Programms -d, --debug Fehlersuch- (Debug-)Informationen ausgeben --porefs Typ[,wrap|nowrap] Gibt das Referenzformat an. Das Argument Typ kann entweder never (keine Referenz erzeugen), file (nur die Datei ohne Zeilenzahlen festlegen), counter (alle Zeilennummern durch einen ansteigenden Zahler ersetzen) oder full (komplette Referenzen einbinden) sein. Die Vorgabe ist >>full<<. Das Argument kann von einem Komma und entweder dem Schlusselwort wrap oder nowrap gefolgt werden. Referenzen werden standardmassig auf eine einzelne Zeile geschrieben. Die Option wrap bricht Referenzen uber mehre Zeilen um, um die gettext (xgettext und msgmerge) nachzuahmen. Diese Option wird in zukunftigen Veroffentlichungen die Vorgabe werden, da sie vernunftiger ist. Die Option nowrap ist fur Benutzer, die das alte Verhalten beibehalten mochten, verfugbar. --wrap-po no|newlines|Zahl (Vorgabe: 76) Legt fest, wie die PO-Datei umgebrochen werden soll. Dies ermoglicht die Auswahl zwischen Dateien, die schon umgebrochen sind aber zu GIT-Konflikten fuhren konnen oder Dateien, die leichter automatisch handzuhaben, aber schwerer fur Menschen zu lesen sind. Aus kosmetischen Grunden hat die Gettext-Programmsammlung in der Vergangenheit PO-Dateien in der 77.Spalte umgebrochen. Diese Option legt das Verhalten von Po4a fest. Falls auf einen numerischen Wert gesetzt, wird Po4a die PO-Datei nach dieser Spalte und nach Zeilenumbruchen im Inhalt umbrechen. Falls auf newlines gesetzt, wird Po4a die msgid und msgstr nur nach Zeilenumbruchen im Inhalt auftrennen. Falls auf no gesetzt, wird Po4a die PO-Datei uberhaupt nicht umbrechen. Der Umbruch der Referenzkommentare wird mit der Option --porefs gesteuert. Beachten Sie, dass diese Option keine Auswirkung darauf hat, wie msgid und msgstr umgebrochen werden, d.h. wie Zeilenumbruche zu dem Inhalt dieser Zeilen hinzugefugt werden. --msgid-bugs-address e-mail@adresse Setzt die E-Mail-Adresse, an die Fehler in den Meldungen (msgid) berichtet werden sollen. Standardmassig haben die erstellten POT- Dateien keine >>Report-Msgid-Bugs-To<<-Felder. --copyright-holder Zeichenkette Setzt den Namen des Urhebers in den Kopfzeilen der POT-Datei. Standardmassig ist dies >>Free Software Foundation, Inc.<<. --package-name Zeichenkette Setzt den Paketnamen fur die POT-Kopfzeilen. Standardmassig >>PACKAGE<<. --package-version Zeichenkette Setzt die Paketversion fur die POT-Kopfzeilen. Standardmassig >>VERSION<<. SIEHE AUCH po4a-gettextize(1), po4a-normalize(1), po4a-translate(1), po4a(7) AUTOREN Denis Barbier Nicolas Francois Martin Quinson (mquinson#debian.org) URHEBERRECHT UND LIZENZ Copyright 2002-2023 SPI, Inc. Dieses Programm ist freie Software; Sie konnen es unter den Bedingungen der GPL v2.0 oder neuer (siehe die Datei COPYING) vertreiben und/oder verandern. perl v5.38.2 2024-06-26 PO4A-UPDATEPO.1P(1)