PO4A-NORMALIZE.1P(1) User Contributed Perl Documentation PO4A-NORMALIZE.1P(1) NOM po4a-normalize - Normaliser un fichier de documentation en le faisant analyser puis reecrire par po4a SYNOPSIS po4a-normalize -f fmt chapi.doc DESCRIPTION L'objectif du projet po4a [PO for anything -- PO pour tout] est de simplifier la traduction (et de facon plus interessante, la maintenance des traductions) en utilisant les outils gettext dans des domaines pour lesquels ils n'etaient pas destines, comme la documentation. Le script po4a-normalize est un outil de debogage permettant de s'assurer que po4a ne modifie pas les documents plus que de raison. Il ne devrait etre utile que lors du developpement d'un nouveau module ou si vous doutez de la qualite d'un module. Le document genere est ecrit dans po4a-normalize.output tandis que le fichier POT genere est ecrit dans po4a-normalize.po par defaut mais il est possible d'utiliser les options --localized et --pot pour modifier ceci. OPTIONS -o, --option Passe une ou des options supplementaires au greffon de format. Referez-vous a la documentation de chaque greffon pour la liste des options valides et leurs significations. Par exemple, vous pourriez passer << -o tablecells >> a l'analyseur AsciiDoc, tandis que l'analyseur de texte accepterait << -o tabs=split >>. -w, --width Nombre de colonnes dans le fichier de sortie, si le format le prend en charge (par defaut: 76). -b, --blank Cree une traduction << blanche >> du document. Le document traduit sera genere en supposant que tous les messages sont traduits en une espace ou une nouvelle ligne. C'est utile pour verifier les parties d'un document qui ne peuvent pas etre traduites. Les options --blank et --capitalize ne peuvent pas etre utilisees en meme temps. -C, --capitalize Cree une traduction du document et des fichiers po correspondants avec les chaines originales traduites dans leur version majuscule. C'est utile pour verifier les parties d'un document qui ne peuvent pas etre traduites et generer des donnees de test pour po4a. Les options --blank et --capitalize ne peuvent pas etre utilisees en meme temps. -h, --help Affiche un message d'aide. --help-format Enumere les formats de documentations connus de po4a. -f, --format Type de format de la documentation que vous souhaitez traiter. Utilisez l'option --help-format pour afficher la liste des formats disponibles. -M, --master-charset Jeu de caracteres du fichier contenant les documents a traduire. -l, --localized Nom du fichier normalise a produire (po4a-normalize.output par defaut). -p, --pot Fichier pot a produire (po4a-normalize.po par defaut). -V, --version Affiche la version du script et quitte. VOIR AUSSI po4a-gettextize(1), po4a-translate(1), po4a-updatepo(1), po4a(7) AUTEURS Denis Barbier Nicolas Francois Martin Quinson (mquinson#debian.org) TRADUCTION Martin Quinson (mquinson#debian.org) COPYRIGHT ET LICENCE Copyright 2002-2023 SPI, inc. Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le copier et / ou le modifier sous les termes de la GPL v2.0 ou suivante (voir le fichier COPYING). perl v5.38.2 2024-06-26 PO4A-NORMALIZE.1P(1)