PO4A-NORMALIZE.1P(1) User Contributed Perl Documentation PO4A-NORMALIZE.1P(1) NOME po4a-normalize - normaliza um ficheiro de documentacao ao analisa-lo em po4a e escreve-lo de volta RESUMO po4a-normalize -f fmt master.doc DESCRICAO O objetivo do projeto po4a (PO for anything: PO para qualquer coisa) e facilitar traducoes (e o mais interessante, a manutencao das traducoes) a usar as ferramentas do gettext em areas em que nao se esperava, como na documentacao. O script po4a-normalize e uma ferramenta de depuracao usada para se certificar de que o po4a nao altera o documento quando nao e suposto. Use-o apenas se estiver no desenvolvimento de um novo modulo, ou se duvidar da sanidade das ferramentas. O documento gerado sera escrito em po4a-normalize.output enquanto o ficheiro POT gerado sera escrito em po4a-normalize.po por predefinicao, mas pode usar as opcoes --localized e --pot para mudar isso. OPCOES -o, --option Opcao/coes adicional/ais para passar ao plugin de formato. Veja a documentacao de cada plugin para mais informacoes sobre as opcoes validas e os significados deles. Por exemplo, poderia passar '-o tablecells' para o analisador AsciiDoc, enquanto o analisador de texto aceitaria '-o tabs=split'. -w, --width Coluna na qual devemos quebrar linha no ficheiro resultante se o formato suportar (padrao: 76). Se o valor fornecido for 0 ou negativo, o ficheiro resultante nao tera quebra de linha. Isto e util com alguns formatos que podem ficar danificados ao quebrar linha novamente. -b, --blank Cria um documento em branco traduzido. O documento gerado traduzido vai ser gerado a assumir que todas as mensagens sao traduzidas por um espaco ou nova linha. Isto e util para verificar que partes do documento nao podem ser traduzidas. --blank e --capitalize nao podem ser especificados ao mesmo tempo. -C, --capitalize Cria um documento traduzido e o ficheiro po correspondente com as cadeias originais traduzidas como suas versoes capitalizadas. Isto e util para verificar quais partes do documento nao podem ser traduzidas e gerar dados de teste para o po4a. --blank e --capitalize nao podem ser especificados ao mesmo tempo. -h, --help Mostrar uma pequena mensagem de ajuda. --help-format Lista os formatos de documentacao compreendidos por po4a. -f, --format O formato da documentacao que pretende processar. Use a opcao --help-format para ver a lista de formatos disponiveis. -M, --master-charset Conjunto de caracteres do ficheiro que contem o documento a traduzir. -l, --localized Nome do ficheiro normalizado para produzir (po4a-normalize.output por predefinicao). -p, --pot Ficheiro pot a ser produzido (po4a-normalize.po por predefinicao). -V, --version Mostrar a versao do script e sai. VEJA TAMBEM po4a-gettextize(1), po4a-translate(1), po4a-updatepo(1), po4a(7) AUTORES Denis Barbier Nicolas Francois Martin Quinson (mquinson#debian.org) DIREITOS DE AUTOR E LICENCA Copyright 2002-2023 por SPI, inc. Este programa e um software livre; pode redistribui-lo e/ou modifica-lo sob os termos da GPL v2.0 ou posterior (veja o ficheiro COPYING). perl v5.42.0 2025-11-22 PO4A-NORMALIZE.1P(1)